
Ваша оценкаРецензии
alex_dru18 июля 2021 г.Что такое великий дворецкий?
Читать далееРоман "Остаток дня" британского писателя Кадзуо Исигуро по праву можно считать "одним из самых английских романов конца 20 века".
Находясь в своем небольшом путешествии по Англии, Дворецкий Стивенс, всю жизнь преданно отслуживший лорду Дарлингтону вспоминает лучшие годы своей работы, а именно достойные приемы гостей, историю его взаимоотношений с другим обслуживающим персоналом, в особенности с экономкой мисс Кентон, а также различные приятные и не очень ситуации, в которые он то и дело попадал на протяжении своей весьма продолжительной карьеры. Стивенс неоднократно в своем повествовании затрагивает вопрос "Что такое великий дворецкий?" и рассуждает о том, что именно определяет по-настоящему "великих" дворецких, приводя при этом соответствующие примеры и ситуации из службы лучших мастеров своего дела, которые помогают читателю понять и составить свое представление об этом вопросе.
Словно используя "машину-времени" писатель то и дело искусно переносит читателя из настоящего в Англию 1920-40-ых годов, показывая английскую жизнь того времени через призму Дарлингтон-холла и его обитателей.
Читая этот роман, образ дворецкого предстает перед нами не только как образ человека, который способен преданно служить своему хозяину, но который может влиять, пускай и косвенно, прислуживая за столом именитых гостей, на важнейшие политические вопросы и жизнь общества.
3237
Olga_Kara5 июля 2021 г.Читать далее
Опубликованный в 1989 году, этот роман взял Букеровскую премию. В центре сюжета дворецкий Стивенсон, который едет навестить свою бывшую коллегу, а по дороге вспоминает прошлые годы.
⠀
Когда я закончила читать книгу, то вздохнула с облегчением. Мне она показалась слишком долгой, слегка нудной и вот эта тема дороги меня утомляла. А потом меня накрыло.
⠀
Это. Самый. Лучший. Роман. Про Англию.
⠀
Исигуро смог передать английский характер лучше, чем некоторые коренные жители острова. И меня посетили интересные мысли. Действие романа в настоящем разворачивается уже после окончания второй мировой, когда аристократия Англии переживала серьезный кризис (и не только аристократия, но речь сейчас о ней). Большие люди, влиявшие на судьбы других, утратили свою власть. На сцену вышел новый капитал, часто наваренный на военных действиях. Простые люди становятся двигателем общественных процессов. Закат эпохи.
⠀
Стивенсон представляет собой остаток былой роскоши: потомственный дворецкий, настоящий джентльмен, который понимает и отдает себе отчёт в действиях прошлого хозяина, но всё равно продолжает соблюдать его интересны. Стивенсон один из последних представителей своей профессии, один из больших людей. Он всю жизнь заботился о других, а потому не смог позаботиться о себе. (До читателя это доходит раньше, чем до него, поэтому, остается только грустно вздохнуть в финале книги).
⠀
В общем, этот роман-похмелье, роман-послевкусие. Но всё равно, прочитав новую книгу Исигуро «Клара и солнце», поняла, что Исигуро-фантаст мне нравится больше. «Не отпускай меня» стала любимой книгой, теперь в очереди «Погребенный великан». А вы читали что-нибудь у автора? Или вдруг фильм видели какой-нибудь:) «Остаток дня» тоже был экранизирован, в главных ролях Энтони Хопкинс и Эмма Томпсон.
Бывало ли, что через какое-то время пересматривали свои первые впечатления о прочитанном?3262
MaeMobley22 апреля 2021 г.Читать далееВ конце книги, которую я читала, была небольшая статья от переводчика, в которой был проведён прекрасный анализ этого романа. И так хорошо было написано, что мне и добавить особо нечего. Обычно я не читаю чужие рецензии перед написанием своей, вдохновение куда-то пропадает, но в этот раз придётся ...
