
Ваша оценкаРецензии
Wise_owl16 марта 2016 г.Я на одни и те же грабли не наступаю! Я на них прыгаю, с разбега!Читать далееОдной книги про похождение горе-бельгийки на крупной японской фирме мне показалось мало, и я решила почитать о ее же похождениях, но уже любовных. Зачем?!
Понравилось ли мне здесь хоть что-то? - Пожалуй, да, Япония. Несмотря на то, что любовь автора была какая-то, мягко говоря, странная, и выражалась она в восторженных воплях, сопровождавшихся невнятными пояснениями и безмерным самолюбованием, но все равно понравилась. А вот безудержный восторг относительно незначительных мелочей, в то время как она кривила нос от чего-то действительно стоящего, заставлял меня передергиваться. Может это и круто, но не всегда и не везде.
Странный парадокс: она восхищается Японией, страной своего детства, но все время упоминает, что у японцев все ни как у людей, постоянно пытается продемонстрировать свое превосходство над ними. Что у них все непонятно и нелепо. Что-то мне так и шепчет, что если ты, милая, жила там, даже в детстве, то должна бы помнить, что у них все по-другому, и уметь это принимать. А главное, иметь хоть какие-то знания об этой стране, но ощущение складывается такое, что она может и провела там пару недель, но не запомнила ничего, а теперь пытается выпендриться перед читателями.
Эта книга с первых страниц пронизана желанием автора показать, какие все вокруг, неважно, японцы или кто-то еще, неучи и тупицы, и какая она одна среди них классная и умная. Некрасиво самоутверждаться за счет других, особенно, когда ты у них в гостях. Она смакуя противопоставляла себя с американкой, глумясь над ее ляпами, в тоже время делая 10000 таких же ляпов, нелепых и отталкивающих от ее персоны. А когда промахивалась сама, была готова убить всех окружающих, особенно тех, кто открыл ей сию тайну. Как же так? - Ведь быть единственно правильной может только она. Бабушка с дедушкой Ринри ей отмстили сполна, я аж порадовалась:)
А вот японец просто очаровательный - внимательный, добрый, романтичный и очень милый. Хотя, надо признать, своеобразный такой японец, соотечественникам было бы за него, не то чтобы стыдно, но, думаю, немного неловко. И так поступать по-отношению к нему было как минимум нечестно, он такого не заслужил. А она еще радуется! Значение имеют только ее ощущения, переживания, восторги, но проникаться к чужим она не желает. Хотя, отношения с сестрой выглядели весьма настораживающе, прямо как в "Тринадцатой сказке"...
Когда дошло до Заратустры, мне так и хотелось повертеть пальцем у виска. Она серьезно так считает? Даже если не преувеличивает свою скорость, хотя вряд ли, как-то слишком это похоже на бред.
Безусловно, нам, жителям запада, многое кажется забавным в японской культуре, но если ты говоришь, что ты так любишь эту страну, то и веди себя соответствующе, если решила влиться в их культуру, стать одной из них, то будь добра не ржать в голос. Иначе получается как минимум не по-японски.
В общем, спасло эту книгу только количество страниц. Будь она больше хотя бы вдвое, не дочитать мне ее до конца. Хотя не знаю, может в ней все так специально написано, этакий тонкий бельгийский юмор, непонятный невежественной русской душе...992
Marina4823 февраля 2016 г.Мне понравилась данная книга тем, что все прочтение она несла в себе какое-то легкое очарование сказки. Пока я читала книгу, я мечтала о таком же женихе, как у Амели. Такой идеальный мужчина, на мой взгляд конечно. Очень хотелось оказаться на ее месте, чтобы тебя вот так любили, мужчина готовил и мало говорил). Поездки в разные красивые места разве могут оставить равнодушными? Но Амели - читайте сами как она поступила с этим идеальным мужчиной! На мой взгляд получился легкий красивый роман.
9125
jaromantuka5 октября 2011 г.я читала ее и плакала. мне так жутко хотелось научиться быть как она - не жалеть, когда расстаешься с любимым человеком. быть честной с собой. и никогда не обрывать ниточки, которые вас связывают. главная мысль, которая осталась у меня в голове после книги - люди, которых ты когда-то любил навсегда остаются с тобой.
923
Dove___9313 августа 2025 г.Читать далееМоё знакомство с Амели Нотомб прошло успешно. Я не буду каждому советовать эту книгу, но обязательно почитаю что-то ещё у автора. Мне понравилось, как она владеет словом, её тонкий юмор и способность интересно рассказать незамысловатую историю.
Книга рассказывает о юной Амели Нотомб, которая приехала в Токио учить язык, встретила Ринри, истинного японца, и влюбилась в него. Они провели много приятных минут вместе (а мы вместе с ними), но финал разочаровывает не только молодого парня, но и читателя. .
