
Ваша оценкаРецензии
khe1221 июля 2016 г.Читать далееНу... Внешне - чистый Болливуд. Невероятные совпадения, случайные встречи именно с теми людьми, которые так нужны, добрые дядюшки и нахрапистые жадные тетки, эксплуатирующие светлую и чистую девушку. Похоже, Тагор был духовным прародителем большинства индийских сценаристов:). Кто смотрел хотя бы пару индийских фильмов, тот не увидит в этом наборе ничего нового.
А новое в романе было. Индийское общество и сейчас еще очень традиционно, а сто с лишним лет назад, когда писалось "Крушение", традиции и обычаи там уверенно брали верх над здравым смыслом. И вот Тагор, ничтоже сумняшеся, идет против устоев общества и говорит, что обстоятельства, в которые человек невольно попадает, не делают этого человека хуже, что сам человек далеко не всегда виноват в том, что с ним происходит, поэтому смотреть надо на самого человека, а не руководствоваться тараканами у себя в голове (казалось бы, сто лет прошло, а многим и многим людям до сих пор приходится объяснять эту простую истину).
Начинается все с путаницы, возникшей в результате кораблекрушения. Не совсем ясно, кто погиб, кто выжил, но в итоге Ромеш и Комола оказываются под одной крышей и в глазах окружающих являются супружеской парой. Комола тоже считает себя женой Ромеша, а вот он сам... довольно быстро он обнаруживает, что произошла ошибка, что его настоящая невеста все-таки погибла, а что стало с мужем Комолы - неизвестно.
И вот тут начинают проявляться характеры героев. Комола честна, она искренне стремится исполнить свой долг (ну, как она его понимает) перед мужем и так же искренне огорчается и обижается, когда Ромеш безо всяких объяснений отдаляется от нее. А вот Ромеш далеко не так откровенен. Он молчит, молчит, молчит, и его молчание и нерешительность в конце концов делают несчастным и его самого, и влюбленную в него Хемнолини. Ну да, с одной стороны, так он заботится о Комоле, точнее уж, о ее репутации. Но почему бы не рассказать обо всем ей самой? Или, если уж на то пошло, не открыться перед Хемнолини, которая могла бы понять и простить, а может, и посоветовать чего-нибудь?
Комоле, случайно узнавшей обо всем, приходится действовать самой. Выясняется, что она не только мила, заботлива и честна, но еще и очень решительна. Да, она прекрасно понимает, что даже найди она своего настоящего мужа (а как, если даже лица его она не видела, знает только имя?), ничего у них не выйдет - общественное мнение, запятнанная честь и все такое. Но долг жены призывает ее быть рядом с мужем, и она готова довольствоваться ролью приживалки у него в доме (муж, естественно, тоже ее в глаза не видел и в упор не узнает). В конце все тайны раскрываются, все узлы развязываются, честные и стойкие вознаграждаются, а менее стойкие получают шанс на новое начало (хотя хотела бы я знать, как сложится судьба Хемнолини). Happy end, ради которого автору пришлось слегка подыграть своим героям.
А, да. Главной героине, этой идеальной индийской жене и образцу добродетели, на момент начала книги что-то около 14 лет. И в своей деревне она уже считается засидевшейся в девках. При этом она может организовать нехитрый быт на корабле, охотно берется за домашнюю работу, хочет наконец найти свой дом, в котором станет полноправной хозяйкой. А на свадьбе так боится, что жених догадается о ее стремлении поскорее выйти замуж, что даже не смотрит на него. Чудны дела твои, господи.
Книга хороша еще и тем, что позволяет увидеть краешек индийской жизни, какой она была сто лет назад - женская и мужская половины дома, омовения в Ганге, жесткое кастовое деление (брахманам взять посуду у матросов-мусульман? Грех!), в части общества - отход от старых традиций (Хемнолини уже явно не 14, и она получила хорошее образование), детские браки, цветочные гирлянды, сари и браслеты. Экзотика, в некоторых случаях пугающе близкая.594
WarmCat29 ноября 2016 г.«Жизнь – это река, которая утекает и не возвращается обратно»
Читать далееПредставьте себе, что жизнь – это река. Та самая, в которую нельзя войти дважды, как нельзя дважды прожить одну и ту же жизнь. Как всякая река, она может течь в разных местах и при разных условиях. Иногда её путь пролегает по равнине, и тогда течение её неспешно и размеренно, как жизнь старого брахмана, изо дня в день предающегося молитвам. Иногда в русле реки попадаются пороги и больше валуны: вода в таких местах начинает бурлить, ток её ускоряется, река становится неуютным местом; каждому, наверно, знакомо такое состояние, когда трудности накатывают одна за другой, а темп жизни ускоряется – только держись, да покрепче!
