
Ваша оценкаРецензии
77Zonne4 августа 2013 г.Читать далееПервым делом хочу заметить, что название "Скотный двор" считаю более чем неприемлимым. В повести, где животные приобретают антропоморфные признаки, где изначально обладают разумом и речью, могут ли они в этой повести назвать так свою ферму, а себя, соответственно, "скотом"? Думаю, нет. Такой перевод названия противоречит сути книги. К тому же, полный оригинал названия выглядит так: Animal Farm: A Fair Story. Не буду долго занудствовать по этому поводу и предложу свой вариант: Звериная ферма: Правдивая история.
Наверное, любой читатель, знакомый с историей нашей страны в XX веке, заподозрит в "Звериной ферме" какую-то сатиру на события, протекавшие от Великой Октябрьской революции до конца 30-х годов. Но думаю, для того, чтобы верно понять то, что хотел сказать автор, важно также прочитать и написанное им предисловие к повести (например, здесь). Мне довелось встретить в сети мнения о том, что "Звериная ферма" - политическая пропаганда. Ну давайте уж будем честными: политической пропагандой легко обозвать абсолютно любую книгу, прямо или косвенно излагающую политические взгляды автора, особенно если эти взгляды критикуют политику того или иного государства. Всем, кто раздает подобные ярлыки направо и налево, я порекомендовала бы обязательно прочесть предисловие. Вы, как минимум, узнаете, что Оруэлл ожидал такой реакции на свою книгу. Кстати, отзывов, говорящих о том, что это просто плохая (плохо написанная) книга, тоже довольно много. И, о чудо:
Скажут, что это скучная, дурацкая книжонка и не стоило тратить на нее бумагу. Может быть, все так и есть, но, конечно, этим дело не ограничивается. Только из-за того, что книга плохая, никто не скажет, что ее не надо было издавать. Из печати каждый день выходят груды всякой чуши, и это никого не беспокоит.
В пору задаться вопросом: если автор знал о недостатках своей книги, тогда с какой целью он ее написал и почему непременно хотел издать? Очевидно, даже личное критическое отношение к СССР не сыграло такой роли, как всеобщее замалчивание недостатков режима.
Проблема здесь простая: имеет ли право всякое мнение — каким бы непопулярным, каким бы даже дурацким оно ни было, — имеет ли оно право быть выслушанным? Задайте вопрос в такой форме, и, наверное, любой английский интеллигент почувствует, что следует сказать «да». Но придайте вопросу конкретную форму, спросите: «А как насчет критики Сталина? Она имеет право быть выслушанной?» — и ответ, почти наверняка, будет «нет».Не скажу, что я в восторге от художественных особенностей произведения, но это определенно достойный образец антиутопии, пусть и с реальным политическим подтекстом (на самом деле, антиутопии всегда имеют политический подтекст, вот только не всегда такой очевидный). На мой взгляд, эту повесть следует рассматривать как притчу: если вы уловили суть, значит, автор достиг своей цели.
336
KotykOlia31 января 2013 г.Читать далееЧитала по утрам и вечерам в дороге. Неимоверно больно и грустно. Еще более обостряются эмоции от того, что все очень правдиво.
Да, мне нравиться Оруэлл. Он заставляет прочувствовать созданный мир каждой клеточкой, окунуться в него, пожить в нем. Но попадая сюда, ты безвластный. Должен жить по законам ЭТОГО мира, быть ЕГО марионеткой. Можешь протестовать, составлять революционные планы изменений, но попытки обречены на провал уже в стадии зарождения. В конце концов беспомощность, обреченность, тоска полностью заполняют твою душонку. Ты чувствуешь вполне реальную физическую боль, отвращение, любовь, восхищение, жалось. Временами даже не к героям, а относительно реальных людей.
Но не могу я долго переживать такие мрачные сюжеты. Для меня, к счастью, в отличие от героев, пребывание в том мире временное. Наряду с этим, даже такое соприкосновение не проходит бесследно. От “1984” до сих пор мурашки пробегают по коже, хотя читала давно...
Наверно, именно это пугает и привлекает одновременно - мир порабощающий, продуманный до деталей, и от того выступающий еще более сильным, мир, способный парализовать или встряхнуть.
325
Miniola3 августа 2012 г."Отже, любить свиней, бо свинi краще людей,
Людина може зрадити и вбити, свиня цього не може зробити"Меньше понравилось, чем "1984", наверное, потоvу что это произведение гораздо более "прямое" и "прозрачное". Знаешь что будет дальше, знаешь чем все закончится, но все равно читать интересно.
