
Ваша оценкаРецензии
Sovushkina7 мая 2020 г.Читать далееВероятно, книга задумывалась как остроумная, со знаменитым английским юмором. Но я здесь этого не увидела совсем. Наинуднейшая нудятина, где главный герой - самолюбующийся павиан, считающий себя выше всех окружающих. Даже его мысли о жене, которую он вроде как и безмерно любит выглядят как самолюбование. Уж лучше б я этого не читала и Милн так и оставался бы для меня автором Винни - Пуха.
Честно, не понимаю, что хотел донести автор, когда долго и нудно описывает мысленный внутренний диалог мистера Уэлларда сначала о пчелах:
Пчелы везде. Пчелы на аконите, на аквилегии. Пчелы вползали в зевы львиного зева и, раздосадованные, пятились оттуда. Пчелы на цинниях, не чувствующие, сколько в них красоты, сознающие только, сколько в них меда.Потом о бабочках:
Бабочки везде. Капустницы, боярышницы, лимонницы, крапивницы, адмиралы, траурницы, павлиний глаз, бражники, пестрые и голубые мотыльки - всевозможные разновидности бабочек. Павлиний глаз на лиловых кистях сирени... десять... двенадцать... а вот траурница; павлиний глаз, складывая крылья, становится черным, и тут же, раскрывая, ошеломляет переливами красок; адмиралы на сирени...Потом голуби... и все это в стиле акына - что вижу, то и пою.
Я все ждала, ну вот сейчас... сейчас еще страничка и сюжет заинтригует, затянет, случится какой - то поворот, который сделает понятным все предыдущее повествование, но нет... все так же размеренно, ни интриг, ни страстей, лишь описание жизни и быта обывателей деревушки. Но только у Диккенса описания такие, что читаешь взахлеб, а у Милна еле осиливаешь, чтоб не зевать слишком уж часто.
Вот ответьте, не задумываясь, кто в "Винни - Пухе..." самый депрессивный и нудный? Ослик Иа? Вот главный герой - ослик Иа. Можете себе представить тогда уж сразу, как практически вся книга - это внутренние монологи Иа с самим собой, ну и иногда с окружающими. И еще меня безумно раздражала жена главного героя - Сильвия. Раздражала даже больше, чем мистер Уэллард.
Да. дорогой. Конечно, дорогой. Как скажешь, дорогой.Это "дорогой" у меня уже на зубах скрежетало. Я очень люблю английскую классику и юмор английский очень нравится, но с этой книгой любви не случилось. Смысла и идеи так же не обнаружила.
20513
VictoriyaX4 апреля 2012 г.Читать далееОчаровательно, но не о чем. Так бы я охарактеризовала эту книгу. Если пересказывать события книги, это займет буквально несколько строк. Зато рассуждения главного героя о том, как красива, но не умна его жена, занимают 10, а то и все 20 процентов его текста. Жена-то на самом деле достаточно умна, что не мешает мужу строить целые теории о том, что его общение с более умными женщинами является своего рода моральной изменой. Постепенно все теории мужа ломаются, что открывает ему возможности для постоения новых. Например, на тему, хочет ли он детей? 41 год- пора бы и определиться. Как я поняла, очаровательной Сильвии и в этом вопросе удастся одержать победу.
Однако, все персонажи книги, включая говорящих котов, очаровательны. Очень понравилась манера автора, будь бы в книге побольше поворотов сюжета, я бы проглотила ее за несколько часов. Но все же отсутствие динамики меня притормозило.
