
Ваша оценкаРецензии
Tatarskaya17 апреля 2014Читать далееУдивительно, как подробно можно написать о прошлом, которого никогда не видел, и не мог даже услышать о нем от родителей. Столько вкусных деталей быта, кухни, обычаев, религии, и, главное, фольклора, что невозможно не обратить внимание на огромный труд автора. Особенно приятно было читать, зная, что значат все эти новые слова и названия, или представлять безумные на взгляд современного человека поделки, после того, как регулярно следишь за блогом автора.
Очень порадовали харизматичные персонажи, начиная главной героиней и ее дядюшкой и заканчивая смешными неупокойными призраками извращенцев. Воображение очень живо воспроизводило пейзажи и интерьеры, встречавшиеся по тексту. А герои попадали в такие передряги, что я читала, почти не отрываясь, и прочла книгу буквально за сутки.
Ведь всем нужно немного волшебства в их жизни...
8 понравилось
25
aldalin6 октября 2013Читать далееИстория эта о "неправильной девочке" Агнессе (способной найти недостающую конечность призрака, если надо, но никак не способной справиться со всеми трудностями и тонкостями этикета), которая живет в "неправильном" пансионе, где самое страшное наказание - остаться без сладкого, а потом перебирается в еще более "неправильный" дом священника.
Да и сам пастор Джеймс Линден, эльф-полукровка, совсем не так прост... и вместо строгого опекуна Агнесса обретает ироничного и преданного защитника... В которого (дамы, читайте осторожно!) просто нельзя не влюбиться?
Но и это не все. Есть здесь утонченная, богатая, но несчастная баронесса Лавиния, которая напрасно мечтает о дороге в Волшебную страну - эта загадочная Третья дорога никогда не откроется тому, кто ее ищет. Есть Ронан с матерью, тоже из волшебного народа, есть разыскивающий их мистер Хант (не не слово ли "охотник" намекает его фамилия?)... И умопомрачительный финал... очень правильный по смыслу, но - с кровожадными тюленями, способными откусить руку, если надо...8 понравилось
29
olgirl30 апреля 2013Несколько историй, несколько судеб, переплетённых в единой сказке, на загадочной Третьей дороге. Суровый господин находит на берегу нагую девушку, юная барышня общается с призраками, в пруду священника живут чудовища – и у всех них есть одна общая тайна, все они в какой-то степени отличаются от людей. Мне понравилась история, которая оказалась и в меру загадочной, и хорошо проработанной, немножко жестокой, но в целом доброй сказкой для взрослых.
8 понравилось
16
miss_md15 апреля 2013Читать далееНачитавшись хвалебных рецензий о данном произведение, я была в предвкушении окунуться в мир викторианского романа, полного тайн и загадок. Но увы моим мечтам не суждено было сбыться. В принципе задумка книги неплохая, легко читается, но я не могу сказать что книга мне понравилась. Вроде бы все есть и противоборство добра и зла, и нелегкая судьба героев, и романтика так же присутствует. Но нет динамизма, невероятных поворотов сюжета, все идет как по прямой линии. Герои какие то пустые безжизненные, им не сопереживаешь. Единственное, что мне понравилась так это концовка, получилась довольно таки незаурядной. Но в общем и целом книга на один раз, и то не прочитав ее, много не потеряешь.
8 понравилось
77
Fedula30 марта 2013Читать далееПольстилась на хвалебные рецензии,в огромном количестве разбросанные по Инету. Предвкушала настоящее "очарование викторианского романа, таинственного готического детектива и мира грез". Именно это обещала аннотация. К тому же прикупила (опять же по рецензиям - весьма хвалебным) книги об Англии, написанные Е. Коути. Хотела узнать из них нечто не известное, главное, не избитое, о суевериях и плодах порока "недоброй Англии". Но первой решила прочесть все же "Жемчуг проклятых". Все-таки раз дама пишет профессионально о суевериях, в романе ее знания должны заиграть новыми красками. Ах, забыла сказать, что Маргарет Брентон - это псевдоним как раз Е. Коути и ее "переводчицы" Е. Прокофьевой. И в данном случае мы имеем дело с литературной мистификацией.
Книга произвела двоякое впечатление. С одной стороны - написана хорошо, добротно пересказывая все некогда усвенное из литературы о пансионах и гувернантках, о "странных нищих", оказывающихся некими "звездными мальчиками", о прекрасных незнакомках, возникающих из ночи в самый трагический момент. Стоит признать, что соединение всего этого традиционного для английского романа - интересно. Читается быстро, но... уже с половины книги возникает ощущение того, что все это уже было, читалось, слышалось. Наверно, это интересно тем, кто не знает про фейри, пологие холмы, изумрудный свет энергии, третий путь и др. образы и символы сказок и фэнтези Англии, Шотландии, Ирландии. Книга вроде бы и обещает извлечь из этих привычных символов нечто новое, но увы...
