
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 января 2012 г.Нежный, умный, добрый текст. Сохраню, чтобы перечитать, если мир вдруг покажется серым.
317
Аноним7 декабря 2011 г.Читал как одержимый. И до последний страницы не мог понять что же мне так нравится. Легкий и немного грустный конец дал понять что не сюжетом богата эта книга, а эмоциями и легкостью. Даже не знаю как удалось сохранить все это при переводе.
318
Аноним11 ноября 2011 г.Читать далееПоложительный отзыв о книге я увидела у одной из своих фрнеднесс (привет, Катюш ;)
К сожалению, меня произведение не проняло.
Вроде бы и сюжет интересный, и написано неплохо. Но что-то не так.
Я в итоге поняла, что именно - слишком уж исключительны главные персонажи книги. При чем каждый исключителен и необычен по-своему. Обычно, для хорошей книги, хватает одного главного героя со своими "супер-способностями". Остальные служат обрамлением его истории. А в этой книге, может быть и предусматривалась главная роль только для одного, но сыграли ее в итоге аж трое. По крайней мере, мне так показалось.
За что хочется сказать отдельное спасибо автору, так это за популяризацию Льва Толстого :) Насколько я знаю, Мюриель увлекается его творчеством, о чем неустанно говорит на страницах книги. Я бы и так прочла Каренину рано или поздно, но теперь однозначно она первая в моем списке must read на ближайшее время.312
Аноним6 ноября 2011 г.Читать далееКнижку мне подарила подруга на Новый год, зная что я обожаю все французское)
Обложка действительно ооочень французская, но французского шарма и столь мной любимого стиля внутри книжки маловато.
Наверное,если бы это не было о Франции после третьей бы страницы выкинула. Если честно, то такое желание было до середины книги!
О расслоении во французском обществе пишут многие современные писатели. Мадам Барбери решила коснуться данной проблемы на примере одно дома. Консьержка в респектабельном районе Парижа пытается тщательно скрывать своё образование и интеллект, тем временем жители этого прекрасного дома из кожи вон лезут чтобы прослыть образованными и интересными людьми.
Мне было очень сложно в самом начале уловить идею и понять о ком идет речь в каждой главе, так как повествование ведется от двух лиц и не всегда логично. На мой взгляд, Мюриель Барбери слишком много всего намешала и японское, и французское, и даже русское.
Друзья, когда видели меня с этой книжкой все время спрашивали :"Что за название такое? Почему элегантность ёжика?!" Только прочитав до конца я смогла ответить на этот вопрос...313
Аноним23 октября 2011 г.Читать далееРедко, очень редко у меня появляется такое чувство.
Чувство несогласия с развитием сюжета, который предлагает автор.
И это как раз тот случай.В общем и целом книга достаточно приятная. Ни капельки не жалею, что провела за ней пару дней.
Но все-таки общее впечатление таково: "Лакомство с каким-то привкусом"Итак, по пунктам:
1. герои романа
Опять же. В общем-то большинство персонажей достаточно хорошо "выписаны", но все-таки где-то в мелочах лично у меня они вызывают недоумение. Я бы сказала, что впечатление было, что я скорее не читаю книгу о людях, а смотрю постановку, где люди играют других людей.
Одним словом - не верю.2. создание атмосферы печенюшек с чаем
Вот люблю я такие "теплые" страницы, где кто-то просто разговаривает по душам за чашкой чего-то ароматного и горячего. Хотя опять-таки мне как настоящему кофеману несколько нелепым и аляповатым показался тот факт, что главная героиня с ее подругой не просто пили чай, а наполняли еще и чашку кофе и ставили ее на стол для аромата. ну странно это как-то. ну да ладно.
3. развязка
Начинаю спойлерить.
Читая финальные главы, я ощутила, как будто писательница взяла и поставила мне подножку. И захотелось прокричать: "Так нечестно! Здесь какая-то ошибка! Так не может быть!". Ну, должна же быть какая-то мораль! А то получается, что выводы, сделанные разнесчастной консьержкой о том, что нужно закрыться от мира и сидеть в своем углу - верные. Что ты - это твоя сестра, твоя мать, твои друзья и прочий наглядно воспринимаемый опыт. И даже "прозрение" малышки-умняшки не спасает книгу. Вообще, на мой взгляд, убийство главной героини в большинстве случаев - ход, который авторы используют, чтобы придать книге больший вес, заставить читателя испытать сильные эмоции. Здесь же я не испытала ничего, кроме недоумения. Мюриэль, право, ну зачем? Ведь книга изначально, по моему ощущению, подавалась как не претендующий на шедевральность "роман на выходные", "полистать после ужина", "чтиво перед сном" (даже несмотря на суицидальные намерения малышки-умняшки, с самого начала обреченные на исчезновение к концу книги).Итого: если быть не слишком придирчивым и не обращать внимания на инородные вкрапления, книга достаточно милая.
Но большего не ждите.38
Аноним8 октября 2011 г.Читать далееПроизошло невероятное - нашлась книга, которая не просто повторила успех, но даже переплюнула, одну из моих любимейших книг - роман Анны Гавальды "Просто вместе". И переплюнула сразу по нескольким параметрам. А именно: персонажи, смысл, суть.
