
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 января 2023 г.Классовое лицемерие
Читать далееДействие разворачивается в центре Парижа, на улице Гренель. Дом номер семь – это элитное спальное место аристократов, где 4 этажа и два десятка квартир. В привратницкой вот уже 27 лет служит главная героиня Рене Мишель. Она скрывает свою жадную до интеллектуальной пищи натуру, чтобы казаться глуповатой теткой, так как именно такой образ должен быть у всех консьержек. Сама она обожает Льва Толстого, разбирается в классической музыке и кинематографии, а время от времени поглощает философские труды признанных мужей.
Не удивительно, что в доме 7 по улице Гренель, где на первом этаже бутик Прада (это не сюжет, а просто факт из гуглмэпс), живут высокомерные жильцы. Их жизненный путь до этой вершины мира уже обточил веру в добрую простоту. Однако и не удивительно также, что классовое лицемерие так и брызжет, ведь это поведение провоцируется самой же Рене Мишель. Не будь она скрыта за своей маской, она бы нашла общий язык не только с новым жильцом. Я уверена, что многие заметили бы и оценили ее высокую интеллектуальность. Сам факт принижения себя, своего происхождения, запрета обмолвиться словом с жильцами дома и великая тайна «Льва Толстого» уже опускает консьержку. Даже в глазах читателя.
Палома Жосс еще одна героиня, ей 12 лет, она очень умная девочка и поэтому решает умереть. Чтобы не мучиться среди глупых снобов и ничтожеств. Палома давно поняла и ей противен этот мир ибо нет в нем ничего честного и светлого, а сплошное притворство. Звучит очень отталкивающе, не правда ли? Но в своем романе Мюриель Барбери вкладывает в уста Паломы драматизм и глубокий смысл. Ведь именно непорочное дитя, святая безгрешность уличает мир взрослых во лжи и притворстве. Тем самым автор побуждает нас оглянуться куда мы катимся. В целом прием хороший, но почему-то на мне не сработал.
А если вы не чувствительны к таким лексическим тонкостям, то, умоляю вас, научитесь хотя бы расставлять запятые…Роман мне показался недостаточно сильным чтобы обрисовать классовую нетерпимость жильцов. Больше в глаза бросается снобизм консьержки и девочки Паолы. Но читается легко и без отторжения.
771K
Аноним20 июля 2021 г.Читать далееНазвание романа интригует и, будто, много обещает. По сути, название - оксюморон, но присутствие слова "элегантность" намекает на то, что читателя ждут изысканные литературные удовольствия. К сожалению это оказывается приманкой, за которой обнаруживается неприятный во всех отношениях текст. Сюжета, как такового, вообще нет, а его фрагменты безнадежно утопают в рассуждениях , которые, если вдуматься, лишь имитация оригинальных идей. Героинь две, одна другой хуже. Обе с презрением относятся к окружающим людям, выискивают в них недостатки, а сами, по крайней мере, в собственном восприятии, блистают умом и богатством внутреннего мира. Таким образом, получился худший вариант типично женской прозы, когда писательница использует книгу для изживания собственных комплексов, и, если роману и нет равных, то только в количестве мелочной, завистливой и мстительной злобы.
771,3K
Аноним8 ноября 2018 г.Читать далееИзвестно, что по этому произведению снят фильм, который я, конечно же, посмотрела сразу же после прочтения. Порадовало, что фильм был почти идентичен книжному сюжету.
