
Ваша оценкаРецензии
Ciemna16 марта 2016 г.Читать далееЧитая книгу Джорджа Оруэлла "1984" я понимал что описанный вариант событий невозможен в реальном мире. Чего-то подобного ожидал и от этой книги. Шутливое высмеивание идей комунизма и советской власти. Но прочитав около трети сильно удивился: ведь типажи животных,описанных в книге,встречаются и в нашем обществе. Да и ситуации тоже чем-то похожи. И так до конца книги: чем дальше - тем больше.
Открытым остался только один вопрос: Почему к власти пришли свиньи? Из-за нежелания других разбираться в ситуации, или же из-за желания быть как все,забыв про свое мнение?
В книге в с этим все понятно. А в жизни?341
Arhimed24 февраля 2016 г.Читать далееМне очень понравилось, давно не попадала на такие книги. Глубокое и лёгкое, разумное и понятное.
Всё время хотелось плакать. Жалко животных, жалко своих прабабушек и прадедушек, участников скотофермы. Да и что там, жалко нас, сегодняшних украинцев. Главный мой вывод после "Скотного двора", что самое страшное беспомощность и несправедливость. Когда готов что-то делать, (знать бы что). Понимаешь что всё не так, а сделать ничего не можешь. Остаётся только страдать, страдать по-глупому, по-животному, как скотина....терпеть и страдать. Может усугубилось ещё тем, что параллельно читаю "Тихий Дон" Шолохова, тут детальнее и на человеках образовывается скотоферма. Хочется написать, что действующие лица те же.
Такие симпатичные животинки, каждый по-своему хороший (свиней и собак не имею ввиду). И у каждого своя трагедия. Хотя нет, постойте, трагедия только у честных и благородных. Остальные нормально устраиваются.
Остался, после прочтения, грустный осадок и главный вопрос: "Почему так?" Где же мировая справедливость, которая воздаёт по заслугам? И опять же - Что делать?364
LiliannaDeli8 января 2016 г.Я в восторге от этой книги. Такая маленькая и такая глубокая. Уже несколько дней хожу под впечатлением. Книга жестокая, и показывает мир таким какой он есть, в его неприглядном свете. Но при этом произведение не кажется мне пессимистичным,оно просто открывает глаза и заставляет задуматься. В каждом герое я видела прототипа из своей жизни, из людей с которыми я знакома.Очень жизненно, очень мудро. Однозначно советую к прочтению. И напишу даже больше: эту книгу нужно обязательно прочитать каждому.
329
KatrinDM6 августа 2015 г.Читать далееДа, конечно, от переводчика много зависит. Я читала, например, "Ферму животных", а не "Скотный двор" или тем более "Скотное хозяйство". Название "Скотный двор" нам привычнее во многом благодаря одноименной экранизации. И, конечно же, гениальная фраза, отображающая суть нашего общества: "Все животные равны, но некоторые равнее других"... Автор в 100 стр. уложил историю государства от революции, новых идеалов, заповедей, целей, борьбы за свои права и веры в светлое будущее и до вооруженного захвата власти, репрессий, "пятилеток за четыре года", создание элиты общества, подмены идеалов и возвращению к той жизни которая была до революции, но только с четкой верой, что сейчас живется лучше, чем "тогда". Хотя как жилось раньше никто уже не помнит. Народ верит всему, что говорит ему власть, а властьимущие издеваются над народом как хотят. Переписываются заповеди, отменяются правила и творится полный беспредел... общество во многом напоминает наше современное и трудно поверить, что рассказ написан в 1945 году.
Народ это стадо, глупое стадо. Но самый страшный зверь - это человек.
