
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Человеческая комедия
Рейтинг LiveLib
- 524%
- 451%
- 318%
- 25%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
olgavit7 февраля 2025 г.Читать далееДанная повесть отличается от прочитанного у Бальзака за последнее время. В цикле "Человеческая комедия" она относится к сборнику "Философские этюды" и, если его "Этюды о нравах" поучительны и жизненны, то философские проникнуты мистикой и несут в себе глубокий смысл. О чем же хотел сказать Бальзак на этот раз? Что все мы смертны и от этого никуда не уйти.
Бартоломео Бельвидеро отдал большую часть своей жизни на то, чтобы изобрести эликсир долголетия. Вся беда в том, что старик не позаботился или у него не получилось так, чтобы можно было принимать чудодейственное средство при жизни. Пей себе и живи вечно! Эликсиром необходимо было окропить уже мертвое тело, в первые часы после смерти, а для этого требовался надежный человек, который не только бы захотел, но и был заинтересован это сделать. Обожаемый сынок Дон Хуан, которому Бартоломео доверился, "подвел" папашу. Сколько бы тот ни говорил, как любит отца и желает ему здравия, в душе мечтал, когда же старик покинет сей бренный мир.
Став обладателем волшебного эликсира, Дон Хуан построил свою жизнь иначе, учтя ошибки отца. Все свое состояние от завещал жене и сыну, но пожизненной рентой они могли пользоваться только пока тот жив. Занимаясь воспитанием чада, Хуан тоже думал в первую очередь о себе, развивая в сыне такие качества, как благочестие и совестливость. Вот ведь беда, невозможно все просчитать. Покуражившись над религиозным лицемерием, Бальзак доносит истину, что все мы смертны, стоит помнить об этом и глупо подчинять свою жизнь единственной цели «достигнуть бессмертия»
22235
Sve_t_lana7 июля 2015 г.Читать далееУ Бальзака ранее я читала " Шагреневую кожу". Этот роман был одним из моих любимых, он стльно повлиял на меня, и я все время хотела продолжить свое знакомство с Бальзаком. Но увы... как-то все не складывалось. И тут волею судем мне попадается повесть "Эликсир долголетия". Начав читать ее, я сразу почувствовала перекличку с "Шагреневой кожей" и несколько разочаровалась, поскольку не люблю качующие из произведения в произведение мотивы, другое дело их взаимопроникновение у современников. Но тем не менее... повесть мною была дочитана, и в принципе, она мне вполне понравиласт. Это переосмысление всем известной легенды о Дон Жуане, но, конечно, совсем бальзаковское.... он ставит перед нами вопрос о боге, смерти и жизни, поднимает проблему отцов и детей, праздной жизни, несметных богатств и пр. Широта поставленных проблем стоит того, чтобы прочитать эту совсем небольшую повесть. Кроме того, форма, в которую облачен сюжет, привлечет любителей острых ощущений. Здесь есть и выдавленный глаз, и оторванная голова, и тьма, и оргии. Вообще-то, очень даже готично)
91K
IuliiaS8 февраля 2025 г.Дон Хуан - скептик
Читать далееМестами витиевато и многословно, но отнюдь не бессмысленно, ведь перед нами великий и прекрасный Оноре де Бальзак. Я как родитель естественно многозначно покачала головой над методом воспитания главного "проказника". Какой ужасный и непростительный промах со стороны отца! Да и сама жизнь, а тем более смерть его отпрыска не вызывает никакой зависти.
Молодой человек научился наслаждаться жизнью сполна, но не постиг высших ее ценностей. Никакие высокие и прекрасные чувства не тронули его сердца, а попавший в руки шанс на бессмертие только усугубил пагубные наклонности. Автор сильно прошелся по церкви и ее служителям, да и вообще по вере. Дон Хуан использовал ее по своему усмотрению, манипулируя близкими ради своих эгоистичных целей. Аббат который так ловко воспользовался случаем исключительно в корыстных целях, тоже далек от праведного верующего. Ну и наконец то люди, пришедшие преклонить голову пред новым святым, одни грешники.
Добротная философско-поучительная повесть.
6138
Оноре де Бальзак
4,3
(46)Оноре де Бальзак
4,3
(19)Цитаты
olga_perm16 апреля 2015 г.Чем дольше он жил, тем больше во всем сомневался.
Изучая людей, он видел, что часто храбрость - не что иное, как
безрассудство, благоразумие - трусость, великодушие - хитрость;
справедливость - преступление, доброта - простоватость, честность -
предусмотрительность; люди действительно честные, добрые, справедливые,
великодушные, рассудительные и храбрые, словно по воле какого-то рока,
нисколько не пользовались уважением.6113
Miuli21 октября 2022 г.Старинные часы вернее, чем он, исполняли свой долг по отношению к Бартоломео. Их механизм состоял из деревяшек, блоков, веревок и колесиков, а в Дон Хуане был механизм, именуемый «человеческое сердце».
347
Подборки с этой книгой
Зарубежная классика, давно собираюсь прочитать
Anastasia246
- 1 257 книг
Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг
Рассказы
MaRiYa_bOOks
- 21 книга
Зарубежная литература
MaRiYa_bOOks
- 186 книг

Почти материальная тьма
birdgamayun
- 43 книги









































