
Ваша оценкаРецензии
TatianaSap4 марта 2026Читать далееЕсли книга прошла через века или хотя бы десятилетия и, пережив придирки многих критиков, не канула в Лету, смачно булькнув, то в ней точно что-то есть. И, кажется, что признанное классикой произведение в твоем-то мнении особо и не нуждается.
Ну а если восторг после прочтения в душе не поселился, и мнение сложилось не особо лестное, в первую очередь стоит присоединиться к ищущим и нашедшим плюсы.
Итак, читая, можно поразмышлять о том, что приступы пуританства периодически накрывают волной разные части земного шарика, ломая на своем пути немало судеб – ставим плюс, тема актуальна по сей день.
Можно поразмышлять, как тяжелее переживать боль и угрызения совести от проступков – когда всем о них известно и их печать алеет на груди или когда приходится их скрывать (признание конкретного поступка проступком целиком зависимо от места и времени совершения оного, общественные нормы принудят тебя узреть аморальность, ибо живешь ты в обществе) - таки плюс.
Можно подумать о секуляризации общества и ее плюсах и минусах, а также роли женщины в этом процессе – как минимум интересно.
Много пищи для размышления, много…
Но изложена она соответственно году своего издания, стиль повествования, конечно, непривычен уже и воспринимается с трудом.14 понравилось
256
Read_Eat_Sleep10 февраля 2026A for ANGEl
Читать далееЯ случайно взяла «Алую букву» Натаниэля Готорна. Подруга читала её для книжного клуба, а я подумала: ну а почему бы и нет, девять часов аудио, за день можно спокойно осилить. Предисловие с историей про найденные бумаги в таможне предусмотрительно пролистнула и сразу нырнула в саму историю Эстер Принн.
Пересказывать сюжет смысла нет. Его и так знают почти все. Скорее поделюсь ощущениями. Я почему-то ожидала большего погружения в атмосферу пуританского Бостона XVII века, хотела прочувствовать дух времени, лицемерие общества, религиозный фанатизм, бытовую несправедливость. А по факту получила в основном внутренние метания и страдания персонажей. И если честно, больше всего меня раздражали мужчины этой истории.
Чиллингсворт ещё ладно. Его мотив мести понятен. Муж узнаёт, что жена родила от другого, естественно, внутри всё кипит, и желание наказать виновного вполне человеческое. Но вот Диммсдейл… Я вообще не понимаю, что Эстер в нём нашла. По сути, он слабый, вечно ноющий человек, который семь лет прожил в страхе и самобичевании, но так и не нашёл в себе смелости признаться. Его единственная сильная сторона в том, что он священник.
Зато главная сила романа, на мой взгляд, именно в женских образах. Эстер Принн и её дочь Перл — вот кто действительно живые, мощные персонажи. Эстер показана как невероятно сильная женщина. Она не сломалась под давлением общества, не спряталась, не сбежала, а вынесла свой позор открыто, превратив алую букву на груди из клейма в источник внутренней силы. И несмотря на презрение окружающих, сумела заново занять своё место в обществе, даже в таком жестком и лицемерном.
Для меня роман в итоге не столько про грех Эстер, сколько про грехи мужчин рядом с ней. Про трусость, месть, саморазрушение и внутреннюю гниль. Про то, как скрытый грех разъедает изнутри сильнее, чем открытое наказание. Эстер несёт свой крест на виду и остаётся цельной личностью, а Диммсдейл и Чиллингсворт медленно уничтожают себя изнутри.
При этом мне всё же не хватило именно исторического слоя. Пуританская мораль, фанатичная религиозность, социальное давление — всё это есть, но скорее фоном, как констатация факта. Хотелось глубже прожить это время, сильнее прочувствовать абсурд и жестокость общества.