В основе истории – жизни трех разных людей, разного возраста, социального положения и национальности, но таких духовно близких. Рассказ поочередно ведется от двух лиц: девочки 12 лет из богатой семьи и консьержки дома, в котором живет девочка. В момент появления третьего героя – японца Какуро, жизни всех этих персонажей начинают переплетаться. Нельзя сказать, что в книге есть определенный сюжет, скорее, обычное течение жизни с различными рассуждениями о ней. Очень понравились клички котов в произведении (Конституция, Парламент, Лев).763,3K
Аноним10 июня 2025 г.Читать далееВот черт знает этих французов, ну или не могу по другому объяснить все тут происходящее. Книга не понравилась, возможно если бы выкинуть всю сюжетную линию с непонятно с чего страдающего девочки-подростка Пауле, которая живет с чувством собственной исключительности и приписывающийся себе гениальность, про этом постоянно размышляющий о том чтобы покинуть сей бренный мир, но это уже была бы другая книга. По большей части Паулу автор представляет не как 12-ти летнего подростка, а как неудавшегося профессора философа, который находиться в такой стадии депрессии, что только на кладбище идти. Что выглядит ну крайне неестественно. А в какой-то момент ей такого леща хотелось выдать.
Книга показалась пустой, вот вроде Рене филосовствует и цитирует Маркса и немецкую идеологию, но по факту просто сотрясает воздух прикрываясь «вот я бедная консьержка. Я должна жить по стереотипу консьержки. Это консьержке не положено, и это тоже». Ох как же от этих ее оправданий бомбило! Она такая вся гениальная, а вокруг одни дураки, но она почему-то должна жить по какому-то определенному шаблону.
Многие сцены и диалоги показались не то что бессмысленными, но и неуместными.
С одной стороны книга представлена как выжимки из дневника думающего человека, но складывалось впечатление что автор сам не мог определиться, он пишет книгу как дневник, или книгу рассказывает от лица двух героев.
Из приятного: тема названия раскрыла, одной фразой автор описал то о чем он хотел написать книгу. На этом собственно все.
Возможно книги на данный момент времени не то,что на данный момент нужно, и возможно поэтому не смогла по достоинству так называемые «философские размышления»
75678
Аноним15 ноября 2011 г.Читать далееКнига оставила после себя какое-то мерзопакостное ощущение. Ну не может, на мой взгляд, по-настоящему умный человек так отзываться об остальных. Главные герои забились в свои скорлупки, окружили себя книгами, фильмами и глубокомысленными фразами - и сидят, упиваясь своим умом и наблюдательностью. Этакие фаулзовские Миранды, которым посчастливилось не встретиться нос к носу с жестокостью жизни, посчастливилось не вырасти.
Даже не знаю, почему она меня так задела. Может быть, потому что несколько месяцев смотрела на название и радовалась, какое оно красивое? Или я до последнего надеялась, что это - ирония? Но иронию я тут не увидела. Просто в данных обстоятельствах и на данном этапе жизни эта книжка смогла вогнать меня в депрессию на целый вечер.
72239
Аноним3 января 2016 г.Читать далееСудить о том, насколько человек умен, при первой встрече сложно. Несколько ничего не значащих фраз светской беседы с легкостью скрывают как острый ум, так и беспросветную глупость. Гораздо эффективнее – долгий разговор, спор, в котором вы заденете собеседника за живое, в котором он будет доказывать, аргументировать, рассуждать, объяснять свою позицию. Тогда станет ясно, кто перед вами. Но всегда ли есть возможность такого разговора с интересующим человеком? Увы, нет. И в этом смысле читателю, по определению, повезло. У него есть отличная возможность познакомиться с писателем через его творчество. Самый длинный из возможных диалогов, книга, как средство коммуникации читателя и писателя, раскрывает суть ума как одного, так и другого. И при этом самое интересное, когда один из собеседников (в данном случае писатель) пытается даже так, в условиях, когда тайное неизбежно станет явным, представить себя умнее, чем есть на самом деле.
Здравствуйте, меня зовут Мюриэль Барбери, я доктор философских наук, и сейчас вы прочтете мою очень умную книжку.В принципе, я отлично понимаю, что ни диплом о высшем образовании, ни Гегель на прикроватной тумбочке, ни даже степень доктора каких-либо наук в рамочке на видном месте еще не свидетельство ума. Это может быть свидетельством снобизма, пафоса и показной демонстрации высоких регалий. Во всяком случае, именно такое впечатление произвела на меня Мюриэль Барбери.