Книжный вызов, 4/781944
mamamalutki25 ноября 2014 г.Читать далееЭто невероятно циничный роман. Настолько, насколько вообще может быть циничной книга, пропитанная светом, любовью и английским юмором, наконец. Перед нами обнажается мужчина чистый, честный и нелицемерный. Что ж, тем интереснее следить за его мыслями. На протяжении всей истории мужчина неоднократно обнаруживает, что его жена, как бы это помягче сказать... не самая сообразительная и глубокая женщина. Зато она его намного моложе, на удивление хорошо справляется с хозяйством и настолько прекрасна, что даже женщины восхищаются ею до полуобморочного состояния. Время от времени автору встречаются женщины умные, женщины с чувством юмора, просто интересные женщины - нетрудно догадаться, что ему хочется проводить с ними время и он это делает, не переставая терзаться и угрызаться. Он считает это изменой - тут я с ним, кстати, солидарна. Мне, как жене, было бы намного неприятнее услышать "она тебя умнее", чем "она тебя красивее" ))) Ну да ладно. Наш герой немножко труслив, чуточку не уверен в себе и самую капельку подкаблучник. Но он умудряется быть счастливым и всем нам определенно стоит на это взглянуть. Мне очень хочется сказать о финале, дать ему оценку и закончить мысль, но делать я этого не стану, потому что книга прекрасна и её нужно читать. Она честная и циничная - пусть я повторяюсь, но для меня было удивительно читать в рецензиях, что эта книга - о любви. Ага, как же )
– Вот видишь. Это ведь довольно сложно – быть одновременно плохим и счастливым.1849
Iris_sven4ik1 декабря 2013 г.Читать далееЗнакомство со "взрослым" Милном состоялось со скрипом, если честно. Для флешмоба в контакте я просила что-то жизнерадостное, спокойное, жизнеутверждающее. Безусловно, эта книга такая. Но мне, если честно показалось, что эта книга практически лишена действия. Все мило, размеренно, тихо и оттого иногда раздражающе. Меня дико раздражал Реджинальд его постоянными придирками к Сильвии, которая все делает лучше него. Казалось, что он не мог поверить, что женщина, которая младше его на столько лет, может все делать хорошо. Порой он её очень недооценивал. Иногда также создавалось впечатление, что он сам не верит своему счастью - такая красавица, настолько младше, влюбилась в него! Ну и где тут, простите, любовь? Герой сомневается иногда не только даже в чувствах Сильвии, но и в своих собственных. Влюбленный человек просто наслаждается любовью, он дышит этим чувством, у Реджинальда я этого не увидела. Хотя, возможно, это и есть английская сдержанность, которую мне не понять.
Теперь про сам роман Реджинальда. Ему чисто повезло, его ждал успех. Но опять же мне не понравились эпизоды, когда он пытался выяснить как продается его роман. Ну, этого глупо как-то, наивно, что ли...Не совсем нормально для писателя.Может, обрывисто и слишком критично, но это произведение просто не моё.
1837
dejavu_smile24 марта 2011 г.Читать далееМне понравилась книга, но обошлось без бурных восторгов.
Наверно, роман о счастливой любви и, тем более, счастливой семейной жизни и должен слегка навевать скуку. В этой книге Милн практически избег этой участи, хотя местами хочется кричать "не верю!" и требовать, чтобы ружжо пальнуло хоть холостыми.Можно в одиночку посадить дерево и в одиночку написать книгу; но чтобы произвести на свет ребенка, нужны двое. Поскольку, к счастью, другой - это всего-навсего женщина, решение принимаешь ты сам.
Самые интересные фрагменты в ней о том, как чувствует себя писатель, написавший и издавший свою первую книгу. Удивительные наблюдения. Явно личный опыт.
Книга легкая, приятная, очень стремительно была прочитана. Мыслям уцепиться было не за что :)) Но слог ровный, юмор незатейливый и ненавязчивый, тон спокойный, неторопливый. Приятная экскурсия в аристократическое английское общество. Не более того.
- Существуют два метода правления, мистер Уэллард. Внушить уважение или внушить страх. Мы, британцы, предпочитаем уважение.
- Да, но разве уважение тех, кто подчинен нам, так уж важно? Если я потрачу жизнь на то, чтобы внушить своему садовнику уважение к себе или, скажем, завоевать его, я несомненно, должен буду проявить различные добрые чувства, но жизнь моя окажется страшно ограниченной. И когда Б-г спросит меня в Судный день: "Как ты употребил данные тебе Мною таланты?", а я отвечу: "Я использовал их, чтобы внушить уважение моему садовнику, Господи", - ну, не знаю...