Но иногда – в особый день – река становится смертельно опасной. Казалось бы, что ничто не предвещает угрозы, но беда подкрадывается незаметно и обрушивается так неожиданно, что и на твёрдой земле не успеваешь увернуться, не говоря уже о водной глади. От внезапного смерча деваться некуда, он с лёгкостью опрокинет любую лодку – таким вот образом в жизни любого человека, сколь бы опытен он ни был, может произойти крушение. И тогда мало кому удаётся спастись.
Именно такой рекой, изменчивой, как сама жизнь, является индийский Ганг, широкий и полноводный. Великий Ганг, Священная река, в древние времена спустившаяся с небес и одарившая благодатью весь северо-восток Индии. Во все времена Ганг привлекал на свои берега миллионы людей, а его история неразрывно связана с индийской историей. Многие считают Ганг символом Индии; для индуистов Ганг является местом особого поклонения, он обладает способностью очищать души от грехов, он же является местом упокоения усопших. Не будет преувеличением сказать, что в умах индусов Ганг представляет саму суть жизни – от рождения до смерти.
Поэтому не стоит удивляться тому, что Ганг сыграл особую роль в романе «Крушение», который написал Рабиндранат Тагор, индийский писатель родом из Бенгалии. На водной глади Ганга, являющей собой полотно жизни, всё и случилось.
На первый взгляд, история, рассказанная в «Крушении», проста и незатейлива: свадьба, свершённая по индийскому обычаю, против воли молодых людей, но по воле родителей, внезапное ненастье посреди реки, в котором выжили только молодожены, которые друг друга в глаза не видели ни разу. Но – по одному от разных пар, ведь свадеб было сразу две, и обе потерпели крах.
А дальше были страдания, метания, задушевные разговоры, надежды, убеждения и разочарования, бегство, тяготы и невзгоды, и снова надежды. Что было бы со всеми нами без надежды! Ох, не пережили бы мы ни единого порога, ни единой мели...
Итак, на первый взгляд – всё просто. Но сложность кроется в мелочах, а мелочи превращаются в решающий фактор.
Казалось бы, что тут такого? Живут себе двое, и пусть себе живут, наслаждаются жизнью. Но им мешают, не могут не мешать! Мешает данная когда-то клятва, мешает честь, не дающая лишнего слова сказать в свою пользу, мешают религиозные запреты, мешают обычаи, и само собой – люди, которым часто есть дело до всего на свете. Мешает и сердце, которому, как известно, не прикажешь. Но помогает надежда, надежда на то, что все эти помехи тоже сокрушит стремительный вихрь времени.
Это крушение символизирует собой слом старого, патриархального и глубоко религиозного строя, в котором для людей существует только один путь, определяемый их кармой, свернуть с которого не выйдет, как ни старайся. Это крушение даёт возможность людям воспротивиться уготованной им судьбе, в решении которой них голос доселе был последним и не принимался во внимание. Под пером Тагора слабеют путы ортодоксального индуизма, смягчаются нравы, а потом и само мироздание приходит на помощь, хотя и сплетается сперва в затейливый узор.
Ещё одним важным моментом «Крушения» является то, что Тагор весьма скупо описывает внешность героев, но широко распахивает двери их духовного мира. Особенно это заметно в отношении юной девушки Комолы, которая и является центром всего романа. Не случайно одно из изданий было выпушено под названием «Дочь Ганга». Великий Ганг – сама жизнь – поспособствовал рождению новой индийской женщины, самоотверженной, сильной и искренней. У неё нет прошлого, но перед ней большое будущее.
Рабиндранат Тагор сумел показать, как важна человеческая личность сама по себе, как важно уважать и уметь слушать друг друга, и что не нужно слепо подчиняться судьбе. А тогда можно будет преодолеть любое крушение. Тагор наполнил свой роман мудростью и превратил его в символ создания нового мира, выросшего из обломков старого. Маленький камешек, который сдвинул гору.
