
Ваша оценкаРецензии
HelenaSnezhinskaya11 ноября 2025 г.«Прежде, чем что-то начнется, начинается что-то ещё».
«Что люди думают делать и что они делают — не одно и то же».Читать далееНаконец-то я подружилась с творчеством Терри Пратчетта! Или история о том, как мысли девятилетней Тиффани Болен совпали с моими. А действительно: почему все принцессы должны вести себя глупо и быть исключительно беспомощными? Ведь в мире не существует принцев, которые однажды спасут, зато чудищ — хоть отбавляй. Это понятно даже ребёнку. Так что, если уж влипать в историю, то по-взрослому — со сковородкой, здравым смыслом и ведьмовским взглядом на жизнь.
«Тиффани не была лгуньей, однако ей казалось, что порой вещи делятся не на правду и ложь, а на то, что другим знать надо, и то, что им пока знать не стоит».«Маленький свободный народец» — первая книга из цикла о Тиффани Болен, подцикла о ведьмах Плоского мира. На этот раз Пратчетт берёт привычную для себя тему взросления и заворачивает её в фольклорно-юмористическое полотно, где всё не так просто, как кажется. Маленькая девочка, живущая на Мелу, — человек, который впервые в жизни осознаёт: реальность зыбка, добро не всегда очевидно, а магия требует не слов, а силы воли.
«Сказки не любят, чтобы над ними думали, они хотят, чтобы им слепо верили, каждому слову».Когда её младшего брата похищают эльфы, Тиффани отправляется спасать его — вооружённая одной сковородкой, логикой и отрядом синих разбойников-Нак-Мак-Фиглей, известных своим боевым задором и отсутствием страха. На этом фоне разыгрывается удивительно взрослая история о понимании себя, разнице между страхом и мужеством и о том, что мир нередко приходится спасать, не будучи к этому готовым.
Сумеет ли юная ведьма спасти своего брата?
Или сковорода в умелых руках будет пострашнее дубинки?
Как изменится Тиффани в этом путешествии?
Не забудет ли она свою главную цель?
Так или иначе, история погрузит в очаровательно-волшебный и по-философски мудрый мир.Авторский слог — это особый сплав остроумия, философии и бесконечной человечности. В «Маленьком свободном народце» этот баланс особенно ярок: за детским фэнтези-сюжетом скрывается глубокое размышление о взрослении, одиночестве и ответственности. Юмор здесь инструмент — мягкий, ироничный и порой колкий. Каждая строчка звучит живо, естественно, будто сама Тиффани рассуждает о мире, где не бывает лёгких решений. В этой книге автор словно даёт урок критического мышления, завуалированный под сказку.
«Тот, кто может, должен помогать тому, кто не может. И кто-то должен заступиться за тех, кто сам не может за себя заступиться».Мир истории пахнет овечьей шерстью, утренней прохладой и лёгким волшебством, которое витает над холмами. Здесь повседневность насыщена тайной, а сны соседствуют с реальностью, где граница между мирами тонка, как ткань сна. Это история о том, как великое и обыденное сливаются воедино: о борьбе между добром и иллюзией, где сила духа оказывается сильнее любой магии. И при всей сказочности книга не уходит в наивность, наоборот, она напоминает, что детство и мудрость не противоречат друг другу.
«— На прощание у меня есть для тебя несколько бесплатных советов.
— Я буду должна тебе за них?
— Что? Я же сказала, что советы бесплатные! - воскликнула мисс Тик.