Роман о служении, но не в лучшем смысле этого слова. Стивенс так старается быть образцовым дворецким, что просто теряет себя как человека, превращаясь в некую машину, исполняющую обязанности. Самое интересное то, что эту перемену он прекрасно осознаёт, но в его голове происходит подмена понятий. Своё странное стремление к идеалу главный герой оправдывает неким высоким "достоинством", якобы присущим буквально единицам. Не спорю, бывают такие профессии, требующие огромной отдачи: врачи, спасатели, пожарные, но у всех у них есть семьи, дети, личная жизнь. Дворецкий же, прислуживающий антисемиту и фашисту, просто корчит из себя кого-то, он жалок и смешон.
Как угораздило мисс Кентон влюбиться в этого чудика - мне понять тяжело, но сердцу не прикажешь. Она смелая и решительная женщина, хвалю её за попытку обрести счастливую семейную жизнь. Тем не менее от любовной линии этого романа тянет такой меланхоличной грустью и печалью, ведь порою хочешь многое изменить, но увы так ничего и не выходит.Книга понравилась, думала, что посмотрю фильм с Хопкинсом, но теперь решила, что всё-таки не буду этого делать, романом вполне можно "наесться".
3165
UffelmanHomotypy6 марта 2021 г.Читать далееНазвание книги давно было на слуху, но, из-за своего незнания, избегала читать японское произведение с труднозапоминающимся японскими именами. Меж тем, Кадзуо Исигуро, выпускник литературного курса, написал самый английский роман конца XX века. Слог отличный, изложение прекрасное, перевод превосходный. Автор получил премию Букера, а само произведение было экранизировано с Энтони Хопкинсом в главной роли. Даже Борис Акунин успел написать своего рода ремейк... Столько всего, а я, как будто живу в параллельной Вселенной, все прошло мимо меня. Осталось посмотреть экранизацию, почитать Акунина и сравнить одно с другим. А книгу однозначно, читать.
398
manulchik21 января 2020 г.Читать далееДворецкий Стивенс, прослуживший добрую половину жизни в Дарлингтон Холле, отправляется в путешествие по Англии, - путешествие очень символичное. Преодолевая путь по выбранному маршруту, он размышляет о том, какой была его собственная дорога, что значил его путь служения. Он вспоминает, рассказывает, убеждает и разубеждает, думает вслух и приходит к необходимости переосмыслить свои непоколебимые идеалы.
Книга потрясающе написана. Здесь такой правильный, мелодичный, неторопливый и витиеватый английский. Она дарит уют и тепло, успокаивает и помогает смириться. Ведь, оглядываясь назад, мы часто осознаём собственные ошибки и слепоту, невозможность вернуть момент и запустить историю заново, и всё, что у нас есть at any given moment - это остаток дня. И наше решение - что еще можно успеть, и как прожить.
3366
rruprrup2 января 2020 г.Читать далееПонравился язык, которым написан роман. Понравилось в каком направлении он предлагает думать. Понравилось как одни и те же события нам показывали под разными углами. Понравилось, что любовная линия не была такая очевидная и нигде не пережала, не была чересчур. Герои всю книгу держались своих ролей и принципов, такое я люблю и уважаю.
Это было интересно, но мне чего-то не хватило. Какой-нибудь вишенки на торте в финале. Когда раскрывается название и всё такое. Хотелось чего-то ещё. Почитаю ещё Исигуро.3295
I_Raksha19 октября 2019 г.Убийца - дворецкий?
Читать далееЯ зарекалась читать Исигуро после "Не отпускай меня". Честно. Ничего личного, но у меня дичайшее профессиональное раздражение от попыток развести слезливую драму на теме искусственного интеллекта, клонов и прочих якобы "псевдоразумов". Автор похайповал, публика порыдала, наука же в очередной раз получила пинков и откат в финансировании, потому что широкой общественности жалко написанного котика, далекого от реальности, как Альфа Центавра. Спасибо, добрый автор, блин. Не делай так больше.
Ну и кроме того, меня крайне раздражает идея покорности судьбе, прослеживающаяся в восточной традиции - ты должен принять то, с чем родился и честно с ним умереть, это способствует просветлению, бла-бла-бла... Так что люди, называющие Исигуро европейцем, меня удивляют. Слегка. На полшишечки.
Но тут вроде как обещали роман про английскго дворецкого. Во время европейских потрясений двумя мировыми войнами. В конце концов автор вырос в Англии. Я рискнула. И вот зря...
