
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 июля 2020 г."Смирись с тем, что в мире есть вещи, которых нам не дано объяснить, и ты поймешь жизнь. В этом ее насмешка. И красота."Читать далееМогу сказать, что данная книга открыла для меня новые грани человеческой жизни и человеческой истории. Не спорю, мне сложно было понять/принять некоторые действия и поступки героев, даже некоторый исторический контекст, но я "смирилась с тем, что не всё нам дано объяснить", и мир книги заиграл для меня яркими красками. (Довольно легкомысленная и оптимистичная фраза "заиграл яркими красками" может создать обманчивое впечатление о книге, и стоит уточнить: в ней нет легкости, легковесности и "яркости" в, быть может, более привычном значении этих слов, но для меня "яркие краски романа" - это характеристика пронзительной глубины повествования, которая не дает остаться сторонним наблюдателем и заставляет остро переживать то, что переживают герои данной книги.)
Что нового мне дало это произведение?
Во-первых, углубило мои познания о Второй мировой войне, точнее - о тихоокеанском театре военных действий. Насколько я помню, я об этом ранее ничего не читала, а самые мои сильные впечатления были когда-то получены от просмотра четырех фильмов: "Империя солнца" (1987), "Перл-Харбор" (2001), "Цветы войны" (2011), "Возмездие" (2013). /Кстати, рискну порекомендовать все эти фильмы к просмотру./
Тема оккупации и коллаборационизма мне знакома больше в контексте европейских событий (кстати, о коллаборантах узнала впервые из романа А. Иванова "Вечный зов"), а здесь.... Другой менталитет, другие, как ни странно, понятия о чести, долге.
Всё это читать непросто, но интересно.
И война есть война, где бы она ни происходила. Смерть, страх, потери - страшно очень.Во-вторых, из романа "Дар дождя" я узнала больше как раз о менталитете... И вот тут я задумалась: о менталитете какого именно народа?
Англичане, китайцы, японцы, малайцы - на страницах романа мы встретим героев самых разных национальностей. И главный герой - юноша англо-китайских кровей, которому пришлось взрослеть в условиях войны, - показан мечущимся как раз между разными менталитетами и пытающимся найти свое истинное Я.
Читала ли я что-то об этих народах? Очень мало. Наиболее близок по хронотопу, пожалуй, роман Шань Са "Играющая в го", и всё.
Но у Энга больше, шире, глубже.
Конечно, прежде всего интересна восточная философия, которой пропитаны образы героев-азиатов.
Интересна тема взаимоотношений ученика и учителя/гуру/сенсея. Это отдельная тема - трагическая, во многом сложная для нашего понимания.Что еще мне дал роман Энга? Еще одну историю взросления.
Книга насыщена множеством эпизодов, читая которые, ты буквально закусываешь губу: сколько предательства, жестокости, смертей, сколько растерянности от сложности нравственного (всегда ли именно нравственного?) выбора... Главный герой закалялся на наших глазах, и во множестве ситуаций я мысленно благодарила судьбу, что это не мне нужно было выбирать, кого из близких людей предать, кем пожертвовать, в чьих глазах оказаться предателем и врагом.Очень много всего - тяжелого, но важного для понимания человеческой души - можно найти на страницах романа "Дар дождя".
Насколько многослойно и многозначно название книги, настолько многослойно и многозначно само повествование.
У каждого душа отзовется на что-то свое. Уверена, что равнодушным не останется никто.Роман написан в форме воспоминаний главного героя, воспоминаний честных, откровенных, не щадящих самого рассказчика.
И, читая такой рассказ о прошлом, мы понимаем, что это и есть жизнь. Сложная, запутанная, с множеством ошибок, со множеством потерь.
И становится как-то больно и грустно. И в то же время ты начинаешь чуть больше принимать жизнь как таковую.