— Да, но папа говорит, что бесплатные советы частенько обходятся слишком дорого».Плюсы:
I Глубоко философская, но лёгкая на восприятие история, в которой детская наивность и зрелое понимание мира соединены в одном герое,
II Повествование ведётся от третьего лица, позволяя наблюдать за героями с разных ракурсов,
III Богатый язык, включающий в себя особенности сеттинга,
IV Сильная и реалистичная героиня: умная, наблюдательная и упорно идущая наперекор обстоятельствам,
V Яркий юмор и узнаваемый стиль Пратчетта: тонкий, искромётный, с налётом доброй иронии,
VI Атмосфера британского фольклора, приправленного философией,
VII Понравится подросткам (12+) и взрослым,
VIII Красивое и качественное оформление книги: многогранная обложка с главными героями, атмосферный фон на форзаце, цветная раскладывающаяся иллюстрация в начале книги, перечень книг цикла Плоский мир на нахзаце, белая офсетная бумага, хороший шрифт и перевод, эстетичное внутреннее оформление,
IX Читается на одном дыхании,
X Остроумный и при этом философский авторский слог,
XI Поднимаются важные темы: взросление и становление личности, разум против иллюзий, сила женственности, скепсис и наблюдательность, иллюзия власти и зло красоты, ответственность и эмпатия, самопознание и принятие своего «я», природа и связь с землёй, борьба с предрассудками и страхом иного, сила воображения...,
XII Непредсказуемо,
XIII Логичный и красивый финал.
Минусы/Предупреждения:
Только предупреждение:
I Тем, кто ожидает типичное фэнтези с магическими дуэлями и битвами, стоит быть готовым: это прежде всего история-размышление, а не боевик.
Умное, тёплое и ироничное фэнтези, которое учит видеть чудеса в здравом смысле и смелость в умении думать. Пратчетт написал философскую притчу, замаскированную под историю о девочке со сковородой. Здесь нет громких пророчеств и блестящих мечей, зато есть настоящее волшебство: сила разума, сострадание и твёрдая решимость поступать по совести.
Это книга, после которой хочется улыбнуться и сказать: быть ведьмой — значит просто быть собой, даже если мир ещё не готов это понять.
Роман будет по душе тем, кто уже успел познакомиться с книгами автора и хочет продолжить путешествие по Плоскому миру, а также любителям необычных фэнтезийных историй, очаровательно-умных героев, хорошего юмора и добротного сюжета с глубоким смыслом и посылом.
А я определённо продолжу знакомство с Плоским миром!
33121
Lapplandia9 мая 2018 г.Сказки не любят, чтобы над ними думали, они хотят, чтобы им слепо верили, каждому слову.Читать далееБлагодаря этой книге я поняла сразу три вещи.
Во-первых, я поняла, почему весь Пратчетт гордо чернеет в отделах зарубежной фантастики и фэнтези, а серия про Тиффани стоит особняком, в разделе детской литературы, и даже обложки там какие-то мультяшные, без обычной притягательной строгости. Вот раньше думала, что это маркетологи Буквоеда — сплошь идиоты, разве можно дробить цельную серию и ставить ее в разные концы прилавка? — но нет, эти люди были правы.
Увы, подцикл про Тиффани — это совсем не тот Плоский Мир, к которому я привыкла за несколько предыдущих книг. Здесь все куда более простое, совсем-совсем детское — главная героиня куда-то идет, за спиной унылая жизнь, впереди волшебный мир и обучение магии, и, ну... Спасибо, это уже было. Зато, к сожалению, за всеми этими декорациями мне не хватило типичного философского юмора и двусмысленности куда большей, чем в говорящих фамилиях персонажей.
Во-вторых, то, что я не смогла дочитать Цветы для Элджернона — это не случайность. Нет, я понимаю, что книга потрясающая, но совершенно не могу читать текст с кучей ошибок, даже если это стилистический прием. А там их огого сколько! И вот тут милейшие ребята нак-мак-фигли общаются примерно так же, и это очень сложно воспринимать и всякий раз расшифровывать. Не то чтобы это была претензия к Пратчетту, но мы же тут для того, чтобы высказывать личное фу, правда?
И в-третьих, если человек, прочитавший с полсотни книг Пратчетта, говорит, что бросил Тиффани на середине — это жу-жу неспроста. Да, Настя, нужно верить людям, а не делать свое коронное "пффф" — ты, мол, просто не понял ничего, а книжка наверняка хорошая и мне понравится. Нет. Не понравится. В следующий раз верь человеку, с которым тебе жить остаток жизни, и не лезь в такие сомнительные мероприятия.