Конечно, фэйри - маленький народец - первыми жили на земле - еще до людского племени. Но это известно еще по "Заповеднику Гоблинов" и др. романам незабвенного Саймака. Конечно, существует "третий путь", который обыватели отвергают. Но он знаком еще по хроникам Муркока или Зазамельям Гуин. И конечно, волшебник не должен предавать свою СУТЬ. Но это было сто раз повторено еще у Нортон и Лэки. Не потому ли ТАК хотелось, чтобы в ЭТОЙ книге нашелся новый поворот темы?
Очень хотелось - и я его честно искала. Но как конь на скаку врезалась в препятствия и барьеры. Потому что очень быстро обнаружилась и вторая сторона. Все-таки бумажная книга - некое, пусть и в малой степени, но произведение издательского дела. Впрочем, кажется, это уже привычная сторона всей нашей литературы. Не знаю, как сейчас в научных изданиях, но популярная литература идет валом, за которым мало кто смотрит. И тогда получается...- Серая невыразительная обложка, которая к тому же затирается в руках чуть не быстрее, чем сумеешь прочесть книгу.
- Опечатки и ошибки, делающие текст просто-таки невнятным - типа: "Он ее решил ее предать" (стр. 18).
- Культура переносов, упавшая невесть куда. Например, на стр. 22 переносы идут столбиком и получается вот что: "не", "не", "де". "не". А на стр. 163 после переноса читается "вое опять и опять". И чего это кто-то "вое" - да еще опять и опять?!
- Поражает разбивка на Содержание. После слова "Глава" идет буквенное обозначение с большой (!!!) буквы. То есть - "Глава Первая", "Глава Вторая". Ну а в обозначении подглавок после цифры прямо посреди страницы стоит... точка. Господа, корректоры! В обозначении глав буквенная литерация не может начинаться с большой буквы. А после цифры подглавка не может стоять точка, ибо здесь цифра используется вместо названия. А точки в заголовках не ставятся!
И что делать с таким изданием?! Даже если бы "Маргарет Брентон" создала шедевр, его трудно было бы дочитать до конца. Лично я не смогла - у книги переплет лопнул!!!!8 понравилось
113
Vakaba12 сентября 2017Читать далееПрочитав ранее "Невесту субботы", ожидала от этой книги чего-то похожего - некой серьёзности (можно даже сказать суровости), запутанного сюжета, реалий того времени, переплетенных с магией, что не понять где правда, а где вымысел. А по факту получила какой-то странный джейностиновский янг-эдалт. Ничего не имею против янг-эдалта (даже нетипичного :D), но всё же обидно, что ожидания не оправдались, да ещё и сама по себе книга оказалась довольно предсказуемой, пространной (много ненужных деталей, мало событий по основному сюжету), и какой-то поверхностной. К середине узнаешь всех героев, понимаешь их мотивы и даже можешь предсказать, что будет дальше, и чем история закончится... То есть ты уже знаешь, что будет, а тебе читать ещё половину книги!..
Хоть в истории и заявлена магия, и герои с ней тесно связаны, но мистическая атмосфера мною как-то совсем не ощущалась. Было то ли слишком мало таких эпизодов, то ли они слишком мимолетны на фоне затянутого повествования... Даже на примере главной героини - авторы наделяют ее способностью видеть призраков, но самое смешное, что на сюжет этот дар вообще никак не влияет (точнее, кое-где авторы и пытались его подключить, но можно было и без него). Возникает лишь вопрос: зачем это все?..
Если же не брать в расчет мистическую составляющую, то в книге вышло вполне неплохое сочетание: с одной стороны - все такое милое, веселое, любовь, перепалки главной героини с дядюшкой, с другой стороны - семейные тайны, любовные метания, чутка набожности. Очень приятный контраст, неплохие переходы от веселости к переживаниям. Но... Все равно вышло как-то отрывочно и разрозненно. И еще авторы надобавляли моментов, наверное, пытаясь сделать книгу более серьезной и взрослой, но это было лишним. Все равно она какая-то подростковая, а так они только рейтинг до 16+ повысили (например, посвятить целую главу переживаниям одной героини, что её "испортил" какой-то старикан в духе "50 оттенков серого"... Спасибо, что без подробностей). :'D
Нейтральная оценка так же за вполне неплохой юмор, и за то, что не смотря на чрезмерную затянутость повествования, книга всё-таки читается легко.7 понравилось
249
katya099930 декабря 2014Читать далееХорошая книга. Давно не читала ничего настолько доброго и живого. Хотя поначалу она показалось мне скучноватой, но уже со второй главы я втянулась) Книга повествует о молоденькой девушке Агнесс, обладающей даром видеть призраков. Ее приключения начинаются после смерти ее родителей, окончании пансиона, и переезда к ее дяде Джеймсу. Неторопливое повествование добавляет необычайной атмосферности этой книге. Действительно непредсказуемый сюжет. Помимо мистики в книге присутствует и романтическая линия, но она лёгкая и ненавязчивая. Вообще, советую почитать тем, кто интересуется Англией того периода, да и всем любителям мистических историй)
Уже хочется продолжения))7 понравилось
38
Martisha3 октября 2014Читать далееОчень боялась начинать читать эту книгу, т.к. не очень понравилась аннотация. Но в виду того, что мне очень полюбилась серия Недобрая старая Англия этого автора я и решилась на прочтение. Книга понравилась. Явная противоположность ожидаемому (аннотации могут отпугнуть читателя). Очень атмосферно. Викторианская Англия (Йхууу!). Мистика, таинственность. Полный набор персонажей: это и молоденькая героиня, умеющая постоять за себя, и страдающая красотка, классический злодей, и волшебные существа. Сначала мне не очень понравилась героиня (наверное, в силу того что мы живем в разные времена и даже в разных странах), но потом она стала мне очень симпатична. Очень переживала с кем же авторы оставят героиню. Все хорошо сделали, оставили там где и надо было с хорошим зачином для следующей книги. Есть продолжение - будем читать!