"Разве кому-то дано оглянуться и честно сказать, что все его воспоминания – счастливые? Воспоминания, счастливые или горькие, – это благословение, потому что доказывают, что мы не таились от жизни. Согласны?"352K
Аноним19 сентября 2023 г.Это было водянисто и странно
Читать далееУвы, но данное произведение настолько пропитано философией Азии, что прошло мимо меня. Действия персонажей для меня были странными, особенно это касалось ключевых выборов, которые влияли не только на них.
В центре произведения, воспоминания учителя айкидо, в прошлом отпрыска богатой малайской семьи, Филипа. В юношеском возрасте, он чувствовал себя ужасно одиноким и брошенным, поэтому и попал под влияние Эндо-сана, японца, который арендовал у его отца жилье, на острове. Он был покрен взрослым мужчиной, который стал его учителем, позже эта дружба превратилась для Филипа в некую, практически, наркотическую зависимость, он стал одержим им, даже когда понял, что его нагло используют.
И если, первую часть книги, я еще могла понять - философские разговоры между наивным юношей и опытным мужчиной, который заменил ему отца, ведь настоящий родитель Филипа, был вечно занят, то потом пошло нечто далекое от моего понимания. Близкие, родные, Филипа из-за его преклонения перед авторитетом Эндо-сана просто умирали, в муках, а сам юноша, как телок покорно кивал и делал то, что от него требовали.
Это же надо, так зомбировать парня, чтобы он предал своих родных, по сути, а потом стал еще и убийцей! Можно, конечно, оправдывать отрубание головы, просьбой самого покойника, но возможно, это нормально у них там, во всяких азиях, для меня это было дико, и выглядело как посмертная насмешка Эндо-сана, который окончательно доломал психику и душу наивного Филипа.
Кроме непонятных мне персонажей и их нудноватой философии, мне не совсем понравился слог в книге. Слишком все затянуто, описание реакции на те же смерти, вышло скупым, переходы в эмоциональном плане - довольно рваные. Роман напоминал черновик, с набросками, но не конечный вариант.
Короче, не впечатлило меня все это!
32502
Аноним14 февраля 2020 г.Читать далееМногие аспекты истории мы изучаем с точки зрения политики той страны, в которой ходим в школу. И художественная литература - это возможность взглянуть на ситуацию глазами людей из других стран. Ведь одна и та же ситуация может "читаться" представителями другой нации совершенно иначе.
Автор уносит читателя в период Второй мировой войны. Вначале это остров Патанг. Далее придется попутешествовать, но основной тон и настроение будут заданы в первую треть книги.
Мы узнаем о знакомстве ребенка, в котором смешалась кровь Востока и Запада с тем человеком, который принадлежит целиком и полностью своей стране.
Но стоит отметить, что, несмотря на сложные политические темы, поднимаемые в этой книге, все же на первом месте, как мне показалось, выходит личное. Ведь любая война - это, в первую очередь, личная боль и потери всех, кто в нее втянут.
И эмоциональная составляющая показана в этой книге очень откровенно, без утайки и без приукрашения.32666
Аноним19 сентября 2023 г.Исцеляющий дождь.
Читать далееВ школе на уроках истории при изучении темы Второй мировой войны нам больше рассказывали о Великой отечественной. И даже на уроках мировой истории эта тема была рассмотрена кратко и сухо, из-за чего я никогда не задумывалась, как же другие страны прошли этот этап, что пережили люди в других странах, поэтому такие книги, как «Дар дождя» способствуют тому, чтобы узнать что-то новое, пробудить интерес к теме, чтобы изучить вопрос по другим источникам. Но роман хорош не только этим. Он поднимает массу вопросов, как социальных, так и вопросов норм, этики, религиозных и философских.