Начну с персонажей - они прекрасны (даже ярче, чем в "Просто вместе"). 1)Японец - продюссер авторского кино, очень добрый, умный и внимательный человек. Человек, для которого важна в первую очередь душа. 2)Маленькая умная девочка, которая не видит смысла в этой комерческой, напряжённой и антисозидательной жизни. И которая хочет такую жизнь прервать. 3)И, наконец, мой любимый персонаж - бабушка-затворница. Тонко чувствующий, умный и образованный человек, вынужденная всю жизнь прятаться в раковину стереотипов. Все эти три человека живые, возможные. Во всех трёх я узнавал частичку себя.
Их взаимодействие рождает прекрасный смысл книги - место искусства в жизни современного человека. Место души, доброты, понимания и искреннего участия. Как же тяжело найти это сегодня! Это ведь стало почти мифом, никому не нужным атребутом. И люди, владеющими подобными качествами вынуждены маскироваться. Настолько сильно и самозабвенно что могут не узнать друг друга, даже живя в одном подъезде.
Суть. Что же я имел ввиду под сутью? - Абсолютную идеальность произведения. Говоря об искусстве эта книга стала для меня одним из эталонов этого самого Истинного Искусства. Неприкосновенного и абсолютного. Настолько, что ставить ей оценки я считаю кощунственным.
Великая книга! Одна из лучших, что я прочитал в жизни!П.С: приятно удивляют меня французы)
320
Аноним24 июня 2011 г.Читать далееПопалась мне в руки книга Мюриель Барбери "Элегантность ежика". И наверное не зря. Послее прочтения остается легкий осадок, пусть и несовсем приятный. Кому-то возможно после этой книги захочется помогать людям из чистого альтруизма. Кто-то попробует улучшить жизнь своих близких, кто-то замахнется на все общество.
Книга сдобрена философскими мыслями и осмыслением различных философских направлений. Не могу сказать определенно, портит это повествование или нет, но мне наконец-то удалось постигнуть смысл феноменологии Гуссерля именно благодаря "Элегантности ёжика".
Книга на самом деле гораздо легче, чем может показать на первый взгляд. Она о высоком. О настоящих родственных душах, которых можешь встретить почти в самом конце жизненного пути.
Книга бесподобна. Думаю она стоит потраченного времени.
315
Аноним3 февраля 2011 г.Читать далееПриятно иногда находить в книгах что-то или кого-то, похожего на тебя. Понимаете я из того рода зануд-перфекционисток, кто исправляет всем их "ложить", позвОнит" и "пошлите" вместо "пойдёмте". Уже на 20ой странице написано, что мы в аквариуме и надо плакать, и я почти заплакала. Приятно встречать в книге отсылки на то, что ты уже читала - в данном случае Толстой.
Мне кажется завязка сюжета случилась уже даже во второй половине книги, когда появился в доме японец. До этого много рассуждений и отсылок к прошлому, глубокие мысли наблюдения движений от Паломы.
Вот конец совсем неожиданный. И даже мне, пожалуй, не понравился.
316
Аноним5 августа 2010 г.Читать далееМне с первых строчек стало неприятно читать про непривлекательную, очень образованную (помилуйте, с чего бы?) и ничего не добившуюся в жизни главную героиню (если не считать достижение работу консьержем). Что ж за главная героиня такая? Высокомерная, прячущаяся в окопе дорогущего дома в небольшой конурке консьержа - избегающая глупых и неинтересных богатеньких жителей.
Безусловно, "каждая кухарка может руководить государством" но в пределах разумного! Я, безусловно, понимаю, что скрытой целью было показать, что богатство душевное не имеет никакого отношения к богатству материальному, но мне по-прежнему в это слабо верится.
Очень сложно научиться ценить классику, когда ты ее не понимаешь. А как можно в ней разбираться не имея образования? Не имея круга общения образованных людей, с которыми можно общаться на все эти высокие темы?
Но это первое негативное впечатление меня "отпустило" ближе к середине, когда главная героиня приобретала для меня важность, как и для некоторых жителей дома.
Книга оказалось очень нежной и грустной. По прочтении такого так и хочется напомнить себе, что жить нужно начинать здесь и сейчас, а не откладывать на завтра.
6 из 10
325
Аноним4 августа 2010 г.Читать далееМне тяжело читать книжки, герои которых мне никак не импонируют. Они могут быть плохими, могут быть хорошими или еще черт знает какими. Но если они неубедительно нарисованы, недостаточно ярко, слишком бегло и нелогично - меня не заставить их полюбить, и книжку, где они живут - вместе с ними.
И не то чтобы они были плохо прорисованы в "Элегантности ежика" - но как-то недостаточно, что ли... постоянно чего-то не хватает. Теплоты, наверно. Человеческой , проявляющейся не во внутренних диалогах, а во внешних - но друг с другом герои практически не разговаривают! Хотя вообще это типично, как мне кажется, для французской современной литературы. Холодность и отстраненность друг от друга. События, происходящие сами собой, холодное течение времени.
И концовка... говорите что хотите, но так нельзя. Только привыкнешь к грузной консьержке с необыкновенным внутренним миром (ее подруга - второстепенной значимости персонаж - описана гораздо приятней!), злющей девочке, неспособная испытывать хоть к кому-либо теплые чувства и японцу... про которого мы толком ничего и не узнаем - только с ними со всеми познакомишься, как книжка заканчивается! "А счастье было так возможно, и вот так возможно, и вот так возможно..."335