7 понравилось
35
Satu316 августа 2021Красивая конфета у которой подкачала начинка(
Читать далееВ последнее время перед прочтением, какой-то книги просматриваю цитаты, а не только отзывы, рецензии, описание. Книга заинтриговала, хороший слог, легко читается, интересные мысли. Первую книгу проглотила. Начала читать вторую и впечатления подпортились. В книге заявлено о юной девушке, которая видит и общается с призраками с детства, но этому уделяется ничтожно мало времени. Казалось бы такая идея, фантазируй не хочу, но увы...Герои, которые изначально вызывали интерес- стали раздражать и вызывали недоумение.
Агнесс, которая всю хоть и не большую, но жизнь видит незримое для других -вообще не имеет понятия, как общаться с этими самыми сущностями, какие бывают, как с ними поступать и как от них защищаться. И это в почти 18 лет? Чем она занималась до этого? Обклеивала ракушками шкатулки и вышивала и только? Ладно другим особо не расскажешь о своём даре, нельзя показывать, что видишь больше, но вообще не интересоваться этой темой? Это как вообще? А её характер? Да, покладистая зачастую, правильная, но в ней была искра, азарт. Куда это подевалось во второй книге? Там какая-то блеющая овечка без проблеска интеллекта. Клуша у которой, кроме мыслей, как выйти замуж, нарожать детишек и прилепить куда-то цветочки- больше ничего нет.
Джеймс и Лавиния тоже знатно разочаровали. Один сам не знает чего хочет и его мотает из крайности в крайность и вторая, которая знала чего хотела, но сделала всё наоборот. Два взрослых персонажа, которые вели себя, как подростки. Всё описывать не буду, не хочу спойлерить вторую книгу. Если не придираться, скоротать вечерок можно.
6 понравилось
667
Werlioka22 апреля 2021Читать далееЗа «Страшный дар» я взялась после прочтения отзыва, где книгу сравнивали с «Джонатаном Стренджем и мистером Норреллом» Сюзанны Кларк. Пройти мимо такого я не могла. Не остановили меня даже необходимость брать томик с рук на Авито и тот факт, что это трилогия без третьего тома (его, увы, кажется, уже и не будет).
Что можно сказать о самом романе. Что-то общее с произведением Кларк тут есть: та самая добрая / недобрая старая Англия, леди и джентльмены, фейри и их мир. Но когда я читала Кларк, у меня было ощущение, что это Литература. Даже ЛИТЕРАТУРА! «Страшный дар» же вызвал у меня немного неловкое чувство, что я читаю ромфант со всем прилагающимся фансервисом. Это не претензия, я иногда люблю такое почитать, просто отмечаю разницу в масштабах этих двух романов.
Как и положено в этом жанре, главная героиня — юная, милая, наивная, и немного «не такая как все» — с детства она обладает способностью видеть призраков и общаться с ними. Героиню поджидает любовный треугольник, в одной вершине которого находится пылкий и такой же наивный юноша, а в другой — саркастический взрослый мужчина, пастор, да еще и наполовину фейри (вам ведь уже понятно, на чьей стороне будет обожание читательниц?). В общем все как надо.
Героев окружает действительность викторианской Англии, в которой кроме людей обитают и фейри во всем своем многообразии. Большинство людей о них не подозревает, ведь путь в их царство — та самая Третья Дорога из баллады о Томасе Рифмаче — закрыта для большинства. Те же, кто знают, чаще относятся с подозрительностью и неприязнью, жертвами которой становятся дети-полукровки людей и фейри.
Книга читается легко и приятно, хотя к концу текст несколько перегружен ненужными флешбеками — читатель к тому моменту и так получает общее представление о событиях прошлого и зачем все это разжевывать мне непонятно. Разрешение любовного треугольника меня тоже разочаровало: слишком пресно все вышло, маловато страстей и страданий для выбранного жанра. Что ж, посмотрим, как сюжет будет развиваться во втором томе (я пока даже не знаю, посвящен ли он тем же героям или нет).
В общем, книга может не слишком выдающаяся, но очень приятная для женского сердца. Но я скорее бы сравнила ее с романом «Паук приглашает на танец» Вари Медной, чем с «Джонатоном Стренджем».
6 понравилось
682