И вот тут, после вышеуказанных трех пунктов, мог бы быть еще кусок рецензии, но мне слишком грустно, чтобы говорить что-то еще. Субъективная вкусовщина — не зашло. Буду грызть свою любимую серию про Смерть и жаловаться, что потенциально хороший подцикл оказался мне не по зубам.
33527
wondersnow1 мая 2023 г.Шаг пятнадцатый; ведьма знает, где она и когда она.
«Знаешь, что тут начинается? Всё, что до поры было заперто в старых сказках. Где-то все сказки – быль, и все сны – реальность... И они станут былью здесь, если их не остановить».Читать далееМеловые холмы покорили своей пасторальной красотой. Изумрудные просторы, украшенные лазурными цветочками, высокие горы, прикрытые белоснежной вуалью, пушистые овечки, напоминающие пухлые облака... О, что за дивный край! Того же мнения придерживались и местные: «У нас мел холмов – в костях». У жителей даже в мыслях не было куда-то переехать, весь их мир заключался в этом мягком месте, земля которого буквально дышала удивительными легендами, там танцевали белоснежные тени прекрасных лошадей и были видны следы пребывания драконов... Чудесное место, спору нет. Тихо и спокойно, у каждого своё дело, благодать да и только. Но начало происходить нечто странное, и дело было вовсе не в хихикающей форели (а жаль). Сияние снега средь цветения лета, затягивающие губительные сны, искусственные шаткие миры... Да, это снова они: эльфы. Последняя встреча с достопочтенной Эсмеральдой Ветровоск решительно ничему не научила этот народ, и
Та-Кого-Нельзя-НазыватьКоролева Эльфов вновь взялась за старое, и снова сказки решили стать былью, а песни – превратиться в правду... Возможно, она смогла бы победить, если бы только не одно “но” в лице одной маленькой, но очень дерзкой девочки. Потому что чары эти ваши эльфийские – это круто, конечно, но что может быть круче чугунной сковородки?Тиффани Болен презирала сказки (same girl same). То есть, принцы и принцессы со своими златыми кудрями и зелёными очами прекрасны по умолчанию, а все ведьмы обязательно злые и их нужно сжигать?.. Довольно подозрительно. Читая все эти однотипные сказки, девочка задавалась правильным вопросом: а где, собственно, доказательства? Вот какой она была, эта девятилетняя начинающая ведьма, она предпочитала думать, и глупые отговорки её не устраивали. Собственно, потому она и решила взяться за это непростое ремесло: она не хотела, чтобы глупцы продолжали издеваться над людьми просто потому, что те не вписываются в какие-то дурацкие сказочные рамки. «— Скажи, почему ты всё-таки хочешь стать ведьмой? — Затем, что такое не должно повториться». Стала она такой благодаря своей бабушке, великолепной матушке Болен, которая была для холмов и её обитателей всем. Тихая и молчаливая, она, покуривая свою трубку, практически ни с кем не общалась, только и знала что занималась овцами в компании своих овчарок, но на самом деле она заботилась о каждом – и творила самое настоящее волшебство, но не магическое, а самое обычное, человеческое. «Кто такая была матушка Болен? Люди теперь часто стали задавать этот вопрос. И ответ был только один: кем бы она ни была, она была рядом. Она всегда была где-то рядом». И когда её не стало... когда её не... когда... Тиффани не была благородной и отважной, это надо понимать. Она вот понимала и признавала. Но боже, как же она любила свою бабушку... Вот почему эльфам так не повезло (а ещё у неё была чугунная сковородка, тоже весомый довод).