Разговоры о голландской живописи и японском кинематографе, о философии Оккама и Канта, о русской литературе и смысле жизни – все это универсалии, которые должны были убедить меня в том, что главные героини – очень умные особы. И они, эти особы старались быть такими изо всех сил. Рене, старая, толстая, неповоротливая консьержка, тот самый элегантный ежик, старательно скрывает книги, которые берет в библиотеке, слушает Моцарта и смотрит арт-хаус в строгой конспирации. Она умеет делать стеклянные, ничего не понимающие глаза, а так же мычать в ответ на очередные глупые вопросы жильцов дома, в котором она работает и живет. Палома, девочка 12 лет, притворяется глупее, чем она есть, старательно делает ошибки в контрольных работах, чтобы не высовываться, ведет дневник умных мыслей и планирует поджечь квартиру родителей и покончить жизнь самоубийством. Казалось бы, писательница соблюдала все условия, чтобы создать образы умных, начитанных, глубоких личностей. Но, всего этого оказалось не достаточно.
Все эти умные разговоры и пространные рассуждения на выше заданные темы, больше были похожи на «философию для чайников» или некое карикатурное подобие интеллектуальных изысков. Сначала такое изложение поставило меня в тупик. Если автор такая умная женщина и доктор философии, может быть, она специально упрощала свои мысли? Ведь очевидно же, что эта книга нацелена на массового читателя, а кому интересно читать на полном серьезе философские споры? Никому. Она просто специально так пишет, решила я, чтобы сделать свою книгу доступной, демократичной, понятной всем и каждому. Но чем дальше, тем хуже. И в какой-то момент я поняла, что это не намеренное упрощение, потому что явным стало желание Барбери сделать своих героев как можно более умными. Она старалась изо всех сил, придумывая все новые детали, и вкладывая в уста героев все большее количество «умных» речей. В тот момент, когда Рене (на минуточку так – образование на уровне нашей начальной школы), решила почитать дипломную работу по философии Оккама сестры Паломы, и разносит ее в пух и прах, разочаровываясь в системе высшего образования Франции, я поняла, что это финиш. Автор добилась обратного эффекта. Ее герои не стали для меня неким символом ума, но я медленно, и верно, разочаровывалась в Барбери.
Безусловно, я взялась читать эту книгу не ради пищи для ума, не ради познания, развития и открытия для себя чего-то нового. Да, с самого начала она была лишь чтивом, лишь способом приятно провести вечер. Но когда сталкиваешься с фальшью в любых ее проявлениях, уже не получаешь от книги никакого удовольствия. Этот подход писательницы исказил ее замысел, она продемонстрировала не слишком далекий ум в этих шаблонных и псевдо философских разговорах, она превратила своих героев в пластмассовых кукол, а эмоции и переживания в итоге были слишком надуманны и искусственны, чтобы захватить читателя.«Элегантность ежика» - роман, давно переживший пик своей популярности. Опубликованный в 2006 году, переведенный на 31 язык, экранизированный, и вызвавший бурную реакцию читателей в виде великого множества рецензий и отзывов. Это произведение прошло мимо меня, не зацепив и не оставив сколько-нибудь значимого следа.
И в конце хочу заметить, что лично я не претендую на звание «Самого умного читателя года» или что-то подобное. О, нет. Я трезво оцениваю себя, и свои интеллектуальные возможности, пытаюсь относиться к этому с юмором, неустанно напоминая, что я та самая классическая блондинка из анекдотов. Мое мнение исключительно субъективно и не претендует на истину в высшей инстанции.
701K
Аноним17 марта 2019 г.Мюриель Барбери и Ирина Ерисанова
Читать далееВот, знаете, если читатель с середины книги начинает задаваться вопросом: «автор, дорогой, а ты вообще это все к чему?». С книгой явно что-то не так. «К чему», стало понятно к концу, а до того читатель в моем лице кусал губы и всячески гримасничал, отпуская реплики вроде: «затянуто», «неправдоподобно», «слишком уж претенциозно» и так далее.