После книги остаётся много вопросов. Почему они просто не уехали? Почему не попытались начать новую жизнь в другом месте? Если между Эстер и Диммсдейлом была любовь, что мешало им выбрать свободу? Но, видимо, Готорну было важно показать не жизненные альтернативы, а именно замкнутую трагедию внутри одного общества и одного морального конфликта.
В целом роман интересный, сильный по смыслу и образам, особенно женским. Но лично мне не хватило глубины эпохи и чуть меньше хотелось наблюдать за мучениями взрослых мужчин, которые сами загнали себя в ловушку. Книга оставляет след и даёт пищу для размышлений, но без того восторга, которого я от неё, возможно, подсознательно ждала.
14 понравилось
281
irinaya1315 августа 2024Читать далее"Алая буква" - самая знаменитая работа американского писателя Натаниэля Гортона. Её называют magnum opus писателя - вершиной творчества, главным трудом всей жизни. Он родился в г. Сейлеме, известном судебным процессом над салемскими ведьмами. Гортон является потомком одного из судей, выносивших приговор в этом деле. Писатель испытывал чувство вины за своих предков, что отразилось на всём его творчестве и нашло отражение в "Алой букве". В очерке-предисловии к роману Гортон описывает Салем и своего предка, его рабочий кабинет и документы, которые послужили основой для произведение.
Чувство вины за пуритан, их жестокие разбирательства отражены и в "Алой букве" - главная героиня - одна из первых переселенцев в Сейлем из Европы. Она живёт по законам пуританского английского общества, что автор откровенно называет сектой и совершает страшное для них преступление. Автор показывает жизнь героини с момента свершения приговора и на протяжении некоторого времени после него. Она показана стойкой и сильной женщиной с несгибаемой волей. Как сложилась её жизнь после, предстоит узнать читателю.
Гортон рассказывает нам о жизни Эстер последовательно, начала подводя нас к её истории через свои воспоминания о предках. Затем мы следим за ней в хронологическом порядке: наблюдая с автором за очевидцами событий мы узнаём о том, что вот-вот кого-то казнят, затем видим арестантку, исполнение наказания и всю её жизнь с этого момента. Натаниэль Гортон описывает её жизнь от лица автора, оценивая всё с высоты веков (его от Эстер отделяют примерно 200 лет). Мы увидим много его рассуждений, посмотрим на быт и занятия пуритан из маленького городка XVII столетия, жители которого предстанут перед нами, как живые.
Вспоминаются слова автора из вступительного слова о том, что в Салеме мелкие преступления карались очень сурово, а крупные - прощались. Это ещё один штрих к портрету, как общества, так и Эстер. Уже по нему мы видим, что её преступление было скорее мелким - наказание то было на всю жизнь.
Если выделять плюсы и минусы романа, то к минусам можно отнести: мрачную атмосферу, суровые нравы пуритан, рассуждения автора - их было тяжело читать особенно в очерке. А к плюсам: личность Эстер, её силу воли, интригу романа: интересно, что же с ней будет дальше.
Гортон сразу даёт нам свою точку зрения: он осуждает судейство Салема и поддерживает Эстер на протяжении всей книги. Ему удаётся донести до нас, что спустя 2 столетия нравы в Америке смягчились и я предполагаю, что его предки сменили веру и Гортон уже не пуританин.
Книга будет интересна тем, кто любит книги с мрачной атмосферой, о жизни колонистов в колониальной Америке, о пуританах, о Новой Англии, о нравах XVII столетия, о выживании, о стойких женщинах, о любви, о самоотверженности, о людях среднего класса, о бедности, об историях в маленьких городах, о Салеме (это нашумевший город своим судом и целой книго- и киновселенной о салемских ведьмах), а так же о жизни в малых городах США, о море и моряках, судебных процессах, о людях в тяжёлых жизненных обстоятельствах.
14 понравилось
319
aikekuroi9 февраля 2023Читать далеепуть мой к книге был не то, чтоб очень тернист: требовался автор с растительной фамилией. а тут ещё и классика американской литературы, дети в школе проходят (в одной недавно прочитанной книге про американских школьников как раз упомянули).