«Ужас одолел её, но Тиффани осталась верна себе и побежала ему навстречу, на бегу поднимая сковородку», – я вижу эту сцену, а может даже чувствую... Мне казалось, что вряд ли кто-то сможет перебить мою любовь к Ветровоск, этой невозмутимой и неповторимой ведьме, но смотрите-ка, появилась она, эта девчонка, которой временами было очень страшно, как бывает всем нам, но как она поступала? Она думала, она смотрела, она вспоминала. Скипидар, табак, овцы... Странная смесь запахов, но для неё это был аромат детства, аромат безопасности, аромат человека, который был для неё всем, а этот человек всегда говорил ей, что нужно что-то делать, когда происходит нечто неправильное. И Тиффани делала. Но, к счастью, она была не одна. Когда в повествование яркой вспышкой ворвался уже знакомый шальной народец Нак-мак-Фигли, стало очень... шумно. И склочно. И весело. «Раскудрыть! Двенадцать сот разгневзданных мущщин! Судебная драма!». Маленькие, но очень воинственные (ох уж эти их шлемы из черепов крыс, ожерелья из кротовых зубов и волынки из мышиных голов), они не только крали, пили и дрались, они ещё и помогали, и как помогали! «— Каков план? — Знатца, план бу таковый: узырил чё – дай люлей! — Хорош план!», – а главное рабочий. Ради своей карги – сказано с уважением и любовью! – они были готовы на всё, потому что они верили в неё. И она их не подвела. Не подвела она и свой любимый край, и свою семью, и саму себя. Потому что ведьма всегда знает, где она и когда она. А Тиффани это знала. И в конце-то концов, как эта наглая кралька посмела напасть на её землю, а?!!
«Мои мечты, мои сны, моя семья, моя земля! Да как ты смеешь посягать на них – они МОИ! Я в ответе за них!». Обуревает страх? Преврати его в злость. «Защити их! Отгони их в овчарню! Иди за ними сквозь бурю!». И она пошла. Когда прогремел гром («Рядом, Гром!»), когда ударила молния («Ко мне, Молния!»), когда она обернулась и увидела бабушку... о, в этом моменте просто всё. Вот почему у этой книги получилось захватить меня в свой плен. Я уже давно перестала задаваться вопросом, как у Терри Пратчетта получается столь умело играть на струнах моей души, я просто закрываю очередную книгу, вздыхаю и думаю: ага, мастер опять это со мной сделал. Мудрая матушка Болен и воспоминания о ней (удивительная женщина), любовь к родным краям (авторским, что немаловажно), роль иллюзий в нашей жизни (мир без них будет слишком мрачным), и, конечно, то, как внучка переживала потерю бабушки... «И мы молчали вдвоём, и нам было хорошо в нашем молчании», – как одной фразой можно разворотить душу? Вот так. Может пройти много лет, но, когда читаешь такую трогательную историю, вновь превращаешься в ту маленькую девочку, которая так сильно любила свою бабушку, самую лучшую во всех мирах. И когда Тиффани поняла, что горевать не стоит, ибо её бабушка всегда будет рядом с ней... О, ты это чувствуешь. Честное слово, чувствуешь. Да, это и правда чудо. Самое настоящее чудо...
«Всё оказалось просто. Никаких чудес. Но чудо не перестало быть чудом, когда она узнала, как оно было сотворено».32316
Sonel5554 декабря 2019 г.Читать далееТерри Пратчетт становится в очередной раз моей болезненной темой..
Я так сильно пытаюсь его полюбить и понять,что уже видимо срабатывает закон обратного.
Не знаю как объяснить почему мы не сходимся.
Вообще не понимаю юмора автора.Не понимаю о чём читаю/слушаю.И как теперь подбираться к "Господину Зима" непонятно.А он покупался исключительно для новогоднего чтения и поднятия настроения.
Иногда становится обидно,то с Пратчеттом проблемы,то с английском юмором,чувствую себя Гринчем в лучшем случае и глупым человеком в худшем.
Всё таки будет третья и видимо заключительная попытка подружиться с автором.