Стиль повествования не спешен, особенно в первой части. Ты словно погружаешься в медитативное состояние и все, что описано уже переживаешь вместе с Филипом. На все смотришь его глазами. Так ты сначала ощущаешь себя лишним в родной семье, будучи полукровкой. Тебя не принимают ни китайцы, ни англичане. Потом встречаешь сэнсэя, Эндо-сана, который проявляет интерес к тебе, как к личности, наставляет не только твое тело, но и разум. Благодаря его участию в душе появляется равновесие, смотришь на все несколько иначе, и вот неожиданно находишь свое место в семье, сближаешься с родными, обнаружив, что сам воздвигал стену между вами, что всегда был любим, просто не позволял принимать себе любовь. Но это время единения длилось так недолго. Безжалостный сапог войны грубым пинком выбрасывает тебя из семейной идиллии, из медитативного состояния в полный хаос. Тем не менее, вырваться и освободиться от эффекта присутствия не удается. И вот тебе уже приходится встать перед жестоким выбором: быть преданным семье или быть преданным стране. Весь ужас войны видишь глазами Филипа, чувствуешь его смятение, страх, боль, несмотря на точку у горизонта, о которой поведал учитель на уроках айки-дзюцу. Ощущаешь на себе ненависть одних, которые считают тебя прихвостнем японских оккупантов и признание других, кому ты помог. Но так ли важно, что думают о тебе другие, когда ты сам не можешь себе просить выбранного пути? Сложно представить, как разрывает изнутри, когда любимый и значимый человек посылает смотреть, как убивают твоих соотечественников, знакомы, чтобы ты познал «жестокость войны». Ты продолжаешь без конца задаваться вопросом: так что же важнее – семья или страна? На что можно пойти ради своей семьи? Отвечает ли один человек за дела всей нации? И бесконечно думаешь, что лучше: когда твоя судьба предопределена или у тебя есть свобода выбора? Что делать с жаждой мести, поглощающей душу? Как снова найти свой путь?
Маленькая страна, брошенная теми, кто считал ее своей колонией на растерзание врагу на несколько лет вела свою партизанскую войну, не имея другого выхода, пытаясь сделать хоть что-то ради своего спасения. А ты находишься в эпицентре этого безумия. И союзники, вернувшиеся, когда исход войны был очевиден, словно герои или хозяева, прибывшие назад в свои владения, уже решают, какой вынести приговор стоящему перед ними в ожидании Филипу. Ты остаешься на, кто был в стороне, кто не проживал эти годы вместе с тобой под оккупацией, кто не смотрел на происходящее ежедневно, кто не стоял перед выбором какой дорогой идти. Здесь, в маленькой стране, встретились не только солдаты разных стран, но и философия Запада и Востока: один потребительски относится ко всему, другой относится с уважением даже к вещам, провожая их, как друга и отдавая им дань уважения. Но это не остановило от зла и насилия никого из них. Глазами Филипа ты наблюдаешь за судорожным уничтожением бумаг японцами, в попытках скрыть следы преступлений и жестокости. Но, как и он, понимаешь, что с людской памятью ничего не сделаешь. Ее не стереть, также, как и не усмирить жажду мести, требующую ответной крови. Все это объясняет, почему эти строки были скрыты под слоем скальной породы, ведь человечество забыло о них:
«Я прошел этот мир вдоль и поперек,
Видел много волшебных вещей,
И много людей повстречал,
И я узнал, что в пределах четырех морей
Все люди – братья.»И практически весь роман сопровождает дождь. Бесконечный дождь словно пытался смыть реки крови, насилия и боли, которые человек распространил по всему острову, убив на нем все райское и светлое. Дождь словно пытался очистить людской разум, чтобы люди могли возродиться к новой жизни, чтобы смыть печаль, злость, ненависть, жажду мести из израненных душ. Словно пытался смыть прах, в который все обратилось и исцелить искорёженные души, позволяя найти внутри равновесие и стать одним целым, а не разорванным пополам, отрицающим часть себя человеком.
31530
Аноним18 июня 2023 г.Где же все свернули не туда?
Читать далееС самого начала книги, когда определяются два главных персонажа, японец- сэнсэй и подросток с китайскими корнями, читатель осознает, что дружба между ними не будет гладкой, ведь описана эпоха, когда Япония захватывала китайские территории, добралась она и до острова Малайя, который перед второй мировой войной был колонией британцев.