понравилось: появление у Эстер зачатков феминизма (или вроде того), она предугадала, что когда-нибудь женщины будут по-иному жить в обществе, на своём примере почувствовала, как получает доступ (не вследствие уважения, а наоборот — позора) к тем возможностям, которых у женщин приличных и честных обычно нет.
пример сильной героини (с поправкой на пуританское общество).
мужские персонажи — нежная фиалка и уродливый чёрт. у каждого свои недостатки, конечно, и требовать смелости и благородства духа от любого представителя мужского пола — означает следовать стереотипам, хех.озадачило: понимаю, что автор рассказывает конкретную историю и держит в фокусе только её, походя делая наброски быта и мироустройства пуританского поселения. что это люди угрюмые и нетерпимые, готовые осуждать, читатель с первых строк понимает. среди таких рьяных борцов обычно как раз и цветут самые пышные цветы греха. и вот поразило: за все описанные в романе годы ни словом не упоминается ни одно схожее преступление.
скука смертнаявсе сторонились только Эстер и её дочери (до такой степени, что девочка была лишена общения с другими детьми), бросали обидные и унизительные фразы тоже только им. представляется с трудом, как в такой высоконравственной, принуждённой, консервативной, словом, истинно пуританскойудивительно как у них только дети появлялись, наверное, из капустысреде зародился страстный роман Эстер и священника. хотелось бы больше подробностей. священник — вялый тревожник, опасающийся каждогоговорящегокуста, сложно представить его соблазнителем. Эстер тоже не описана как роковая дама, бросающаяся в омут любви.
может, кто-то писал фанфик, как они дошли до жизни такой?14 понравилось
621
Arlin_1 марта 2015Читать далееВ очередной раз поражаюсь неустойчивой психике жителей средневековья и уровню их внушаемости. Насколько разными глазами мы смотрим на мир, насколько иначе мы оцениваем даже простые события. "Алая буква" - пожалуй, самое яркое тому подтверждение.
В центре сюжета банальнейшая донельзя история измены и рождения незаконного ребенка. Место действия - Новая Англия, небольшой городок переселенцев-пуритан, искренне готовых забить камнями любого, оступившегося на пути добродетели. Притом сами жители отнюдь не являются добропорядочными праведниками, на что постоянно указывает образ местной сумасшедшей, которую жители предусмотрительно окрестили ведьмой. В целом, требования морали обычны для непросвещенного люда: "Делай, что хочешь, лишь бы все шито да крыто было". И вот в этом внешне благопристойном обществе появляется женщина, которая нарушает заведенные порядки. Она не является борцом за справедливость или "лучом света в темном царстве", она просто неистово хочет любви. Любви, которой не получила от своего старика-мужа, любви греховной, преступной, которой нет места в этом обществе. Плодом этой любви явился ребенок, неземное существо, полуэльф, полуфея, дьявольское отродье, и вот это дитя мать любит всеми силами души, любит, боготворит, лелеет и... боится. Боится того, что сама произвела на свет, что выставила на потеху толпе, что стало той самой алой буквой, без которой уже невозможна ее жизнь.
Прекрасная задумка притчевой по своей сути истории не получила достойного воплощения. Трагедия трех человек оказалась погребенной под бесчисленным потоком нравоучений, наставлений, бесконечных описаний, уточнений, пояснений и рассказов "иными словами":
Старый Роджер Чиллингуорс, человек уравновешенного нрава и доброго, хотя и не слишком пылкого сердца, всю свою жизнь был неподкупно прям и чист в отношениях с людьми. Поэтому он верил, что начинает расследование с честным и суровым беспристрастием судии, стремящегося только к истине, словно речь идет о воображаемых линиях и фигурах геометрической задачи, а не о человеческих чувствах и нанесенных ему самому обидах. Но чем дальше он заходил, тем безраздельнее им овладевала одна-единственная страсть, свирепая, холодная и неотвратимая как рок, которая, захватив старика, уже не отпускала до тех пор, пока он не исполнил всех ее требований. И он рылся в душе несчастного священника, как рудокоп, ищущий золота, или, вернее, как могильщик, который раскапывает могилу, думая найти на теле покойника драгоценности, хотя скорее всего найдет лишь прах и тление. Горе тому, кто только их ищет!