Рискну сказать, что мне книга показалась какой-то унылой. Как будто написал ее ослик Иа, снова потерявший свой хвостик.
1841
TiroBeakers27 января 2019 г.Читать далееКогда еще не знаком со "взрослым" Милном, то ждешь, когда в его книге появится выросший Винни-Пух или еще кто-то столь же харизматичный. Но нет, пишет автор про другие типажи, поэтому повествование кажется еще более пресным, чем на самам деле.
По сути, в этом романе нет ярких личностей, нет залихватских приключений и нет убойного юмора.Наверное, эта история тем и примечательна, что она очень приземленная. Банальна до зевоты. Но задуматься все же заставляет о некоторых вещах, тут уж каждый увидит свое.
Для меня чета Уэллардов не стала символом любви и верности. Честно говоря - да, я злая - если бы их союз распался, я бы это приняла как более вероятный (да даже более желанный) исход. Но Милн так с ними не поступил, возможно еще и в угоду традиционной морали. Он даже крохотного адюльтерчика им не разрешил, все испытание прочности чувств заключается, по сути, в некоторых игривых размышлениях (и то не до конца сформировавшихся).
...он поймал себя на мысли, что было бы совсем недурно завести новую жену. Как Бакстер. Хотя бы на медовый месяц. Что говорить, порядочность имеет свои недостатки.Ой, какая разнузданность! Вообще же главный герой постоянно ведет внутренний монолог, в котором мелькают спорные и провокационные для своего времени мысли. По-моему, в романе как раз самое интересное - вот эти интимные, личные размышления героя. Но вслух ни-ни, слишком скандально!
Взаимоотношения Сильвии и Реджинальда внешне безупречны. Она молодая красавица, душа компании и прекрасная хозяйка. Он мужчина со средствами, интеллектуал и джентельмен. Так видят их окружающие. Но и наедине друг с другом супруги безупречны: всё "Любовь моя" да "Дорогой". Идеальный брак, можно подумать? Да только в глубине души, похоже, они презирают друг друга. Только в собственных мыслях Реджинальд позволяет себе усомниться, "дотягивает" ли жена до его уровня, достойна ли она его. Что там думает Сильвия не известно, но судя по всему что-то очень похожее.
Идеальный брак... да ну его, такой идеальный брак. Для меня это скорее олицетворение кошмаров: скрывать свои мысли, презирать мужа, но с улыбкой лепетать "Да дорогой". Понятно, что страсть и восхищение партнером со временем уходят, но если ты его не уважаешь, если считаешь ниже, примитивнее себя, то как тогда?
Но как ни парадоксально, Сильвия и Реджинальд, похоже вполне счастливы. Мысли-то никто не видит, а статус - красивая жена и успешный муж - прямо вот он.
Книга скучновата, да, уморительного юмора в ней нет - только лишь тонкая ирония, иногда едва заметная. Но она побуждает заглянуть в себя, а это всегда полезно.
17787
frogling_girl6 апреля 2016 г.Мы все страшно боимся, что нас примут за кого-то, кем нам не удалось стать, поэтому мы притворяемся кем-то, за кого нас никто не примет.Читать далееПосле этой книги на ум приходит только одно слово - нежность, ею пропитаны отношения Реджинальда и Сильвии, ее олицетворяют собой цветы, распускающиеся в их саду, она даже заложена в названии книги, которую написал Реджинальд. Ее так много, что от переизбытка нежности перехватывает дыхание.
Я ничего не читала у Милна, кроме знаменитой истории о медвежонке, и я даже представить себе не могла, что он может быть еще и вот таким. История очень занятная и поучительная. Я прониклась судьбой бедняги Реджинальда и честно сочувствовала его попытками вникнуть в жизнь большого города.
1735
Lyudmila9 марта 2012 г.Читать далееЕму 40, ей 25 лет.
Они любят друг друга.