Дружба персонажей становится все крепче, японец обучает мальчика японскому языку, навыкам ведения восточного боя, особенностям философии и наконец, учит его стрельбе из огнестрельного оружия, хотя это последнее умение очень не нравится мальчику. Он не хочет учиться убивать.
Не знаю, у всех ли читателей с первых же страниц возникло ощущение, что взрослый японец манипулирует ребенком, что все эти знания он передает ему в каких-то своих целях, что японец не случайно появился именно здесь и арендовал островок, принадлежащий отцу этого мальчика. Но у меня это чувство возникло сразу.
Ближе к середине книги, когда японцы захватывают остров М., уже и ребенку становится ясно, что он напрасно дал информацию человеку, чьи соотечественники пришли сюда оккупантами. Сэнсэй использовал и передал врагам информацию, которую ему доверчиво дал мальчик: о тайных тропинках на острове, о приливах и отливах моря, о времени, когда обычно остров окутан туманом, об особенностях почвы, о животных и насекомых, живущих на острове. Все пригодилось тем, кто решил подчинить себе жителей острова М, Однако сэнсей в свою очередь полюбил верного ученика.
В военное время в душе главного героя, который обожествил своего учителя, но любит и свою семью, начинается страшный душевный раскол. Особенно когда подросток видит, как жестоки японцы, которые так много рассуждали о прекрасном.
Пытаясь остаться «над схваткой», мальчик становится коллаборационистом, которого презирают обе воюющие стороны. В какой -то момент молодой человек кричит небесам : «Где же я свернул не туда?» Почему каждое действие, продиктованное добрыми намерениями, приближает Ад?
Это роман — воспоминание человека с «даром дождя». Этот дождь не смывает следы, а освежает память. Хронологически действие романа ограничено двумя страшными событиями: Нанкинской резней 1937 года, в которой японцы истребили около полумиллиона мирных китайцев, и Хиросимой 1945 года, когда англосаксы уничтожили множество мирных японцев. Но оба события едва упомянуты. В центре сюжета - остров Малайя.
Главный герой хочет все выровнять, всем помочь, но в результате кому-то и в самом деле помогает, а кого -то нечаянно приводит к смерти. В мирное время он был бы прекрасным человеком, но война все перемешала и в его сознании, и в его поступках.
Однако высшей ценностью в произведении все-таки остается Любовь — к своему учителю, к своей семье, к своей Родине.31489
Аноним19 июня 2017 г.Смирись с тем, что в мире есть вещи, которых нам не дано объяснить, и ты поймешь жизнь. В этом ее насмешка. И красота.Читать далееСовершенно великолепная книга - многогранная, прекрасно написанная, заставляющая задумываться о человеке и о том, что им движет, о судьбе, о любви, о дружбе... То прекрасное ислючение из правила, когда я целиком согласна с приплетенным в аннотацию Моэмом, потираю руки в предвкушении следующей книги автора и чертовски жалею, что их у него - всего две(
Шаг за шагом Тан Тван Энг погружает нас в историю маленького Филиппа - наполовину англичанина, наполовину китайца, потерявшего мать в раннем детстве и чувствующего себя чужим в собственной семье. Его отец - повелитель торговой империи Хаттонов - занят бизнесом, сводные братья и сестры - старше Филиппа и у них уже другие интересы, вот мальчуган и чувствует себя покинутым. До того дня, когда на пороге его дома появляется человек, желающий одолжить лодку. И с этой встречи жизнь Филиппа кардинально меняется и обретает смысл. Его новый знакомый станет его Учителем - гуру, сэнсеем, называйте как хотите, но имейте ввиду, что это - не просто преподаватель боевых искусств, а человек, способный перевернуть жизнь Филиппа с ног на голову. И нашему герою все равно, что незнакомец - японец, а слухи о приближающейся войне становятся все настойчивее и настойчивее, от них уже не возможно отмахнуться...