Мне понравилось, как передана атмосфера Японии, ненавязчиво, но реалистично: вкусная еда, знаменитая гора Фудзи и восхождение японцев на неё как воплощение истинной народности, семейные традиции и общение с коренным населением в лице семьи Ринри и им самим. Вся история читалась очень легко и быстро, хотя есть какое-то чувство расслабленности, созерцания и замедления, когда читаешь о Японии. Было очень приятно провести пару вечеров с этой книгой. И я даже хотела поставить достаточно высокую оценку, пока не дошла до второй половины истории.
Прогулки, беседы, совместное проживание, восхождение на гору и изучение языков сопровождается большим красивым чувством любви Ринри и Амели. Но финал поражает и вводит в недоумение. Это поступок не взрослого человека, а нашкодившего ребенка, который сломал игрушку и не знает, как сказать об этом родителям, ну пусть догадаются сами.. Весьма странное решение, хотя я понимаю, что автор имела право закончить историю так, как посчитала нужным. Интересно, какие завесы откроют мне другие книги Нотомб.8123
arctic_camomile6 марта 2021 г.Читать далееКнига неплохая и читается довольно легко, но как-то не сильно она легла мне в настроение. Итак, автор в ней описывает себя - молодую бельгийку, которая до 5 лет прожила в Японии и вот решила туда вернуться, чтобы работать. Пока она была на курсах по изучению языка, решила обучать японцев французскому. Таким образом она знакомится с Ринри - японца. И вот тут происходит пересечение двух разных культур и двух разных взглядов на жизнь и на отношения. Наблюдать за тем, как развиваются отношения молодых людей, как они по-разному реагируют на те или иные события, как это переосмысляет Амели - было довольно любопытно. Отдельная тема - это отношения Амели с горами, как это поэтично все было описано. На самом деле вся книга довольно поэтична.
В общем книжка любопытная, читается легко, она пропитана любовью к Японии и в целом любовью в тех или иных ее проявлениях. Возможно, попробую у автора еще что-нибудь почитать.8433
SkarBonn28 января 2021 г."Things are easy when you're big in Japan"...
Читать далееСтрочка из саундтрека к фильму, если что.
Книга автобиографична, поэтому сразу после "Девушки в переводе"(про китаянку, учившую английский) я решила почитать эту.
Амели Нотомб приезжает в страну своего детства и хочет сойти там за свою. Довольно быстро закручивается роман с молодым японцем Ринри, который помешан на всём зарубежном. Сама автор выразилась, что раньше никогда столько не писала о чувствах и отношениях, и... лучше и нужно. Ощущается, что история вовсе не о любви Амели к парню. Это история о неразделенной любви девушки к самой Японии, такой далекой для неё даже когда она находится прямо в её сердце.
Сама героиня мне не понравилась, но чем-то была очень понятна. Её тянули приключения, их она видела во всем вокруг, даже в чувствах бедолаги Ринри, который не был в курсе, что она лишь развлекается. Восторженность Амели всем подряд изрядно подбешивала меня, тем более что фоном было ясно - ей плевать на всех и вся, кроме самой себя. Сейчас изучаю тему архетипов, и вот в этой героине отчетливо виден Искатель, восторженность, как подсказал мне знающий человек, от Простодушного типажа. Цель Искателя - вечный поиск себя через движение, приключения, всё новые и новые увлечения и свободу. Вот и у Амели так.
После просмотра фильма когда-то долго еще играл саундтрек к нему "big in japan - ane brun". Очень меланхоличная песня, но нравится до сих пор. Тогда я совсем иначе поняла всю историю, героиня казалась жертвой обстоятельств, а не их причиной.
У кого книга в вишлисте - читайте смело, там совсем маленький объем, но если сомневаетесь - спокойно удаляйте, ничего не потеряете :)8435
Aricalika18 апреля 2017 г.Читать далееЭто 4ая книга у Нотомб, которую я прочла, и знаете оценка так и держится в районе 3х звезд... В общем, автор совсем не мой и точно не пойму отчего она такая популярная. Хотя как вариант она популярна, может из-за того что писала о том как жилось и работалось в Японии?! А может из-за своего своеобразного стиля (?!).. В общем, я не знаю...
И данная книга мне тоже не зашла, слишком много "Я" и слишком мало объективности... Люблю Японию, и не люблю, когда начинают о ней говорить, а в итоге получается говорить только о себе.
Данная книга рассказывает уже о повседневной жизни писательницы в этой стране до того как она устроилась на работу, о которой рассказано в "Страх и трепет", и во время этой работы. Но слишком много она писала о себе.... А мне такое не особо нравится..