Порою в глазах врача появлялся недобрый синий огонь, подобный отблеску горна или, скорее, вспышкам того страшного пламени, которое, вырываясь из описанных Бэньяном зловещих врат в склоне холма, озаряло лицо пилигрима. По-видимому, в породе, которую извлекал этот мрачный рудокоп, было нечто вселявшее в него надежду!Громоздкий, тяжелый стиль, где за нескончаемыми сравнениями и развернутыми метафорами сложно уследить за мыслью автора. К тому же в каждом движении и поступке героев автор прослеживает какую-то дьявольскую логику, сверхъестественное пояснение, которое в сотый раз поражает читателя своей бессмысленностью: трехгодовалый ребенок бросает в мать цветы - это злой эльф карает ее за преступление; шестилетняя девочка резвится на кладбище - она не человек, потому что этим отрицает свою смертность. Таких знаков множество, но еще больше поражает фантазия автора - вам пришло бы в голову сравнить бегущего ребенка со скарлатиной?
Мне понравилась бы книга, если бы ее написал другой автор. Мне понравилась бы история, будь она рассказана иначе. Здесь же яркой вспышкой было начало - всё тот же беспроигрышный ход с казнью героя - и предфинальная сцена с долгожданным признанием. Последовавший за этим финал вверг меня в искреннее недоумение - хеппи энд для притчи? или для готической сказки? (хотя готики здесь и на грамм нет) Всё та же необъяснимая логика автора, которая показывает события с неожиданной стороны. Герои в этом извращенном свете кажутся совершенно иными, чем они есть на самом деле. Одна попытка беспристрастного взгляда выявляет несоответствия: кающаяся грешница Гестер буквально кичится своим преступлением, подчеркивает свою греховность абсолютно так же, как расшивала злосчастную алую букву. Несчастный страдающий священник прячется за юбкой женщины, которую он сам обрек на страдания и позор, прячется под маской святости, как прячет под одеждой позорный знак. Дьявольские поступки злодея Роджера вдруг оказываются оправданы тем единственным способом мести, который доступен старому врачу. Каждый из героев - не тот, кем видит его автор. У каждого - свой грех, но кто-то стремится скрыть его, а кто-то выставляет напоказ.
14 понравилось
109
cadgoddo4 августа 2013Читать далееИтак, у русских есть "Анна Каренина", у французов "Госпожа Бовари", у американцев - "Алая буква".
1640-е годы, Бостон, Массачусетс. Молодая жена родила девочку после весьма долгого отсутствия мужа. За это ее - к позорному столбу и алую букву "А" на одежду (адюльтер). Именно в этот момент возвращается муж...
Священник - отец ребенка - страдает от чувства вины. Однако свою алую букву он носит под одеждой. До поры до времени. Всю фабулу я не собираюсь тут раскрывать.
В процессе чтения этого романа я активно посещал англоязычные форумы, на которых многие американские high school'еры (15-18 или 16-18 лет) активно заявляли: hate it!
Что ж, я их понимаю. Я тоже не испытывал особой любви ко многим произведениям из программы по русской литературе. К тому же, не все американцы твердо уверены, что земля была создана 6 тысяч лет назад, причем за неделю, и что факт первородного греха (или как он там называется) имел место В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ.
Вообще, наша религиозность очень разная. Для нас важны ритуалы и традиции, в том числе не очень полезные для здоровья. Они же даже религии придают какой-то психоаналитический характер. Видимо, преподаватели очень дотошно рассматривают тему ГРЕХА в этом романе, что мешает сосредоточиться просто на описании перипетий любовного треугольника.