После "Скотного двора", безусловно, надо читать "1984" - более фундаментальное произведение, но не менее великолепное.336
NeoSonus6 июля 2015 г.Читать далееДаже не знаю чем объяснить тот факт, что я до сих пор не прочла «Скотный двор». Ведь эта сказка неразрывна с «1984» , и во всех рецензиях на Оруэлла идет вкупе с известной антиутопией. Когда я позже читала «Дочь священника» и искала критику на это произведение, мне неоднократно попадались отзывы на «Скотный двор», но я все откладывала в сторону… Не знаю, почему я так долго ждала. Наверное, потому что ожидала большего объема, мне казалось, что «Скотный двор» это целый роман, на который нужно особое время и особый настрой. Так или иначе, а после «Благоволительниц» я искала такое произведение признанного классика, которое помогло бы мне абстрагироваться от тяжелых мыслей Литтелла и увлечь за собой. Иногда книги оставляют столь заметный след внутри, что необходимо какое-то время, что бы взяться за другую книгу и другого автора. Оруэлл должен был быть моей реабилитацией. И это у него получилось. Легкая, на удивление короткая, многозначная, наполненная символами и смыслами сказка, совсем не похожая на того серьезного Оруэлла, что я знала до этого, захватила меня и отбросила все посторонние мысли. «Скотный двор» - это произведение, которое не потерпит конкуренции, и даже если ваши мысли заняты чем-то другим, поверьте, вы забудете обо всем, читая приключения одной необычной фермы в Англии.
«Скотный двор» это сатира на Советский Союз. Короткая сказка уместила в себе все основные вехи – и революцию (свержение хозяина фермы), и первую эйфорию свободы, и свою индустриализацию (строительство мельницы), и своего врага народа, и репрессии, и борьбу за власть, и своего Сталина. Посмотреть на историю своей страны с такой вот иронично-прямолинейной точки зрения всегда полезно. Тем более, что «сверху», со стороны, глупость и доверчивость одних и очевидная ложь других видятся яснее. Читать и узнавать себя, было самым любопытным. Например, момент, когда животные после переворота вошли в дом хозяина и, увидев ту роскошь, в которой он жил, решили устроить там музей. Или как животным после переворота стало хуже с питанием, и работы стало больше, а им в ответ – все хорошо, все замечательно, и вообще, вы же не хотите, чтобы вернулись старые времена! Таким моментов было очень много. И здесь, конечно, уместны были бы рассуждения политические – насколько коммунизм возможен в нашем обществе, насколько легко манипулировать и управлять серой массой безграмотных людей, как извивается власть, переделывая законы под себя, как легковерны люди, откуда появляются враги и друзья у государства. Смыслов тут, в самом деле, бесконечно много. Но я подумала о другом…Меня зацепила другая мысль – обреченности. История Оруэлла продемонстрировала, что люди обречены на беспросветную жизнь эксплуатации. Будь это фермер Джонс, или самопровозглашенные вожди, люди обречены. Получается, что мечтать о лучшей жизни глупо, потому что природа человека возьмет свое, и неважно какой политический режим будет в государстве – всегда будут лидеры и ведомые, далекие от политики люди, которые с готовностью принимают любое решение власти. Наверное, я сейчас пессимистично настроена, но читая Оруэлла, я не могла отделаться от этого чувства – бессмысленности крысиного забега человечества…
Книга, на самом деле, совершенно не мрачная. И мои впечатления лишь отражение конкретных мыслей в последнюю неделю декабря. А прочесть эту политическую сказку было бы очень полезно для каждого. Просто для того, чтобы посмотреть как это бывает – как лучшими намерениями выстлана дорога в ад.
344
Resident27 мая 2015 г.Читать далееЧитала и вспоминала советское время. Как же страшно все это было.
Была толпа овец, которая верила, действительно верила всему, что ни говорилось.
Я точно помню тот момент, когда узнала о чернобыльской катастрофе.
Когда все это произошло, людей не предупредили сразу! Информация долго замалчивалась.
Сколько людей погибло, кто знает? И кто когда-нибудь узнает?
А что мы знаем про Афганистан? Сколько там полегло? За что? За какую идею? За какую свиную морду?
Как же я ненавижу эту лживую советскую тухлятину.
Вот именно за это самое – за ЛОЖЬ, такую жирную, слоящуюся и вдохновенную.
С душком, который чуят Бойцы, но не хватает духа поверить в чудовищное свинство.