Будучи состоятельными людьми, ведут размеренную, уединённую жизнь в деревне близ Лондона в окружении сада, многочисленных цветов, кошек, уток, голубей, пчёл. Изредка они ходят в гости, порой приглашают к себе, иногда вместе или поодиночке ездят в Лондон.В Лондон хорошо приезжать, но жить в нём плохо. Всегда нужно что-то делать; в деревне можно не делать ничего. "Не делать ничего" - означает делать всё что угодно: думать, смотреть, слушать, чувствовать, жить.
Она занята домом, он садом. Однажды он, вдохновленный ею и садом, написал книгу, которая стала очень популярной и их неспешная жизнь изменилась...Книга такая же, как и жизнь главных героев - размеренная. Она течёт столь плавно, что не приходится ждать каких-то особых поворотов, всё предсказуемо, исходя из этого, скучно. Думаю, есть любители чтения подобной литературы, где, грубо говоря, одна половина книги - мысли мужчины о том, как прекрасна внешне его супруга и как он её любит, а вторая посвящена его размышлениям об отсутствии в их паре "интеллектуальной гармонии". И так почти по всем моментам, отмеченным автором в книге - неинтересно.
Жалею ли я, что прочитала "Двое" - нет.
Посоветую ли я эту книгу хоть кому-нибудь - нет.1755
latronaxe6 июня 2010 г.Читать далееКак метко заметил один из комментаторов - это действительно книга, которая читается "под теплым клетчатым пледом". Она очень домашняя, очень уютная и очень, я бы сказал, наивная. "Наивная" в хорошем смысле этого слова - в таком, в котором читатель верит своему герою, потому что тот открывается читателю.
Читая этот прекрасный, даже очаровательный роман, невольно погружаешься в очень харизматичную атмосферу Англии 1920-х годов, сопереживаешь и завидуешь своим героям, в чем-то даже узнаешь и себя.
И напоследок - я не совсем понял, почему кто-то из комментаторов тут сказал, что конец неожиданный. Ничего неожиданного в нем, он очень логичный и прекрасно вписывается в общий контекст повествования. Именно так и должен был закончиться этот роман: безо всяких неожиданных поворотов сюжета, кровавых интриг и загадок. Прекрасный, домашний, уютный и такой тёплый роман.
1712
Picachi30 апреля 2024 г.анатомия несчастливого брака
Читать далееКакое-то время назад я читала «Тайну Красного дома» Милна, и мне очень понравилось. Такой ироничный уютный английский детектив. Я закинула «Двое» в хочу прочитать, потому что сложно поверить, что Милн мог написать что-то трудночитаемое, разве что какое-то неоригинальное, но наверняка уютное. В итоге «Двое» стало отчаянным мучением, протяженным на месяцы.
«Двое» балансирует на грани жестокой самоиронии и воодушевленной любви. Главный герой Реджинальд прошел войну и уже не думал обрести счастье, как встретил Сильвию – гораздо моложе его очаровательную девушку, которая ответила ему взаимностью. Потом Реджинальд написал книгу, которая неожиданно получила большой ажиотаж в Лондоне.
Реджинальд любит Сильвию не как человека. Он толком и не знает, что она думает. Он любит ее как объект искусства, как тайну природы, как бальзам на его душевные раны. Его словами Сильвия создает впечатление исключительно поверхностной личности. Она вышла замуж рано, И Реджинальд не дал ей ни единого шанса морально и интеллектуально вырасти за время их отношений. Они вообще мало разговаривают, ему просто нравится на нее смотреть и предоставлять комфорт. В Реджинальде проскальзывает горечь о том, что они друг другу не интеллектуальная ровня, но ведь они и не ровня по красоте, у него – ум, у нее – красота, по нему так все честно. В принципе, в фильме Прощай, Кристофер Робин жена Алана Дафни была в чем-то Сильвией? Что же, мне очень их жаль.
Реджинальд взаимодействует с соседями и людьми книжного круга, вот вам «остроумные диалоги, курьезные ситуации, яркие характеры». Это все неплохо, но «счастливая семейная жизнь» и около-поток-сознания пассажи Реджинальда о Сильвии и том, что она может или не может думать – это как зубная боль. Странное счастье, странные люди, странный брак.
16275