Разумеется, это упрощение. Я помню, как хаяли фильм "Онегин", созданный братом (Рэйф) и сестрой (Марта) Хайнс в 1998 году за то, что из "энциклопедии русской жизни" сделали якобы дешевую мелодраму. Блин! Да спасибо, что вообще еще интересуются русской классикой. Для среднего россиянина англо-американская классика - это что-то запредельное(((.
Когда читаешь Готорна, поневоле вспоминаешь Вальтера Скотта и Фенимора Купера. Стиль очень близок - неторопливо, основательно и весьма описательно. Только нет некоторой благостности Скотта, из-за которой у меня не получается его сейчас перечитывать. Несмотря на общую романтическую направленность, Ирвинг все же гораздо реалистичнее в бытовых зарисовках. Может быть оттого (это полушутка), что не стихи ранее писал, а весьма остроумные новеллы.
Вторая главная тема романа - НЕТЕРПИМОСТЬ. Тема для меня очень важная, постоянно по мере сил борюсь с этим в себе и не только. Очень злит порой эта разница между "подставь другую щеку" и тем, что происходит в действительности. Креститься все же я твердо собираюсь, так как вера пришла ко мне, но вовсе не для того, чтобы биться яйцами на Пасху и соблюдать посты. Просто я знаю, что В ОСНОВНОМ (но без "щеки" буквально) я буду соответствовать идеалам христианской веры для рядовых "овец", оставляя за собой право обходиться без "пастухов".
Мне кажется, нетерпимость исходит просто из желания использовать какие-то ошибки, несоответствия для подавления (а то и уничтожения) с целью извлечь выгоду. Выгода может состоять в простом моральном удовлетворении, а может и в присвоении неких материальных благ - то есть, дарвинизм в действии.
Кто бросит первый камень?
P.S. Низкий поклон серии "Азбука-классика", переводчикам Эльге Львовне Линецкой (1909-1997) ("Трое в лодке, не считая собаки", "Поворот винта" и многое другое) и Нине Львовне Емельянниковой (?, не нашел) ("Приключения Шерлока Холмса", "Нищий, вор" и т.д.)
14 понравилось
79
Scary_Owlet2 февраля 2013Ололо, ты грешна.
Грех.
Ололо.
Дьявол.
Ааа
Порождение греха.
Уууу
Интрига и месть, отвага и честь, смотри не зевай
Не зевай от скуки, в смысле.
Книга маленькая, но гордая; история выразительная, ничего не скажешь; но смысла в ней никакого и логики тоже ноль.
Благочестие.
Ололо.14 понравилось
39
Alevtina_Varava22 августа 2012Читать далееФу, какая бяка. Первая половина книги еще была ничего - разве что слишком простая и четкая в определениях черного и белого. Но потом... Во-первых, это перестало быть художественным произведением. Остался только план - что нужно выразить в художественном сюжете. Нереализованный. Моралистический трактат, гиперболизированный настолько, что это не подчеркивает его аспекты, а лишь раздражает читателя. И это железное разделение на черное с белым! Да какое расписанное. Так, так и так. И только так. Этот - плохой, у него едва ли не рожки. Этот - хороший, он повесился на своем нимбе и очень страдает. Эта - вообще фея лесная, дочь Черного Человека. Она в три года судит, как в семь, а в семь - как в два.
Не книга, а средоточие примитивных символов и однозначных образов. Добавьте к этому менторский тон и моралистичность. И лучше не трогайте, если вам не улыбается подобный коктейль...