Здесь важна и личность писателя. Рабиндранат Тагор – один из величайших творцов Индии на рубеже XIX и XX века, лауреат Нобелевской премии, замечательный поэт и композитор. Он привнёс в свои произведения немало оригинальных для того времени идей, чем снискал большую славу на родине и за её пределами. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии, в переводы Тагора рассматривались на Западе как духовная литература.
P.S. Оригинальное название романа – Noukadubi, что в переводе с бенгальского означает «Крушение лодки». В 2011 году роман экранизировал индийский режиссер Ритупарно Гхош. Ему удалось полностью передать замысел Тагора, визуализировать его, дополнив красивыми и трогательными песнями.
4953
chemparparokke31 августа 2016 г.Но несчастье не ищут, оно приходит само
Читать далееНачну с очень короткого резюме:
- История правда интересная сама по себе (ну правда же!)
- За героев переживаешь (и хочется, чтобы всё разрулиллось и было им счастье!)
- Красиво, поэтично об Индии (далее будут примеры)
- Дядя Чокроборти (вообще, по необъяснимым причинам чуть ли не любимый персонаж, излучает тепло и свет)
– Негодую из-за окончания истории (возможно, просто излишне сопереживал Ромешу)
– Повествование иногда проседает, потому бывает скучноватоПлюсиков тут у меня получилось, конечно, больше, но если у вас есть выбор что почитать — возможно следует отдать предпочтение второму варианту, есть вероятность, что будет увлекательнее.
Как говорится, «не было бы счастья, да несчастье помогло». Казалось бы, именно эту поговорку следовало бы мысленно воспроизводить у себя в голове, дочитывая последние строки «Крушения», но как-то получается очень с натяжкой. Судьба (ну, или всевышний) обрушила непростые испытания на плечи доброго молодого человека Ромеша и скромной девушки Комолы.
Придумать столь запутанный сюжет под силу только такому бесстрашному романисту, как судьба.Но тут место судьбы занимает Рабиндранат Тагор, и он представляет нам (как тут уже, в принципе, упоминали другие читатели) очень-индийскую-историю; очень странно даже, что у романа нет экранизации. Впрочем, индийского танца — одного из бессменных элементов болливудского фильма — как-то по окончании книги не сильно представляется в воображении. Уж больно тут намучались герои романа, прежде чем хитросплетение сюжетных поворотов должным образом распуталось. И если Комола ещё в результате этой всей заварушки вполне может быть счастлива, то как-то Ромеша даже жалко. То есть, вроде бы совесть его чиста, груз ответственности сбросил, открылся перед всеми... но после всего этого есть ощущение опустошённости. Ведь действовал он по совести, а в результате будто б остался у разбитого корыта:
• от семьи Хемнолини он достаточно отдалился, да и дальнейшая судьба их отношений скрыта в тумане, ну да хоть с Джогендро помирился;
• пережил долгие дни душевный терзаний насчёт судьбы Комолы и того, как ему стоит поступить, а потом ещё скорее всего и угрызения совести за её будто бы самоубийство;
• по сути потерял кучу времени и не как не занимался своей адвокатской деятельностью после успешно сданных экзаменов.
Последний пункт, конечно, не выглядит уж сильно страшным и угнетающим, но не о спокойной ли жизни мечтал Ромеш?
Как бы я был счастлив, если бы судьба назначила мне такое скромное, но зато несложное существование, — тяжело вздохнув, подумал юноша, — вести конторские книги, исполнять свою работу, терпеть брань хозяина за ошибки в счетах и поздно вечером уходить домой!Возможно, к такой жизни и ведёт его
судьбаавтор, но вот что-то не видно там места Хемнолини. А ведь счастье было так близко! В общем, мне почему-то обидно, что с Ромешем так обошёлся автор. Где счастливый конец, всеобщее ликование и праздник на всю Индию? Your princess is in another castle, Ромеш.