Так начинается эта история, полная любви и страданий, верности и душевных терзаний. История о поиске своего Я, о попытках найти свое место в мире, о сложном выборе, последствием которого волей-неволей будет чье-то страдание... Прекрасная книга, в которой переплелись Запад и Восток, которая гремучим коктейлем обжигает читателя, заставляя его сопереживать и сострадать. Ну и безусловно невероятно интересные декорации - Малайя предвоенная, послевоенная и во время войны. Еще один кусочек мира, пострадавший от глупости человеческой, о котором, увы, мало помнят в наших широтах.
Совершенно неожиданно эта книга и этот автор стали для меня одним из самых приятных открытий за последние несколько месяцев. И даже обидно немного, что такой шедевр не пользуется популярностью...
31681
Аноним30 августа 2023 г.Читать далееНе часто встречаются романы, оставляющие след. Прочитала его уже несколько дней назад, но он до сих пор не отпускает.
Начиналось все довольно безмятежно, Филипп Хаттон, подросток, полукровка, сын англичанина и китаянки, живущий в Малайзии, недалеко уже Вторая Мировая. Обеспеченная семья, но есть какой-то незримый барьер между мальчиком и старшими братьями и сестрой, чистокровными англичанами. Он везде чувствует себя недостаточно своим – и для английского общества и для местного населения. Потому, видимо, ему так важна дружба с немолодым японцем, живущим неподалеку. Эндо-сан – учитель, сэнсей, он умен и рассудителен, он – искусный мастер восточных единоборств, все это не может не произвести впечатление. Описание сцен фехтования мечом удивительно красивы, я бы сказала картинно красивы. Отточенные лаконичные движения, все это завораживает, как взгляд удава. Казалось бы – вот человек, вставший вровень с отцом, вот та недостающая близость, вот то, чего явно не хватало шестнадцатилетнему парню.
Все меняется, когда японцы оккупируют Малайзию. Учитель, человек, который, казалось, выше всех этих политических баталий, на самом деле совсем не таков. Как ни крути, а бессмертная цитата «Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя» верна. Эндо-сан занимает высокий пост в оккупационной армии. Он не просто так провел много лет на территории острова. У него своя правда и свои принципы. Для него англичане и китайцы враги. Но одновременно Филипп Хаттон его ученик. И между ними образовались тесные близкие отношения. Та же беда у Филиппа – Эндо-сан заодно с врагами его семьи, но он его Учитель. Но ни отец, ни учитель не помогут Филиппу сделать свой выбор. Как говорил примерно в это время комэск Титаренко на другом конце земного шара «… в жизни бывают минуты, когда человеку никто, никто не может помочь!.. Рождается сам и умирает сам...»
Возможно, выбор Филиппа был не самый удачный, но в тот момент ему казалось, что он все делает правильно. У него не было цели помогать японской армии, у него была цель спасти семью. Результат же сомнителен. Никому не удается усидеть на двух стульях. И вот эти колебания, эти внутренние противоречия удались автору отменно. Меня не очень вдохновила линия с Митико, как и все рассуждения об истинном пути и обретении себя. Наши действия значат больше, чем наши намерения. Мы часто хотим как лучше, а получается… как всегда.
30284
Аноним31 июля 2021 г.Невыбранная дорога
Читать далееВ осеннем лесу, на развилке дорог,
Стоял я, задумавшись, у поворота;
Пути было два, и мир был широк,
Однако я раздвоиться не мог,
И надо было решаться на что-то…
Роберт Фрост. Другая дорога (фрагмент)Мы те, кем мы стали, делая бесконечный выбор на протяжении всей нашей жизни. Иногда сделать этот выбор безумно сложно, потому что он не ограничивается только нами, но и людьми, которые нам дороги.
Филипп Хаттон - главный герой книги - тоже вынужден выбирать. Особенно тяжело это становится делать, когда на остров Пенанг, ставший ему домом, приходит Вторая Мировая война. Возможно, всё было бы намного проще, если бы за два года до этого он не познакомился с японским дипломатом, который впоследствии станет его учителем и хорошим другом. Однако война разделит их, ведь теперь Эндо-сан — представитель нации, которая захватила остров.