Печаль и тоска,хотя и понимаю что это нормальное явление и во многом от меня не зависит.32574
Little_Dorrit10 сентября 2017 г.Читать далееВот бывают такие моменты, когда просто нужен хороший толчок для чтения того или иного автора, или произведения. И вот как раз со мной этот случай и произошёл. У меня к этой книге был целый набор «нет», но как ни странно, все эти «нет» сработали. В первую очередь я не хотела читать никакие произведения Терри Пратчетта, потому что мне уже однажды не понравилась его работа, и я сказала, что больше никогда в жизни не возьму его работы. Второе нет, заключалось в том, что я дико ненавижу все, что связано с понятием «маленький свободный народец». Я не люблю ничего, что с ними связано. Третий момент, обычно я такие факты игнорирую, но меня дико раздражало издание, в котором выпускалась эта книга, именно поэтому, когда я увидела оформление данного тома, я тут же захотела его себе в руки. В этот раз моя интуиция о том, что надо брать именно Тиффани Болен меня не подвела, потому что это оказалось несочетаемое нечто, в которое я влюбилась. Буду ли я читать цикл дальше – абсолютно – да и детям дам.
Что мне понравилось в этой истории, помимо шикарного оформления? Мне понравилось то, что эту историю так же интересно читать как в детском возрасте, так и когда вы уже стали взрослым человеком. Она по сути дела универсальна. Юмор в этой книге тонкий и хорошо сочетается с понятием «продуманность», что тоже является огромным плюсом. Мне понравилась история самой Тиффани, особенно то, что автор не стал создавать идеальную героиню. Тиффани ведьма, но она не умеет колдовать, она не знает, как быть и спрашивает совета у друзей и тех, кто рядом. Да и время от времени в ней бывают моменты вспышек гнева, например в адрес младшего брата, которого она в глубине души всё-таки любит. Но всё же она остаётся милой и трудолюбивой девочкой, которой очень сильно не хватает бабушки, которую она любила.
История начинается с того, что Тиффани Болен, случайным образом узнаёт, что она является ведьмой, причём единственной ведьмой на всю округу. Соответственно свою территорию она должна защищать. Таким образом, она случайно знакомится с тем самым «маленьким свободным народцем» и знакомится с их традициями, привычками и манерой общаться. Уж очень они интересно разговаривают. И вот случается непредвиденное – тёмная и злая Королева крадёт брата Тиффани и утаскивает его в свой мир. Теперь для юной ведьмочки важно спасти брата до тех пор, пока не стало слишком поздно.
32551
Anastasia_Bu15 февраля 2021 г.Сколько тут глубокомыслия
Читать далееЗнакомство с Плоским миром у меня получается стихийно и с разных концов. Но,это ради того, чтобы найти "свою" тему. Знакомство с Тиффани и Нак Мак Фиглами прошло просто на "ура".
Любимые истории
История Пратчетта соткана из элементов уже знакомых и любимых историй, но всё же имеет новый мир, свою историю, правила и волшебство. Тиффани похожа и на Алису и на Элли, даже иногда мне, казалась, на Белоснежку.
А похищение детей магическими существами, мне нравится ещё с фильма "Лабиринт", виновата харизма Боуи.
Так, что очень быстро эта история находит отклик внутри меня, как читателя.Нак Мак Фигли
Маленький удивительный народец заслужил отдельный пункт " плюсов".
тыща двести злобных мальцовКроме, рассудительной, но не по годам, главной героини читатель получил ворох сине-рыжих человечков. Они потрясающие и позитивные, забавно изъясняются. Переводчики постарались на славу.
Этот юмор годится.
Сознаюсь,что Пратчетт не всегда "доходит" до меня. В этой истории баланс между юмора и поучительной составляющей где -то 1 : 2 так что получилось интересное приключение. Лёгкое, в меру юморное, местами даже со шлейфом тёмной мистики.
Так как книга имеет сказочную основу, то здесь, конечно, есть и противостояние и элемент взросления и рост главной героини. Это было увлекательно, и не скучно.Так, вот
Мне начинает казаться, этого английского джентльмена,часто пытаются понять и полюбить. Ведь не зря полки ломятся от его книг. Но в Плоский мир надо "попасть", может не всем понравится такое несерьёзное и сумбурное фэнтези. Но если получится раскусить эту необычную конфету, то можно и правда наслаждаться происходящим.29420
aruar7 октября 2025 г."А без них мы как без времени временщики - потому-то нам всего важнее сказочники"
Читать далееЧитать книги сэра Терри Пратчетта, как говорить правду, легко и приятно.
