Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,3
(264)

Закатное солнце

35
760
  • Аватар пользователя
    Аноним10 декабря 2016 г.

    Ох, уж эти мне деревенские аристократы! Как же я их люблю! Вечно зарафинируются на лаврах предков, возьмут накопленное, атрофируют практичность. И собственную аристократичность еще и презреют. Но в другом себя не найдут. Все им красиво и больно. А все почему? Они прожили не один десяток жизней, они помнят предков. В Японии предки это боги. Если предки аристократы, дела их воспеты... Они вроде как одно целое с потомком. Потомок устал, не успев вырасти. Хандрит. Чем не Тургенев?

    Человек, который книгу мне рекомендовал, любит в ней в первую очередь мысль о том, что человеку для немучительной жизни не хватает какого-то ингредиента. Искать его не переискать. Следовательно, жизнь мучительна. Поиски эти (хоть весь сознательный путь ищи) наполняют картину жизни сумеречными оттенком. Опять таки, сюжет из Японии, там никуда без природы (еще один религиозный культ, за что я буду читать японскую литературу вечно), ну просто дурной тон без ее любования. Не без красоты оттенок, что и говорить. Тут тебе и цвет деревьев, и мудрость литературы, и нежность к матери, прощение непутевому брату, неумное влечение на предмет продолжения рода к недостойным (а может и достойным, кто разберет?, природу не поймешь) Чем не Тургенев?

    Тут, несмотря на рекомендацию, много еще чего, смотря с какого угла смотреть. Ингредиент мучительности тоже, конечно, но ему я стараюсь не наливать. Потому что он меня перепьет. Силы не равны, поэтому даже браться не буду. Мучительность, меня не проведешь!

    Эта деревенскость, этот второй план из цветущих или умирающих садов, беседок, змей, липкой земли на подошве огородных шлепок. Одни сады чего стоят! А где-то вдали столица с ее огнями! Эти глупые метания умных людей. Эта любовь в семье, кровные связи. Обезоруживающая любовь, жалкая. Этот гнет рода, авторитета предков. Где они, а где ты? Гнет тем сильнее, чем бестолковее сам герой.

    Есть еще и про самоубивание химическими веществами. Медленное. Когда решительности нет убиться раз и навсегда. Это не только у японцев. Но только у японцев с гейшами, сакэ и в кимоно.

    Про осознанное самоубивание. Быстрое и безгрешное. Если бы не автор - лицо японской национальности... Японцам можно, они в своем праве. Не знаю радоваться за них или печалиться.

    Еще про то, как можно душу наизнанку вывернуть, даже там где шов неровный, с узелками. Обычно - стыдно и неловко, но тут автор смел и сумел.

    А в итоге? Все будет хорошо. И аристократам надо выживать и они выживут. Главное - хотеть. Сегодня же они еще есть, встречаются. Значит, кто-то все же захотел. Захотел выжить, захотел продолжения рода. Это по-японски? Или автор следует какой-то жизнеутверждающей классической литературной традиции? Благо - начитан. Тургенева любит. Мне кажется, это просто по-человечьи. Хоть, и в кимоно, с сакэ, в окружении гейш и посреди цветения вишен. Нет, не Тургенев. Живее.

    Читать далее
    30
    5,3K
  • Аватар пользователя
    Аноним1 сентября 2024 г.

    Плач по аристократии

    Хочу ли писать рецензию на эту книгу? Скорее, нет. Так уж вышло, что прочитала я эту книгу, а записать сразу впечатления не нашлось времени, а теперь вот я схватилась за голову, осознав, что эта книга практически полностью выветрилась у меня из головы — настолько она показалась мне бесцветной.

    Что, однако, я не смогла забыть, так это нытьё главной героини Кадзуко. Ей почти тридцать. Время послевоенное. Отец умер. Брат пропал без вести. Семье пришлось переехать из благополучного Токио в деревенский Идзу и, естественно, поменять аристократический образ жизни на более простой. Теперь финансами и в целом благополучием семьи заведует дядя Кадзуко, а ей самой приходится изощряться в кулинарии, пусть это и всего лишь суп из американского консервированного зелёного горошка, полученного по карточкам. Героиню, как ни странно, беспокоит совсем не это. У неё тут философское, а не насущное. Она увлекается марксизмом и страдает достоевщиной, а посему готова простить непрощаемое и выстрадать невыстрадаемое. Всё это казалось мне совершенно отрешённым от действительности, в котором оказалась девушка. Впрочем эта мысль время от времени посещает и её забитую ненужными материями голову:


    …это открытие заставило меня не столько устыдиться, сколько остро почувствовать, что мира, который рисовался моему воображению, не существует, что реальный мир — это совершенно чуждый мне живой организм, развивающийся по своим непостижимым законам.

    В романе очень сильна идеализация смерти. В любой форме: будь то естественная смерть или суицид. Не призыв к ней, нет! Именно идеализация. Уж Дадзай знает в этом толк. По- моему, нет ему равных в попытках отправить самого себя в лучший мир.