Самое прекрасное в книге — это как раз отношения Филиппа и Эндо-сана, как они формировались и как менялись на протяжении нескольких лет. Те решения, которые им обоим приходилось принимать благодаря или вопреки. Но даже находясь по разные стороны баррикад, оба они изо всех сил старались сохранить достоинство - человеческое и мужское.
Эндо-сан — сенсей, о котором можно только мечтать: он немногословен, но если и произносит что-то, то это всегда короткая мудрость:
Let go of your worry about getting hit and it will not happen.
Перестань беспокоиться, что тебя могут ударить, и удара не будет (перевод Марии Нуязиной)
Обучая Филиппа айкидо, он также научил его чему-то большему, чем владение боевым искусством.
This, the whole world, is your dojo.Даже большая разница в возрасте не помешала им стать друзьями, стать равными друг другу. Даже не говоря ни слова, они всегда знали, о чём молчит другой. Тем сложнее им было быть противниками, хотя врагами их сделала война, а не их личное желание.
Вообще в «Даре дождя» много интересных героев. Все они прекрасно прописаны, даже злодеи и предатели, которые, несомненно, были нужны. Война никогда не проходит мимо человека, она непременно проберётся в его разум и душу и заставить действовать порой не так, как если бы войны не было. Тан Тван Энг прекрасно работает с этим материалом.
Реалистичное повествование замысловато перемешивается с красивыми китайскими легендами, предсказаниями прорицательницы в старом храме и даже немного со сверхъестественным, потому что Эндо-сан верит в то, что они с Филиппом уже встречались в предыдущих жизнях.
Несложно догадаться, что в книге достаточно печальных моментов, поскольку действие разворачивается в период Второй Мировой, однако она оказывает сильное впечатление, крепким захватом айкидо бросает в водоворот эмоций и заставляет просить пощады, потому что трудно сдерживать подступающие слёзы.
Хотелось бы много и долго говорить об этом романе, потому что в нём много волнующих моментов. Прошлое, будущее и настоящее переплетаются в мыслях и воспоминаниях разных людей. Здесь показаны отношения между отцами и детьми, братьями и сёстрами, врагами и друзьями, учителями и учениками. Он наполнен Любовью, Достоинством и Мужеством и подсвечен нежным сиянием светлячков в туманной реке. Это литература высокого качества.
В этот раз я даже была в восторге от перевода на русский язык. Он выполнен аккуратно и тоже с большой любовью. Я этому очень-очень рада.
Филипп Хаттон был рождён с даром дождя… дождь приносит живительную влагу, но он же может вызвать потоп и разрушение. Именно поэтому он всегда был словно человеком-половинкой. Рождённый китайской матерью от отца-англичанина, он в годы войны и много лет спустя после неё был осуждаем одними и возвышаем другими. Он как будто был ни там, и ни здесь. Всегда на пересечении, всегда перед выбором, но какую бы дорогу он ни выбрал, всегда останется ещё одна — та, которая не была выбрана…
Еще я вспомню когда-нибудь
Далекое это утро лесное:
Ведь был и другой предо мною путь,
Но я решил направо свернуть -
И это решило все остальное.
Роберт Фрост. Другая дорога (фрагмент)29637
Аноним6 июня 2020 г.Я почувствовал печаль дорог, которыми пошли наши судьбы. (с)
Читать далееВ прошлом году я познакомилась с творчеством малайского писателя Тан Тван Энга, а точнее с его глубоким романом "Сад вечерних туманов". Так как он меня впечатлил, то я взялась за его дебютную книгу "Дар дождя" (The Gift of Rain). И она мне понравилась даже больше, чем "Сад". Что-то тронуло меня, впало в душу. Видимо, сама история ближе и понятнее, как и сам главный герой.