Возможно, именно в ней и дело – в правде. Потому что Пратчетт – не просто писатель. Говоря о его романах, трудно обойтись без определений «фэнтези», «юмористическое фэнтези», «сатира»... Но лишь этими определениями тоже невозможно обойтись. Сэр Терри Пратчетт больше чем юморист или фантаст. Он сказочник. И, как настоящий сказочник, он никогда не врёт. Он пересказывает и изредка пересочиняет мир так, чтобы поддержать нас, помочь нам жить в нём и справляться с ним. В первую очередь нам – взрослым.
Первый роман цикла «Плоский мир» вышел в 1983-ем году и на протяжении без малого двадцати лет Плоский Мир оставался миром для взрослых. В 2001-ом году вышла первая детская книга цикла – редкий для Плоского Мира «одиночный» роман – «Изумительный Морис и его учёные грызуны», а ещё через год увидел свет «Маленький свободный народец» – первый роман последнего подцикла вселенной Анк-Морпорка, Подцикл о Тиффани Болен состоит из пяти книг, рассказывающих о постепенном превращении девятилетней девочки в настоящую ведьму Плоского Мира, и финальный роман цикла – «Пастушья корона» одновременно является и последним романом о Плоском Мир и просто последней написанной Пратчеттом книгой. Кажется, в последние годы жизни, старый английский сказочник наконец-то решил обратиться к детям.Почему? Возможно, посвятив жизнь воспитанию взрослых, он обернулся, посмотрел на подрастающее поколение, понял, что мел слишком мягок, чтобы на нём выросла настоящая ведьма и решил, вопреки всему, подарить нам одну. А если повезёт, если её историю прочитают – поймут и услышат – те, кому ещё не слишком поздно оказаться кремнем, то, возможно, ведьм окажется даже больше. Характерно, что практически первое, что мы узнаём о Тиффани Болен, девятилетней ведьме Меловых Холмов, это то, что за неимением в доступности других книг, она от корки до корки прочла бабушкин словарь. И не случайно связывающей аромат воедино приправой к сваренному из множества ингредиентов супу под названием «Маленький свободный народец» является ещё одна, ничуть не уступающая словарю по своей значимости, книжка – «Моби Дик».
Романы Пратчетта – и в этом ещё одна причина почему они так нравятся людям – обычно строятся простым и узнаваемым способом. Берётся известный сюжет или событие, в него добавляются подходящие элементы других, не менее известных сюжетов, всё это разворачивается необычным углом, щедро пропитывается светом, добрым юмором, верой в лучшее и волшебством. Интересно, что основополагающим сюжетом для детского приключения героини «Маленького свободного народца» стала не конкретная сказка, как в том же «Изумительном Морисе», а английский фольклор вообще – чудовища из легенд, похищающие людей эльфы, Фэйрилэнд, пикси... Сами же сказки этот роман подчёркнуто не любит, ставя куда выше сказочных призванных ограничить свободу детей историй, умение по-настоящему видеть и умение по-настоящему думать. И умение изготавливать сыр. Тиффани всё это может как мало кто другой, так что заглавные герои романа, пиктсы из клана Нак-мак-Фиглей – тот самый маленький свободный народец – безошибочно и без колебаний, несмотря на её юный возраст, признают в ней ведьму, достойную наследовать не только её бабушке, бывшей хранительнице человеческих традиций этих мест, «чьи кости недавно вернулись в холмы», но и их собственной кельде. И Тиффани, очень настоящая и независимая, объединяет силы с ними в защите своей земли именно от сказочного мира. Не случайно Фэйрилэнд представлен в романе ожившей версией сюрреалистичной картины сумасшедшего художника Ричарда Дадда «Мастерский замах сказочного дровосека» . В сказках нет ничего хорошего. И нет ничего удивительного в том, что маленький волшебный народец, безусловная отсылка к пикси, выступает против волшебного мира. Отсылка-то они, может и отсылка, но на самом деле сами пиксты пикси недолюбливают. И вообще, коль уж мы уделяем внимание отсылка и созвучиям, с пиктами пиксты созвучны не меньше. Пикты – внимание, рубрика «учим историю посредством фэнтези» – пикты это реально существовавшие шотландские воинственные племена времён раннего Средневековья. Так что можно смело говорить, что клан Нак-мак-Фиглей является в первую очередь обобщённым воплощением всех английских стереотипов о шотландцах. И об ирландцах заодно.На первый взгляд это кажется естественным продолжением британской темы. Фольклорные мотивы, случайные созвучия, невинные подколки пьяниц и драчунов соседей – получается смешно и интересно. И оно, конечно, получается. Но помимо прочего, шотландско-эльфийские драчуны и бунтовщики, вечные борцы за свою свободу и за свои штаны помогают подчеркнуть ещё одну идею романа. Немного грустную и возможно не совсем детскую.