— Почему все вы здесь зовете меня Сушилой? — вдруг спросила девушка.А разве главный герой тут не Ромеш — вдруг спросил я. Нет, ну понятно, что тут несколько главных действующих лиц, и повествование крутится вокруг всех них, но роман начался именно с Ромеша, и мне на протяжении всей книги казалось, что всё логически закончится и для него. Но этот счастливый для Комолы и непонятно какой для Ромеша конец истории просто не даёт мне покоя! Как будто воображаемые студийные боссы болливуда (простите за постоянные отсылки к нему, трудно отделаться от мысли) резко ограничили хронометраж и история бедного Ромеша просто не влезла в продакшн (так бывает, сами знаете).
Автор предоставил Ромешу и Комоле полную возможность близко узнать друг друга и строить жизнь по собственному усмотрению.Да Шива побери такие возможности!
Но в целом книга всё же сама по себе достаточно лёгкая, читается приятно, а порой даже затягивает, потому что реально интересно следить за судьбой героев. В предисловии большое внимание уделено тому, что в этой книге Тагор как бы говорит о переосмыслении древних устоев Бенгалии, но обычному читателю, не сосредоточенному на истории, это будет вряд ли заметно. Более интересна тут жизнь народа; описанию быта тут уделено достаточно внимания, что, несомненно любопытно само по себе; кое что можно уловить и о религиозной составляющей. Но если вы хотите прочитать что-то немыслимо захватывающее дух, то скорее всего «Крушение» не для вас. Повествование тут как спокойные воды Ганга, слог Тагора — как ласковое солнышко; а ещё есть всё, за что мы все любим индийское кино — поэтичность; наивные, но от того очень добрые сцены; необъяснимые моменты взаимопонимания, достигнутые одним только взглядом.
С этими словами он встал и подошел к Ромешу. Ромеш тоже поднялся — и друзья детства обнялись.
Комола пришла ко мне из Ганга и снова исчезла в нем, как чистый цветок, принесенный во время праздника Пуджа в дар Гангу.
Шойлоджа и Комола посмотрели друг на друга, и этот взгляд сразу же связал их прочной дружбой.
Усеявшие небосвод звезды мерцают спокойно, — что для них какая-то незначительная история Ромеша и Хемнолини, она их ничуть не трогает!А вот читателя (меня, по крайней мере) всё же трогает! И так хотелось, чтобы всё закончилось хорошо у всех и был один большой праздник! С песнями и танцами... Но никакого праздника.
0:20Поэтому прикрепляю песни и танцы, чтобы они хоть где-то были:
03:34Итог: 4 Митхуна Чакраборти из 10
497
Sunwait4 августа 2016 г.Крушение - это только начало новой жизни
Читать далееБабА – в Индии святой человек, уважаемый старец, знающий. В этой книге двое таких старцев Оннода-баба и Чокроборти-баба, на которых держится сюжет. Милые добрые Бабы безвозмедно (то бишь даром ))) ), вовремя и к месту очень помогают нашим героям, видящим весь мир в радужных красках. В большей степени их заботят лишь любовь и честь, а не насущные проблемы.
Да и нам, читателям, не всегда же хочется читать о проблемах и ошибках. Иногда нужно дышать и чистым воздухом.
Давно не читала так легко, с большим удовольствием. Эта книга как раз для таких романтиков, как я. С этого момента Тагор переходит в раздел моих любимых писателей. Мне немного даже стыдно, что я до сих пор не читала ни одной книги этого автора. Ощущение легкости, чистоты и добра так и остались после прочтения. Из-за такого ощущения, основным цветом обложки книги я бы сделала конечно "белый" вместо черного, здесь издатели оплошали (может все банальней, они просто не читали Тагора) ))).
Выделю четырех главных героев, это молодожены: Комола и Нолинакх, а также пара: Хемнолини и Ромеш. Для краткого охарактиризования их всех можно воспользоваться всего одной фразой из книги
"Вероятно, будучи сами честны, вы не в состоянии подозревать и других"
Правда это привлекает? Не буду расписывать сюжет книги, он довольно прост: случайности, любовь и счастливый конец. Банальность сюжета совсем не умоляет прелесть этой книги. Крушение кораблей с одной стороны уносит жизни, а с другой стороны кладет начало новым судьбам и жизням.
Также как индийские фильмы отличаются от других - невероятной наивностью и верой в справедливость, так и эта книга пестрит этими качествами героев. Повторюсь, так иногда надоедает грязь и пошлость в повседневности, на телевидении, что попадая в светлый мир хочется подольше задержаться в этих переживаниях, "полетах во сне и наяву".