Книга средненькая и советовать точно никому не буду...8133
Pandych1 сентября 2013 г.Читать далееДумаю, в жизни каждого человека есть такие города (или места), с которыми связаны особые моменты жизни, особые воспоминания. Для меня Токио -- один из таких городов. Я люблю его очень нежно и очень трепетно. Потому и ожидания к книге, которая позиционируется как "книга про Токио" у меня были очень высокими. И они не оправдались.
Во-первых, на самом деле книга не о Токио, ни в коем разе, она об Амели Нотомб, посвящена ей и поет ей дифирамбы. От Токио там осталось только упоминание района Дэнъэнтёфу. Всё. Ну ладно, из местного там еще Фудзи есть и остров какой-то, но на этом точно все. Хочется верить, что это лишь несоответствие моих сугубо личных ожиданий и суровой действительности. Но отчего же так часто слышится вокруг, что это одна из лучших книг о Японии и японцах? По-моему, это одна из лучших книг об Амели Нотомб...
Ладно, отвлечемся на околоморальные темы. Если книга не оправдывает одних ожиданий, то хочется же верить (ну правда, правда), что в ней есть что-то мудрое, светлое, доброе, назидательное (нужное подчеркнуть). Я опять не в теме, да? С каких это пор "кидать" людей стало поводом для самовоспевания? Ну сделал ты подлость и положи ее в шкафчик, у нас у всех там много скелетов, добавь в коллекцию. Но нет же, быть трусом, обещать человеку, что выйдешь за него замуж, а потом по-тихому слиться и сделать вид, что тебя никогда не было -- это же как раз то, что нужно! А потом еще и кричать на весь мир, что это хорошо и даже очень мудро. На честность в наше время, видимо, не приходится рассчитывать, атавизм это.
Ну и напоследок. Обороты по типу "об этом вы прочитаете в такой-то моей книге", вдоволь раскиданные по ходу повествования, сурово напоминают, что все это было сделано денег ради и только лишь. Довольно таки примитивный язык и прямой пиар по всему тексту книги -- лишнее тому доказательство. Жалко потраченного времени, не уверена, что еще когда-нибудь решусь читать этого автора. Даже ради любви к Японии. Вернее, именно из-за нее.872
Raija24 января 2013 г.Читать далееО боже, чертовски жаль Ринри. Обычно любовные истории пишутся от лица несчастных влюбленных, а эта книга оригинальна тем, что рассказчица - та, которая не ответила на чувства.
Как я поняла, книга основана на реальных событиях. Бельгийка Амели пишет о своем романе с молодым японцем Ринри. Конечно, Япония для нее как для европейки экзотика и она не стесняется высказывать свое мнение о местных обычаях. То, что она не пытается подстроиться под японские традиции и сохраняет независимость во взглядах, это плюс. С другой стороны, некоторые замечания Амели мне показались откровенно неумными, как, например, ремарка о том, что жить вместе с престарелыми больными родителями, вместо того, чтобы сдать их в спецзаведение, - это героизм. Впрочем, это европейская ментальность, так что бог с ней.
Гораздо больше меня покоробило отношение Амели к Ринри - чувствительному, заботливому и прямо-таки идеальному. Она вела себя в высшей степени эгоистично, когда, не собираясь за него замуж, в то же время и не отказала. Причина понятна - банальная трусость, нежелание слышать упреки в свой адрес. Не в силах четко сформулировать свой отказ, Амели просто бежит из страны, поведение, более типичное для мужчин, но в я вообще заметила в ней много мужских черт. Похоже, она даже не задумывается над тем, как заставила страдать парня. Финал указывает на то, что его рана так и не затянулась до конца. Ринри, впрочем, бесконечно великодушен и не держит на нее зла. Все просто: значительна была его любовь, а не женщина, к которой он ее испытывал. Все ее самооправдания звучат жалко, зато его тактичное молчание и сдержанность говорят больше, чем целая книга.854
Leona_2620 ноября 2011 г.Читать далееУ человека всегда есть от чего бежать. Хотя бы от самого себя.
Ещё одно замечательное произведение обожаемой мною Нотомб закончилось...:(
Лёгкое и стремительное, оно рассказывает о несчастной любви Амели... Несчастной любви к стране и её культуре, несчастной потому, что японкой нельзя стать... Ей нужно родиться, а Нотомб, увы! родилась бельгийкой и никогда не изменит ситуацию...
Нотомб верна себе, странная манера изложения, биографичность излагаемой истории и, конечно же, Она - Япония! В какой-то момент мне показалось, что не история героини происходит на фоне Японии, а наоборот, сама история служит лишь фоном для изображения Японии во всех возможных красках.Сказать "всё кончено" - это пошлость и ложь. Ничто не бывает кончено. Даже если совсем не вспоминаешь о человеке, он всё равно живёт в тебе. Если он что-то значил для тебя, то будет значить всегда.
Чудесно странная книга безумно странной писательницы.818