Костями Бойцов устланы все советские стройки, которыми так гордятся почитатели совка.322
Kostina_Yuliya26 марта 2015 г.Читать далееПрекрасная книженция! Что сказать, и смех, и грех, но автор абсолютно честен с читателем. Иногда, именно как с животными обращается с людьми правительство, будь то борящееся за диктатуру, будь то за демократию. Общий принцип таков - убедить людей в том, что они действительно сами этого (чего-угодно) хотят. И скажу таки, им это удается!
В сложившейся в данный момент в нашей стране ситуации эта книга более чем актуальна, хоть и была написана много (для кого-то и не очень) лет назад. Наверное, общие "законы природы" всегда останутся неизменными, просто меняются методы и способы управления толпой, но цель одна - разделяй и властвуй!
Судя по всему, ссора разгорелась из-за того, что Наполеон и мистер Калмингтон одновременно пошли с туза пик. Двенадцать голосов злобно перебранивались, отличить, какой чей, было невозможно. И тут до животных наконец дошло, что же сталось со свиными харями. Они переводили глаза со свиньи на человека, с человека на свинью и снова со свиньи на человека, но угадать, кто из них кто, было невозможно.335
Light_Dragonix2 марта 2015 г.поучительная история о том, что утопия остается утопией, умные правят глупыми, а власть развращает. всё, как я люблю
328
Halja15 августа 2014 г.Читать далееВодгук на беларусскай мове, так.
Спачатку аповесць мне нават і не спадабалася. Так, прышпільна, фэрма, жывёлы размаўляюць як людзі, параўнанне з СССР хоць і вельмі ўдалае, але нейкае... нуднае. Акрамя гэтага параўнання у першай палове кнігі не на что і вока пакласці. Героі не кранаюць, яны цалкам часткі алегорыі: свінні - партыя, Маісей - духавества, Напалеон - Сталін, Баксёр - сумленны рабочы, Бенджамін - нерухомая інтэлігенцыя... Калі ўсё геніальнае - проста, та гэта было занадта проста. Скучна.Але дзякаючы невялікаму памеру кнігі, я здолела дачытаць палову і чуць далей... і стала цікаўна. Спачатку я у голас засмяялася, калі Напалеон пасля некалькіх дзён "памярання" іздаў указ, что алкаголь адгэтуль забаронены пад страхам смерці.. Потым мяне кранулі масавые смяротные пакаранні кур, якія прызнавалісь, самі, і только ў тым, что ім прысніўся Сняжок... "Что? Пісец" - падумала я, і расказванне пайшло яшчэ шпарчэй. Інтарэс рос, і на моманце, калі увазілі Баксёра - калі канавал увазіў Баксёра, я пачала раўці прама ў офісы.
А ўвогуле сатыра выдатнейшая. Нібы узялі Салжаніцына і паслядоўна сжата пераказалі падзеі з "Архіпелага ГУЛАГа". Да, Оруэл - чалавечышча! Ведаеце, что ён казаў пра аповесць? З Вікіпедыі:
В 1943 году, задумав «Двор», Оруэлл сказал Эйлин [жене], что хочет сделать прозрачный, легко переводимый на другие языки текст. В первую очередь, на русский. Надежда, что читатели страны, о которой он думал неотступно, когда-нибудь прочтут его книги, не оставляла его.
— В. Чаликова Размышления о Скотном двореЧалавечышча, чорт пабяры.
У выніку вялізнае задавальненне ад кнігі.
P.S. Слухала як аўдыякнігу (https://www.livelib.ru/book/1000747244-1984-ferma-dzhordzh-oruel). Чытае Валер Будзевіч. Выдатна чытае, дзякуй яму.
337
likasladkovskaya8 сентября 2013 г.Читать далееЧто будет ,если животные создадут отдельное государство и перестанут быть зависимыми от людей? может ли существовать анархия или хотя бы демократия ,где "твоя свобода заканчивается там, где начинается плечо другого"? Все ли животные(читаем, люди) равны, или все же есть те ,кто более равен, нежели иные? Возможно ли построить идеальное государство? В чем разница между свиньей и человеком? "Свобода , Равенство, Братство" - выдумка романтиков или мечта, претворившаяся в реальность? Вот далеко не весь перечень вопросов ,который реализуется на примере Скотного двора. Там недалеко до Господского.
323