Но ложка дегтя все ж есть - это оценка ума женщины. Или возможно это как раз и была задумка автора, что мол наличие ума вовсе не спасает от ошибок, а глупые девочки могут стать счастливыми, ведь "Горе от ума".
Для примера приведу фразы в начале и в конце книги:
Вот и сегодня Окхой завел разговор о том, что ум мужчины подобен мечу: даже плохо отточенный, он во многом может быть полезен уже благодаря своей тяжести; а женский ум – что перочинный ножик: как его ни точи – в серьезных обстоятельствах он ни на что не годен.далее
Джогендро и раньше не был высокого мнения об уме женщин, теперь же убедился в этом окончательно. Что с ними поделаешь, если они не верят даже неопровержимым доказательствам! Им ничего не стоит безапелляционно утверждать, что дважды два вовсе не четыре, с полным безразличием к тому, как об этом думают другие. Разумные доводы говорят, что черное и есть именно черное, но стоит любви подсказать им, что черное это белое, как они с гневом обрушиваются на любые доводы! Непонятно, как еще может существовать мир, когда в нем есть женщины!ну и практически в конце книги
– Ты будешь меня любить, диди? – спросила она. – Ведь ты еще не знаешь, какая я глупая.
Хемнолини улыбнулась.
– Когда ты узнаешь меня поближе, то убедишься, что я тоже ужасно глупая.Несомненно ум женщины подобен перочинному ножику, но это все из-за предназначения самой женщины, ей нужно решать мелкие задачи, которые не "по-зубам" мужчине.
ВероятноЖенщина дополняет этим качеством мужчину.
Не могу не поделиться, мне теперь кажется, что я знаю как писать книги: надо взять 2-3 умные фразы, придумать героев, окружение и поучительную забавную историю и ву-а-ля, книга готова. ))) Только вряд ли после чтения моей книги останется то чисто-пушисто-белое ощущение доброты, такое под силу настоящим писателям.
Конечно, как и в любой любовной истории, герои проходили проверку своих чувств, иногда глаза и уши принимали совсем не то что было у них в сердце. Хочется в это место вставить свои чувства и переживания за героинь, Хемнолини и Комолу, но ведь они никому не будут интересны, поэтому вставлю просто фразу из книги:
Любовь, поддерживая в Хемнолини веру, перед голосом рассудка оказывалась бессильной.Именно такая простота подачи текста иногда перемешивается зернами жизненных истин.
...созерцаете солнце в час восхода, не садитесь за пищу, пока не выполните различных обрядов, и благодаря всему этому как бы говорят в обществе, «выпали из ножен».
Стыдясь за резкую выходку брата, Хемнолини низко опустила голову. Нолинакха же улыбнулся:
– Конечно, потерять свои ножны считается в обществе преступлением. Но идет ли речь о мече, или о человеке, разве он целиком находится в ножнах? Та часть, которая вынуждена оставаться в ножнах, у всех мечей одинакова, – только рукоятка разукрашена в соответствии с желанием и искусством мастера. Ведь не станете же вы отрицать, что вне ножен человеческого общества должно остаться место для проявления индивидуальных особенностей каждого. Но меня удивляет, как могут люди видеть и обсуждать те безобидные вещи, которые я совершаю дома втайне от всех?
Нечего стыдиться того, что у вас есть глаза, все мы повинны в том же.А вот так автор показывает простых людей в обыденной жизни
Я не испытываю никакого неудобства от простой жизни с ее обычными нормами поведения и не считаю, что выполнение каких-то тайных ритуалов дает особое преимущество, – скорее наоборот, от этого человек теряет душевное равновесие и делается ограниченным. Но, пожалуйста, не сердитесь на меня за эти слова, ведь я обыкновенный человек и на земле занимаю одно из самых скромных мест. Достичь тех, кто восседает наверху, я не могу иначе, чем запуская в них камнями. Таких, как я, бесчисленное множество, поэтому если вы вознеслись на небывалую высоту, то непременно станете мишенью.И вообще, после прочтения такой небольшой книги я поняла, что очень много цитат выписала из нее. По тОму что я хотела себе взять из нее, эта книга оказалась в лидерах по соотношению "цитируемое / количество страниц". Видимо я такая же, как и героини, наивная дура?!?!