Книга написала в стиле истории в истории. К пожилому Филиппу Хаттону приезжает подруга его давнего друга. Начиная делиться своими воспоминаниями о нём, Филлипп рассказывает о своей жизни. Без утайки, без прикрас, без сглаживаний острых углов он как на исповеди делится своей правдой, своею болью, своими ошибками. Он
так долго ждал, чтобы выпустить из себя все это: вину, сожаления, сумрак, уже целую вечность наполнявший мои дни.Так мы переносимся на остров Пинанг (Малайзия) во время Второй мировой войны. Молодой 18-летний Филлип - белая ворона в своей семье. На половину англичанин, на половину китаец он не принадлежит ни первым, ни вторым. Одиночество сводит его с японским дипломатом Эндо-саном, который начинает обучать его искусству айкидо. Он становится для Филлипа и наставником, и лучшим другом. Когда начинается война и японцы вторгаются на остров, перед Филиппом возникает дилемма: что же делать и кого выбрать.
Ты родился с даром дождя. Твоя жизнь будет полна благополучия и успеха. Но она приготовила тебе великие испытания.Если коротко, то книга про эти самые испытания. И так как это жизнь, то герою придется многое пережить: и боли, и утраты, и предательства, и даже ненависть близких людей. Особенно, когда идет война.
Как я писала, книга зацепила какие-то струны в моем сердце, что я даже пару раз плакала.
Особенно, тронули отношения между сыном и отцом. То, как за книгу они менялись вызывали у меня спектр эмоций: от жгучего осуждения до полной гордости. А последние слова отца просто прорвал мой шлюз слез:
Я христианин, но в последние минуты жизни мне искренне хочется верить, что нам всем суждено жить снова и снова и что в какой-то из этих будущих жизней, на дальнем краю рассвета, мне может быть даровано счастье встретить тебя еще раз и сказать, как сильно я тебя люблю. С огромной любовью, твой отец.В этом романе очень часто говорится про перерождение. И хоть в таких вопросах я скептик, но здесь поверила героям и их совместным прошлым жизням и появилась уверенность, что они еще не раз встретятся в следующих.
Этот магический реализм только подчеркивал реальность происходящего. В книге так гармонично, так ненавязчиво, так натурально вплетается эта философия, что я еще больше чувствовала важность здесь и сейчас. Какое бы у нас не было прошлое есть сегодня, чтобы выбрать свой путь. Именно поэтому "Дар дождя" для меня книга про выбор. Автор пытается найти ответ на вечный вопрос: мы сами творим свою жизнь или все-таки судьба предначертана?
Уверенность в том, что наши судьбы направляет высшая сила, должна давать огромную поддержку. Знание, что мы не просто мечемся по жизни, как мыши в лабиринте, должно придавать смысл жизни.Если верить Википедии, то Тан Тван Энг не понаслышке знает про айкидо. Он даже обладает первым даном. И в романе чувствуется его любовь к этому боевому искусству. А так как айкидо уделено много времени в книге, то читатель узнает его философию и принципы. И этой философии пытаются следовать главные герои. Так как айкидо построено на принципах гармонии, то и герои в поисках внутренней гармонии.
Здесь действует все тот же принцип айки-дзюцу: не давать силе отпор. Ты уклоняешься, отступаешь в сторону, чтобы избежать удара, перенаправляешь его силу и лишаешь противника равновесия.Так и Филлип старается по жизни всегда отойти от проблемы в сторону, даже когда отойти некуда.
Читая эту книгу, я снова задавала себе вопрос: что же не так с японцами во время Второй мировой войны? Почему в них может сочетаться изысканность, достоинство, принципы чести и в то же время пугающий садизм. Не первый раз я читаю про зверства японцев и каждый раз удивляюсь их жестокости, фанатичности и свирепости. Видимо автор в таком же недоумении
И я снова усомнился, поймем ли когда-нибудь этих диких, культурных, жестоких, но утонченных людей.Итог: это глубокий, трогательный роман о дружбе и семье, преданности и предательстве, ошибках и выборе на фоне оккупации японскими войсками Малайзии. Написан он изящным, неторопливым, увлекательным слогом, делая книгу пронзительной, трепетной и такой настоящей. Советую читать всем, особенно любителям философских размышлений.