И еще - довольно грустно. Ощущение безысходности. В детстве все мы мечтаем о "мире во всем мире", а потмо вырастаем, читаем Оруелла и понимаем что это невозможно.337
Yagodka16 января 2012 г.Ко мне в руки эта книга попала в рамках флэшмоба 2012.
Метко, тонко, жизненно. Именно поэтому и печально. Вроде бы сатира на СССР, но к сожалению актуально и на сегодняшний день.379
AnnaTiron31 июля 2025 г.Люди-свиньи, а свиньи-люди¿
Читать далееВсем привет, второе произведение Оруэлла в книге от издательства СЭЗЭКО, окончила сегодня днём. Очень понравился
"Скотный двор" без каких либо притязаний и критики.
Абсолютно ясная интерпретация "восстания", понятные отсылки к событиям и личностям, ужасно грустно и досадно от того, что свиньи есть везде и всюду и из за них могут несправедливо погибнуть, существа истинной чести и достоинства, будь то, звериный или людской мир.
Замечательное произведение подходящее для всех, и старшего поколения и детей. Ведь ребенок тоже уловит немаловажные смыслы.
И ох! Как же жаль некоторых персонажей!
Как несправедливо же всё-таки бывает, при чтении от безысходности, накатывал ком в горле.
Все же, когда участники произведений- животные, мне особенно досадно от несправедливости и жестокости в сюжете.
Советую к обязательнейшему прочтению для всех возрастов! Однозначная десятка.2171
lehagv1 июля 2025 г.Предатели революции
Умело,просто и с юмором написанная книга,хотя относительно к Советскому Союзу весьма однобоко и критично.
Если брать шире,то показывает об извращении революционных идеалов,путём получения власти,как она портит всё и всякого. В конечном итоге всё возвращается на круги своя, с чего начинали.
Может быть Оруэлл предсказал будущее Советского Союза? Если думать с его точки зрения,то вполне возможно. Однако, я другого мнения на этот счёт, но думаю,тут этому не место...2106
Wolsh23 марта 2025 г.Скотская политика
Читать далееМой фаворт - кошка, при первых признаках неприятности сматываемся, приспосабливаемся и в итоге остаемся сыты и не тронуты при любой власти. Какой ещё выбор, когда вокруг одни скоты?
Интересно, почему Оруэлл был так неравнодушен к советскому союзу? Надо будет почитать что-нибудь на эту тему. Невозможно так уникально и подробно описать «предсовковое» и «совковое» время, если не гореть этим и не знать всех подробностей. Достаточно школьных знаний истории, чтобы понимать какие реальные личности зашифрованы в образах животных. Ну по крайней мере мои догадки таковы(перевод Эксклюзивной классики):
Свин Наполеон - Сталин
Цицерон - Троцкий
Майор - Карл Маркс как прародитель идеи социализма + немного от Ленина
Джонс - Николай II
Работяга - видимо рабочий класс, который радостно принял революцию, а по факту всю жизнь пахал до изнеможения
Собаки - КГБ, НКВД
Деловой - СМИ и пропаганда
Шибздик - почему то подумала про Маяковского с его плакатами и стихами
Коза Мюриэл - образованное крестьянство
Осел Бенджамин - угасающее поколение, помнившее жизнь при царе
Кошка - честно говоря хз, возможно владельцы нелегального бизнеса, кому всегда живётся хорошо? Просветите меня в комментариях, если у вас есть идеи. Интересно, кто что увидел.
Интересная повесть с яркими образами. Можно читать как сказку. Идея проста - тоталитаризм, он и на ферме тоталитаризм, что люди что свиньи у руля.263
Vikaqwxi18 марта 2025 г.Читать далееЯ с уверенностью могу сказать, что не являюсь фанаткой жанра утопий и антиутопий, но все же решила ознакомиться с еще одним произведением автора.
На одной из ферм животные решили устроить бунт и изгнать людей, считая, что так их жизнь станет лучше. Однако не всегда все идет по плану. Одна из семи заповедей, некогда гласившая о равенстве всех животных, трансформируется в другую: "Все животные равны, но некоторые равнее других". Свиньи быстро захватывают власть, начинают манипулировать другими животными и эксплуатировать их. В образе зверей автор изображает нас, людей: кто-то жаждет власти, кто-то всю жизнь трудится, кто-то не имеет своего мнения и идет за большинством.
Автор показывает нам, как легко власть может вскружить голову. Здесь очень хорошо описаны многие инструменты политического давления. Книга и по сей день остается актуальной.
258
IraPingvi127 декабря 2024 г.Я очень люблю этот жанр и это невероятно динамичное произведение. Оруэлл показал как в короткий срок власть может изменить вчерашних соратников. Я испытала весь спектр эмоций от жалости и сострадания до ненависти и отвращения293