    Вполне возможно, что эта повесть — о любви. Кажется, об этом пытался написать Дадзай. Об этом тоскует Кадзуко, отправляя бесконечные письма мужчине, которого, как она думает, она любит. Однако автор отказался написать эту картину чёрно-белыми красками, выбрав вместо этого полутона, тени, намёки, превратив то, что должно было быть кристально чистым и понятным в «рискованную авантюру».

    Солнце, закатывающееся за горизонт, может, и прекрасно, но всего несколько минут. После этого мир погружается в темноту…

    Читать далее
    22
    749
  • Аватар пользователя
    Аноним4 апреля 2019 г.

    Это моя первая прочитанная книга из японской классической литературы.
    Моё путешествие началось с автобиографии Дадзая Осаму.
    Одна из самых трагических и душевных автобиографий, начиная с его детства и заканчивая смертью.
    Человек настолько отчаялся в жизни и в людях, что говорил, что жизнь ему не интересна и спасает его лишь литература, которой он жил.
    Что ж, начнём)
    Роман Закатное Солнце
    Он и вправду, как солнце
    В начале оно в зените, а уже в конце на закате, потому что события прошли именно так.
    То есть, в начале романа все идёт хорошо и чутка нудно, а потом, все начинает потихонечку скатываться в очень плохое русло.
    Роман даёт нам следить за семьёй дворян, у которых скончался отец.
    Мы будем наблюдать о простой жизни после войны, которая наполнена всеми прелестями жизни)...
    О семье: cемья состоит из матушки, очень доброй и харизматичной женщины, дочери Кадзуко, с которой будет связанно множество событий и сюжетных переплётов,а так же братика с суицидальными наклонностями и по совместительству наркомана Наодзи, ну и дядя и брат матушки Вада х)
    Произведение косвенно и мало, но все же знакомит нас с культурой японии)
    И даёт понять, что в Японии змеи-это дурной знак.
    Роман советую всем, но наверное не все смогут его осилить х)
    10/10

    Читать далее
    12
    3,6K
  • Аватар пользователя
    Аноним19 марта 2016 г.

    Про "Закатное солнце" пишут, что это-де "Вишневый сад", написанный японцем, а я уточнила бы, что это "Вишневый сад", написанный именно Осаму Дадзаем - и это очень узнаваемый Дадзай, хотя и непривычно оптимистичный (да, по меркам Дадзая это - махровый просто-таки оптимизм). А я люблю Дадзая, и совсем даже не (только) потому, что я такой же невротик с суицидальными наклонностями, просто его как-то очень приятно читать. И плевать, что там думал об этом Мисима!

    9
    3,6K
  • Аватар пользователя
    Аноним28 октября 2022 г.

    Дайте мне шоколадку и мировую революцию

    После Второй мировой мать и дочь переезжают из обустроенного богатого дома в деревню. Наконец, домой возвращается сын, мать заболевает, и в какой-то момент дочь осознает, что ее будущее не такое уж стабильное и предопределённое, как ей казалось. По ходу повествования она вспоминает всех, с кем когда-то встречалась и как расходилась. В принципе, сюжет какой-то такой.

    После прочтения статьи о писателе и как только вникнешь в исторический контекст, понимаешь, о чем на самом деле эта история:

    Мир, в котором любящая мать воспитывала детей, изменился. Сын пытается примазаться к простым обывателям, отсюда его хамство и пьянство. Друг семьи - амбициозный автор - стремится влиться в новую богемную жизнь и постепенно теряет лоск. А дочь, вдохновившись Розой Люксембург, приходит к выводу, что освободиться от влияния матери она сможет благодаря собственной маленькой революции - завести ребенка от любимого человека.

    И все эти персонажи репрезентуют те вещи, в которых по очереди разочаровывался Дадзай - простой народ, коммунисты, послевоенное правительство, алкоголь и наркотики.

    Размышлизмы не-японистки и не-лингвистки:

    Главная героиня - Кадзуко - очень много говорит о революции, что вдохновило меня провести параллель с "Юной Революционеркой Утеной" и самой этимологии слова "революция", как оно воспринимается чужой культурой - т.е. дословно. Кроме того, что под этим словом подразумевается "резкое радикальное изменение" с разворотом на 180, сама по себе революция похожа на revolve - вращать. В нашей культуре сопутствующим продуктом революции принято считать также "отказ и разочарование в старом", но. если отбросить привычные культурные рамки, можно условно представить революцию как "осознанное действие по запуску нового круга на более высоком уровне" - представьте винтовую лестницу. Т.е. общество после революции может быть как и абсолютно новым, непривычным, так и иметь схожие черты со старым миром. И именно поэтому для Кадзуко завести ребенка от любимого человека равносильно продолжению того уклада жизни, к которому она привыкла (где есть любящая семья), только в новом времени.

    О, как

    Читать далее
    6
    1,1K
  • Аватар пользователя
    Аноним27 августа 2024 г.

    смерть аристократии

    "Закатное солнце" - это роман японского классика Осаму Дадзая, рассказывающий о переменах в жизни современного ему общества, в частности - аристократии. Эта тема была особенно близка автору, ведь в его жилах тоже текла дворянская кровь, к которой он испытывал немалое презрение. Об этом Дадзай писал еще в "Осенней истории". Роман написан довольно красочно и реалистично, тебя будто постепенно засасывает в омут, это чувство увядания и разложения было передано автором особенно хорошо...