26647
Аноним23 октября 2019 г.Читать далееТан Тван Энг для меня - открытие года. С "Сада вечерних туманов" я год начала, "Даром дождя" приближаюсь к его концу. Обе книги - несомненно в любимые, туда же и автора, и почему их всего две...
Писать рецензию на такую книгу - словно удерживать в ладони светлячка. Но после прочтения мысли и чувства рвутся наружу, а никто из друзей ее еще не читал (пока). В поисках "наркотика" занесла меня нелегкая на Ютуб, где меня попотчевали удивительно глупой видео-рецензией, после которой поймала себя на споре с самой собой по принципу "все было совсем не так", "и вот я опять на Дерибасовской"...Это книга о любви, предательстве и самоопределении. И если обычный человек начинает жизнь с самоопределения - ведь предать можно лишь что-то "свое", то главный герой начнет этот путь с любви. Филип недаром выведен англо-китайцем, к тому же живущим в Малайе - не дом ему ни собственная, чисто английская, семья, ни традиционно-китайская семья матери, ни Малайя, где все они - пришельцы. И когда более всего ему нужна была опора в "своем" - он встретил японца, ставшего ему и семьей, и родиной. И очень не сразу начал он понимать (хотя кричали ему о том в уши), что сэнсей, начав с самоопределения, продолжил предательством. А закончил любовью, да.
Кого предавал этот мальчик, пойдя за любимым человеком? Кого предавал, работая на два лагеря? Кого предал, оставшись жить, на том же самом Пенанге? Как можно было примирить его любовь ко всему тому, что рвалось и гибло вокруг него... И мне глубоко понятно то, что сделал Эндо-сан в финале - он бежал не военного трибунала, а расплетал безобразный узел их судеб. Странная нация - такая утонченная, такая мудрая, и настолько жестокая...
Защита семьи - отговорка, где была его семья? Свою кровную семью и родню он нашел и осознал, лишь потеряв ее. Свою семью в лице Эндо-сана он не терял никогда, даже когда думал иначе. Все кончилось, в общем, хорошо, только как, наверное, было тяжело жить столько лет со всем этим на плечах..."Сад туманов" полон печали, эта книга переполнена горем, рвущем сердце и воспоминания.
в последние минуты жизни мне искренне хочется верить, что нам всем суждено жить снова и снова и что в какой-то из этих будущих жизней, на дальнем краю рассвета, мне может быть даровано счастье встретить тебя еще раз и сказать, как сильно я тебя люблю.Глядя на фотографии их острова, я никак не могу уложить в голове, как в таком райском месте могло происходить то, что происходило. Люди порой сходят с ума, невзирая на национальность.
ЗЫ: автор что-то сильно напутал с возрастом. Госпожа Митико, который уже пожилой Филип рассказывает свою историю, практически его ровесница, после войны прошло 50 лет, то есть на дворе 1995 год. Эндо-сан родился в 1890-м, Митико знала его с детства, любила юношей, но родители разлучили их. Следовательно, ей сильно за 100 лет, она прожила 50 лет после Хиросимы, а теперь умирает от рака от последствий излучения. При этом автор говорит, что ей за 70, и в самом начале она неплохо справляется на татами...ЗЗЫ: и еще немного. Ощущение неминуемой катастрофы в этой книге настолько мощное, хоть ножом режь. И когда ты уже всеми лапами, по доброй воле, залез на соседний остров, а на море уже сформировалось цунами, которое сметет и перемелет всех... осознать в конце концов, что и твоя семья, и твой отец - не такие уж европейцы, как тебе казалось, и китайский дед - не такой закоснелый пень. Что они - та самая семья, ради которой можно поступиться всем... почти.
И понять, что выбирая между малым и большим злом, ты все равно выбираешь зло. А не выбрать - нельзя!26537