Тиффани, снаряженная крепкими ботинками, обрывком бечёвки и сковородкой, противостоит миру волшебного – миру кошмаров, наваждений и иллюзий – потому что именно Королева этого мира, Королева Фей, похитила её брата. Бабушка же её охраняла Меловые Холмы совсем от другого. В слишком мягком для чего угодно кроме повиновения меловом мире, бабуля Болит хранила память о кремне, о том, что овца способна при необходимости зашибить овчарку, а бароны правят потому что народ позволяет им это. И нет ничего важнее овец и боги, неспособные это понять, недостойны поклонения. Тема защиты прав слабых, защиты собственных прав, кажется, изначально побочной и инородной для книги. Но постепенно, скрепляемая добрым юмором и неиссякаемой любовью Пратчетта к людям, со всеми их слабостями, она сливается с идеями о необходимости независимого мышления, важности образования – как книжного, так и жизненного и верой в то, что даже слишком мягкий мир не останется без людей достаточно твёрдых, чтобы сохранять его. Пересочинив мир взрослых, поместив среди нас так необходимых для сохранения света Ринсвидов, матушек Ветровоск и командоров Вэйсмов, сэр Терри Пратчетт всмотрелся в мир наступающий и пересочинил его, даря надежду на появление там Тиффани Болен.
И напоследок. Если и есть у меня достойные упоминания претензии к книге, то это нечитаемость речи «маленького народца». Я понимаю, то намеренная стилизация, но по-моему она неоправданно жестока и если способна сильно помешать взрослому читателю, то читателя молодого тем более может отпугнуть. А жаль. Я читал по-английски и после прочтения мне стало интересно, как их речь передана в русских переводах. В общем, не многим лучше. Но я не об этом. Пролистывая цитаты из русских перевод, заметил как по-разному передаётся одна из красивейших, по моему, фраз книги – фраза, отвечающая на главный вопрос молодости: как учиться жизни?
The thing about witchcraft… is that it’s not like school at all. First you get the test, and then afterwards you spend years findin' out how you passed it. It's a bit like life in that respect.
...
Главное в колдовстве, то, что оно вообще не похоже на обучение. Сначала ты получаешь задание, а потом тратишь годы, пытаясь его решить. В этом отношении оно немного похоже на жизнь.
...
Знай, что наше ремесло... устроено совсем не так, как школа. Тут ты сначала проходишь испытание — сдаёшь экзамен, если угодно, — а потом долгие годы пытаешься разобраться, как ты это сделала. В этом ведьмовство похоже на жизнь.Один роман, одна фраза – три совершенно разные мысли. Так бывает, когда пересказывают чужие сказки. Каждый сказочник пересочиняет мир по-своему. А сказки Терри Пратчетта всё-таки всегда читать легко и приятно.
28651
IRIN5911 июня 2019 г.Читать далееЯ всегда знала, что тяжелая чугунная сковородка в руках женщины - страшное оружие. И в этой книге нашла полное тому подтверждение. Кроме того убедилась что умению владеть этим оружием, необходимо учить девочек с самого юного возраста. Потому, что
...девочки будут уметь...управляться с легкими домашними делами, которые были слишком трудны для мальчиков.Эту книгу полностью можно растащить на цитаты, которые будут пригодны на все случаи жизни. Они полны юмора. Но вот сам сюжет книги для меня оказался слишком прост. Все-таки с такой книгой полезно знакомиться в более юном возрасте.