    В произведении присутствуют три главных героя: Кадзуко (девушка двадцати девяти лет, от лица которой ведётся повествование), ее брат Наодзи и их мать. Последняя, наверное, понравилась мне больше всего из-за своего живого и добродушного характера. Как писала Кадзуко в своих записях: ее мать - последняя аристократка Японии. И правда, эта женщина преисполнена невероятной элегантностью, умом и красотой, но при этом совершенно не высокомерна, а мягка и  искренна. Но, она и умирает самой первой (если не считать отца семейства). Она принадлежит старой эпохе и потому не может существовать в новой. Очень интересны еще и змеи, которые появляются, когда умирают отец или мать. Трудно сказать, что конкретно они символизируют, но... Кадзуко по ошибке сжигает яйца одной змеи, после этого ей вечно кажется, что змея собирается отомстить им. Возможно, это ключ? Змея, которую лишили будущего (детей) и Кадзуко, которая потеряла мать (прошлое)? Ну да ладно, это только мои домыслы. Так или иначе, образ матери ясно говорит нам о том, что прошлое ушло безвозвратно, а человеку старого уклада не прожить в современном мире.

    Но а в образе Наодзи мы можем увидеть черты самого автора. Самоубийца, разочаровавшийся в жизни и в людях; слабая травинка, что не в силах больше выдержать различные тяжбы; угнетённый своим происхождением аристократ, проматывающий последние деньги семьи, лишь бы забыться, спрятаться от своего отчаяния... Он пытался "отказаться" от своего рода, хотел примкнуть к обычному люду, в котором видел подлинную жизнь, но увы, не смог. Если мир дворян сгнил и он покинул его, то в мир рабочих и крестьян его не пускают, относятся с презрением к его семье. Так он и остался неприкаянной душой. При этом, как бы его разум не стремился к "обычной жизни", сердце его все еще принадлежит "духу аристократии". Это мы можем понять, читая предсмертную записку. Любовью Наодзи была женщина, не дворянка по происхождению, но по духу. Он влюбился в эту скромную, величественную, искреннюю и, как он сам сказал, гуманную женщину, чем-то напоминающую ему мать (сравнение с матерью, как с настоящей женщиной аристократкой). К слову, сам Наодзи так и говорил, что происхождение еще не делает тебя подлинным аристократом, ну или же, возвышенным человеком.

    Несмотря на все, этот роман все-таки довольно оптимистичен по мерках Дадзая Осаму... Ведь он тем не менее оставляет надежду, надежду в лице Кадзуко и ее ребенка. Сама Кадзуко, в отличие от бунтующего Наодзи, была девушкой довольно-таки примерной, а все же именно она смогла совершить реальную моральную революцию, хоть и только в своей собственной жизни. Она является полной противоположностью своего брата, ее разум может быть и остаётся где-то рядом с матерью, среди садов, роз и вязания, но душа ее принадлежит миру обычных, простых людей. На то указывают сразу несколько факторов. Во-первых, вспомните, как она работала во время войны, забивая сваи, или же, как занималась огородом - все это приносило ей некоторое наслаждение, удовольствие, покой, хоть нельзя отрицать и того, что такая работа давалась ей тяжело.Ну а во-вторых, мы можем говорить о ее любви к художнику (или писателю) Уэхаре, полу-человеку, полу-животному, облезлому, беззубому, вечно пьющему... Я могла бы долго говорить о его недостатках, о которых в избытке поведал нам Наодзи, например, Уэхара пьет и кутит для лишь для своего наслаждения ,проматывая последние средства; относится к жене как к скоту; рисует (пишет) ради денег, следуя моде и не имея своих идей; он не капли не разбирается не только в искусстве вообще, но также и в своем творчестве тоже... для него, наверное, так и осталось загадкой , почему его работы стали так успешны... Но, из диалогов с самим художником (писателем), можно открыть и то, что сам он тоже разочарован жизнью, тоже страдает и, как и брат главной героини, хочет поскорее умереть. В общем-то, это может значить и то, что не только аристократы разлагаются духовно, но и обычные люди подвержены этому не меньше...

    Итак, героиня романа нашла свое спасение в том, что приспособилась к жизни, забыла, вычеркнула свое прошлое и скатилась вниз к простым рабочим и крестьянам, она связала свою жизнь с этим людом и осталась в живых, избежала смерти.

    Может быть, такой посыл и был у автора? Высшие слои общества не могут более существовать и единственное верное решение это спуститься вниз, к народу, иначе их ждет верная смерть?

    Конечно, много чего еще можно сказать касательно этого произведения. К слову, я не совсем понимаю, почему многие решили, что Кадзуко решила показать своего ребенка жене Уэхары, чтобы ранить ее. Я наоборот думала, что она хочет таким образом утешить ее, всё-таки ребенок=продолжение самого Наодзи... (Наодзи был как раз влюблён в жену Уэхары).


    Надеюсь, здесь было не слишком много ошибок...

    Читать далее
    5
    416