14 понравилось
143
Black_cat23 октября 2011Читать далее"А" - первая буква слова Adulteress (прелюбодейка)
Вот наконец я и доралась до одной из самых знаменитых книг в мировой классической литературе. Не счесть, сколько ссылок на эту книгу попадалось мне в литературе и кинематографе. Решив,что больше тянуть нельзя, я с интересом принялась читать. Сначала особого интереса книга у меня не вызвала, и я как - то очень быстро догадалась, кто должен стоять на помосте рядом с Гестер Прин. Но затем повествование постепенно затягивало меня. Я в голове прокручивала возможное развитие истории в дальнейшем,но все чаще стала ошибаться в своих предсказаниях.
Что для современного читателя будет значить эта книга? Сложно сказать. Нравы сегодняшние настолько отличаются от нравов пуритан, что скорее их поведение вызывает недоумение, чем грех Гестер Прин. Ужасает не поступок этой несчастной женщины, не ее падение, а именно жестокость пуритан, их способность так безоговорочно отвернуться от человека. Я не отрицаю - Гестер Прин виновна. Она предала мужа, отдалась греховному чувству и - о ужас - родила ребенка от союза, не благословленного Господом. Но на мой взгляд не так страшен поступок Гестер, как действия того мужчины, который поступил еще более подло (не буду называть его имя,пусть останется интрига для того,ктро решить прочесть роман). Все семь лет Гестер скрывала имя отца ребенка, защищая этого мужчину. А сам этот человек мучился, но муки его были не настолько сильны, чтобы придти на помощь обреченной Гестер Прин. Он варился в своей муке, его душа изводилась и погибала, но он не нашел силы, чтобы остановить это признанием.
Итогом стало то,что Гестер приобрела невероятную силу. Ту женскую силу,которая помогла ей справится со всем тем горем,которое обрушилось на нее. Она была настолько сильна,что смогла поддержать этого трусливого человека, поделиться с ним решимостью и бесстрашием.Они утверждали, что эта буква означает "Able" (сильная), - столько было в Гестер Прин женской силы.
Отдельного разговора заслуживает личность Роджера Чиллингуорса. На мой взгляд, он и есть тот Черный человек, самый яркий образ греха в романе. Ненависть, месть сделали его исчадием ада. Ничего не было святого в этом человеке, ничего не могло сгладить его. Ни разу я не увидела в нем ничего хорошего, человечного. Он наиболее грешен из всех героев романа и заслужил той участи,которая постигла его.
P.S. после прочтения книги очень расстроило,что в недавно вышедшем ужасном фильме "Отличница легкого поведения" эксплуатируется алая буква. Делается это очень грубо и полностью теряется весь смысл романа Готорна. Насколько далеко может зайти человеческая глупость!!!14 понравилось
82
olya-ogonek7 августа 2022Читать далееДавненько, ох уж давненько я пыталась дорваться до этой книги. Одно то, что она так смело стоит уже в классике, для меня это повод рано или поздно было добраться до нее. Открыв ее, я словно шагнула в известное общество серпентария. Так как, казалось бы описана другая совсем эпоха, но сквозь года и века ничего не меняется. Я про то, что родив женщина одна без мужа объявляется падшей женщиной. Которую словно бычка заклеймили, оставив на ее одежде букву А. Отношение общества к ней было в свое время ужасным, потому что даже в тексте было описание того, что даже жить она не могла вблизи, а пришлось уйти в лачугу подальше от всех и всего. Да и отношение к ее дочери увы оставалось не совсем уж идеальным для общества, хотя казалось бы ребенок вообще ничего никому не должен. Узнав кто отец ребенка, как ни странно особо удивляться не приходилось, хотя бы потому что и священники люди, да и мужчины тоже. Стоит вспомнить некоторые произведения, где священник любит свое дитя, но не выдав тайну. Со временем наша героиня, настолько долго заслужила своим хорошим умением вышивать к себе хорошее расположение людей своего городка, что они стали доверять ей починку своих платьев и вышивку. Прочиталась быстро, интересно, но увы на один раз. Не знаю насколько хорошо это или плохо, но желание перечитать нет, но есть желание познакомиться с другими произведениями этого автора.
13 понравилось
646