3172
StrongWater4 сентября 2015 г.Так много ожидала от Тагора после его изящных стихотворений, после хита из «Вам и не снилось», а на деле оказалось …так плоско, слащаво и схематично, как будто это сказка «тысячи и одной ночи». Бесконечные бабу, дяди, благодарности, омовения, пранамы, прахи от ног, покорность, любовь, возникающая от слова «такая хорошая девушка», мужики как непоймишто, горячие слезы и краски стыда - и те,и те регулярно что–нибудь, да заливающие.
Укачало меня аж.361
Eiliant26 июля 2019 г.Индийский роман = индийское кино
Читать далееВопрос восприятия "Крушения (Дочь Ганга)" заключается в происхождении читателя. Я, представитель западной (европейской) цивилизации, пытался вникнуть в него, основываясь на своих представлениях о том, какой должна быть интересная книга. И поначалу освоение романа шло туго. Но на середине я вспомнил, что автор индус (хоть и получил английское образование), и стал воспринимать произведение как индийское кино. Ибо текст по развитию сюжета, по характеру сцен более всего напоминает именно индийское кино. Тогда стало гораздо понятнее и легче воспринимать содержимое романа.
Признаться, поэзию Тагора не читал (именно за стихи ему Нобелевскую премию вручили), но проза его не впечатлила. Обычная история для индийского субконтинента. Да, обычаи, нравы, предрассудки, касты (куда без них) - всё это интересно, но их слишком мало в романе. Возможно, в то время ещё не поднимали в местной (и мировой) литературе тем, которые в романе выставил на обозрение автор (и если это так, то честь ему и хвала!), но для современного читателя, как кажется, данное творение можно обозначить грифом "любопытно", но не более. Какой-то такой и будет моя оценка этого романа.21,1K
Gold_Sister10 августа 2016 г.Читать далееБабы...За этим полусловом-полувздохом следует закатывание глаз. Как ни крути, а мы – удивительные существа: при всей своей хрупкости женщина способна выдержать тысячу испытаний! Добавьте сюда немного гордости – и вы получите настоящего «монстра».
Как много причин находила Хем, чтобы оправдать любимого…
Как мало требовалось Комоле, чтобы почувствовать себя счастливой вблизи своего мужа…
И на это способна каждая, каждая женщина! И не важно, пришла она из прошлого столетия или из современного мира; из «демократичных» стран, борющихся за равноправие, или из мест с особыми традициями и правилами.
Это прослеживается на протяжении всей книги «Крушение» - пока мужчины решают свои моральные проблемы, спорят, ругаются, принимают важные решения, ошибаются, путаются, женщины стойко переносят выпавшую на их долю участь и занимаются домашними делами…
Книга буквально пронизана духом Индии. С ее почитанием к старшим, традициями и суевериями. Особенно ярко это выражается в поведении Рамеша: он не способен бросить чужую для него женщину, но даже не помышляет воспользоваться сложившейся ситуацией. Он даже готов пожертвовать собственным счастьем, лишь бы сделать все правильно.
Но есть в главном герое и отрицательные черты. Он так страшится происходящего, что готов попросту убежать. А настоящий мужчина не может позволить себе «страусиные» игры: прятаться, скрываться, отмалчиваться…
Отдельного внимания заслуживает Джогендро. Он явно относится к категории мужчин, которые и мысли не допускает о том, что женщина может быть умной, что она может иметь собственное мнение. Джогендро даже готов доставить сестре боль – все, чтоб только доказать собственную правоту.
«Непонятно, как еще может существовать мир, когда в нем есть женщины!»Посмотрите-ка! А как бы он жил, если б в этом мире не было женщин? Кто дал право ему считать себя лучше других? Чего он добился в жизни? Не знаю, как индийским девушкам удавалось молчать при виде такой несправедливости – я уж точно пустилась бы в долгие споры!
Но самое важное, что есть в книге – осознание того, как мелки человеческие проблемы по сравнению с мощью природой. Чтобы мы ни делали, как бы ни страдали – солнышко по прежнему светит, травка зеленеет и да-да…ласточки с весною возвращаются с юга…И на общем фоне люди (не важно, мужчины или женщины) просто глупые, ничего непонимающие…дуры.190