27679
Nurcha27 мая 2018 г.Сама бабушка говорила, что лучшее средство от всех овечьих и человеческих хворей - это хорошая порция скипидара, крепкое словцо и пинок под зад.Читать далееБожечки!!! Какой непроходящий кайф! Серьезно - я давно не получала такого удовольствия от книги.
Безумный, черноватенький фирменный юмор Терри, головокружительные и захватывающие дух приключения, очаровательные Нак Мак Фигли...И МОРЕ положительных эмоций! Открыв книгу, наивно-глупая улыбка уже не сходила с моего лица. Правда, периодически еще и округлялись глаза от ужаса...Но закрыть книгу просто не представлялось возможным. Периодически вспоминала, что завтра рано вставать на работу, но тут же говорила себе - "Ну вот до следующей главы дочитаю и лягу спать"....Ага, как же...
Сразу же приступлю к следующей части! Не могу расстаться с героями. Это выше моих сил.
Сэр Теренс Дэвид Джон Пратчетт, я люблю ВАС!!!
В доме, где живет большая семья, есть только одно место, чтобы уединиться, - туалет. В эту будочку, состоящую из трех отсеков, и шли все, когда хотели побыть в одиночестве. Там всегда была свеча, а на верёвочке висел прошлогодний "Ещегодник". Издатели хорошо знали своих читателей и печатали его на мягкой и тонкой бумаге.27464
brunhilda9 января 2018 г.Читать далееЭто мое первое знакомство с Сэром Терри Пратчеттом, и скажу честно, был огромный скепсис. Особенно после того, как мне сказали, что это детские книги и героиня маленькая девочка.
Итак, знакомьтесь, Тиффани Болен. Маленькая девочка, работающая на маслобойне. Ей 9 лет, и она делает лучшие сыры и масло в округе. У нее есть маленький братик Винворт, который постоянно просит сладости, и приключения девочки начинаются именно тогда, когда ее брата похищает злая Королева. Ну, и, ясное дело, героине ничего не остается, как идти искать братика.
Но в опасное путешествие Тиффани отправляется не одна, а с подмогой - маленькими синими человечками зовущими себя Нак-Мак Фиглями. Если честно, я так и не поняла до конца кто они: не то феи, не то гномы, не то непонятно кто. В общем, немного странные волшебные существа. Хотя, не немного, в этих фиглях странно все - от имен до внешнего вида и речи. Есть там один фигль длинным и совершенно невыговариемым именем Не-столь-же-большой-как-Средний-Джок-но-больше-чем-Мелкий-Джок-Джок (я сейчас просто скопировала, чтобы не ошибиться, а уж о том, чтоб это выговорить я вообще молчу), есть так же Явор Заядло Фигль, учительница магии Мисс Тик (она же, Констатация Тик), имена в книге конечно же, говорят о многом.
И я забыла упомянуть главное - наша героиня - маленькая ведьма. Она же карга, она же кельда. Язык у этих фиглей очень странный, мне приходилось перечитывать фразы по 2-3 раза, чтобы понять, о чем они говорят. Но при этом они очень добрые и милые. Дальше рассказывать не буду, если интересно, то прочитаете сами и познакомитесь и с Тиффани и с ее маленькими друзьями.Очень добрая, милая детская сказка. Я не думала, что мне понравится, т.к. из детского возраста я уже выросла, и как все взрослые циники перестала верить в сказки. Но история затянула меня с головой, я читала ночью и пыталась не смеяться, чтобы не разбудить своих домашних. Хотя поверьте, не смеяться там было нереально.
Понравилось. Очень. Советую тем, у кого плохое настроение, уверенна на все сто фигли и Тиффани мигом его поднимут, ну или просто тем, кто любит детские книги. А я же буду продолжать чтение этой серии, это странно, но смотря на свою полку сама себе говорю спасибо за то, что когда то купила все 5 книг.
27505