Во-первых, мне очень хочется взять книгу «Сакура и дуб. Ветка сакуры. Корни дуба» Всеволод Овчинников и начать размахивать ей, как флагом, потому что лучше про сходство и различия японцев и англичан не сказал еще никто. Да, это два островных, закрытых государства, крайне приверженных собственным традициям и историям... Но при этом они чертовски разные! И вот у Исигуро я вижу английскость только во внешнем. Все внутреннее наполнение его персонажа чисто восточное - и доходящее до полной слепоты повинование старшим (по возрасту и званиям), и полная отрешенность от всего не являющегося Великой Задачей, и отрыв от собственного круга общения во имя дайме...а нет, здесь это лорд. Неважно. И...и...да все в нем чужое! Невозможно, отвратительно чужое. И высмеянный автором в конце простой деревенский малый со своим мнением по каждому поводу, в общем-то прав "у каждого англичанина есть достоинство" - только Стивенсон не англичанин. Он восточный самурай и тень своего хозяина. Впрочем, тут даже больше подходит слово "флюгер". Хозяин сказал "евреи плохо"? Ну ладно, значит, так надо. Хозяин сказал "евреи хорошо"? Ну конечно, раньше это было чудовищное и отвратительное недопонимание! Причем за свои слова, мысли и поступки Стивенсон отвечать не желает даже перед собой - хозяин же сказал, что еще надо? Был такой комендант Освенциама. Рудольф Хесс. Тоже не сомневался. "Наше дело слушать фюрера, а не философствовать" (с) «Комендант Освенцима» Рудольф Хёсс Ну вот вам такой же Хесс. Которому просто не приказывали жечь и убивать. Относительно повезло с хозяином. Но сочувствия все равно не вызывает. Исключительно гадливость.3255
stanislavlyalin12 сентября 2019 г.Читать далееЗатянуто, без замысловатого сюжета и развязки, без динамики, и потому «4». Но произведение цепляет. Проникаешься неспешностью, благородством, глубокими рассуждениями, вниманием к деталям. Невольно начинаешь ценить честь и достоинство, такт и самоконтроль. Стивенс действует как настоящий самурай, преданный своему хозяину. Самурай не по форме, а по своей сути.
Невольно возникает ощущение, что жизнь проходит мимо главного героя, но, присмотревшись внимательнее, понимаешь, что это не так. Смысл жизни Стивенса – в служении. Но служении не бездумном, а служении высшим идеалам, с ощущением причастности к общему великому делу.
Здесь показаны профессионализм и такт, доведённые до совершенства. Профессионализм настолько, что демонстрируется ежесекундный и полный контроль героя над чувствами, эмоциями, хотя в глубине души Стивенс далеко не чёрствый.
И хотя книга почти не касается внешнеполитических вопросов, а в основном о чести и достоинстве, но мне запомнился показательный эпизод о проблеме демократии – невозможно всем подряд судить о том, в чём они не смыслят. Каждый должен иметь право голоса только по тем вопросам, в которых он компетентен.
Эта книга, как мне кажется, позволила лучше понять загадочную английскую душу.3368
AnastasiiaGirard27 августа 2019 г.Бестселлер для гиперчувствительных
Читать далееДаже неловко писать отзыв на абсолютный бестселлер, но мне захотелось внести мои 5 звездочек, чтобы отметить эту замечательную книгу.
Она мне показалась просто волшебной. История настолько легкая и красивая и одновременно очень печальная, элегантная, как японский жемчуг. Я не смотрела фильм пока что, но от книги расплакалась, насколько она трогательная, и как легко ассоциировать себя с персонажами. Как часто мы умалчиваем о том, что думаем и чувствуем на самом деле, и какие последствия это может иметь?
Мне кажется, что любой человек, который обладает малейшей чувствительностью, проникнется этой изящной и непростой историей.
3348
HansteenCymographs15 июля 2019 г.Скорее понравилась
Я все ждала экшена, завязки, а его все не было. Тем ни менее книга скорее понравилась. Это неспешное повествование, воспоминания о прошедшей жизни. Язык приятный, читается легко и быстро.
3228