Так как динамика в романе практически отсутствует, описать сюжет будет сложно. Перед нами: девочка-подросток, умная и образованная не по годам, в голову которой автор то и дело вкладывает тяжеловесные мысли; пожилая консьержка, изучающая философские труды и восхищающаяся произведениями Льва Толстого; богатый японец, поселившийся на склоне лет в роскошной парижской квартире. И вот "встретились два, три одиночества"! Это все.
Ну, не нравится мне, когда о Томасе Манне упоминают в одной строке, а о Льве Толстом разливаются чуть ли не в каждой главе соловьем. Я часто встречаю подобное подобострастие в зарубежной литературе. …Как будто бы, кроме Льва Толстого во всей России не найдется достойного писателя. И еще мне не понравился снобизм, какая-то «претензия». Вроде той: «посмотрите, какие вокруг все глупые, не то, что мы»! Вообще эта история меня бы больше впечатлила, если бы закончилась стандартно, как история Золушки. А тут, такое ощущение, что автор понял вдруг к, к чему клонит, и достойно ушел в кусты,бросив героиню «под поезд». оставив мысль незавершенной. Не люблю я ругать книги, в «Элегантности ежика», безусловно, есть стоящие мысли. Которые, правда, лучше додумать за автора, и тогда уже дивиться их глубине. Кстати, «обретение своих людей», если эта идея романа, более глубоко и полно раскрывается в другой книге - «Просто вместе». Автор - Анна Гавальда. Там и с динамикой сюжета все отлично, и персонажи живые красочные, не шаблонные.
Но вернемся к «Элегантности ежика». Я эту книгу слушала в озвучке Татьяны Ерисановой, прекрасного диктора, о котором стоит рассказать отдельно.
Ирина Александровна Ерисанова родилась в 1952 году. В 74 окончила режиссерский факультет Московского института культуры. Работала корреспондентом газеты «Советская Эстония». Затем стала актрисой Петрозаводского русского драматического театра. В 83 году была принята в отдел дикторов Центрального внутрисоюзного радиовещания. Проработала в эфире Всесоюзного радио 15 лет, вела программы радиостанции «Маяк».В 99 году перешла на должность научного сотрудника дома-музея Бориса Пастернака. Сочетая работу научного сотрудника Дома-музея Бориса Пастернака с деятельностью Ответственного секретаря Международной организации театральных художников, Ирина Ерисанова находит время для участия в проектах Студии АРДИС по созданию аудиокниг. Ей удается талантливо воспроизвести любые тексты, будь то философский трактат, юмористические записки или женский роман.693,3K
Аноним21 января 2025 г.Читать далееКогда-то очень давно я уже читала эту книгу и помню, что она мне понравилась. И вот, решила освежить ее в своей памяти.
Интересная история об одном доме, в котором собрались "сливки" общества, но при этом ума у них совершенно нету. И вот в этом доме есть один бриллиант в виде консьержки, которая всем этим богачам дала бы фору во всем, да только человек настолько в себе не уверен, что тщательно скрывает свой ум, да и еще и притворяется самым заурядным человеком, чтоб не дай Бог никто не узнал кто она на самом деле есть.
А еще есть девочка , развитая не по годам, проживающая тоже в этом доме в обеспеченной семье. И ей настолько не комфортно в этом привилегированном обществе, что она тоже старается особо не показывать кто она и что она может.
И вот появляется в доме третий не маловажный человек- это новый жилец японец, который и стал по факту связующим звеном в дружбе такой странной, на первый взгляд, компании. Он- человек богатый, образованный и умный, но при это не чурается людей, всегда почтительно со всеми общается будь ты хоть уборщиком или же человеком статным. У него нету этого дурацкого распределения богатый/бедный.
Замечательная история, местами даже поучительная, но конец ее меня убил. Потому что при прочтении данной книги, даже с учетом того, что там хватает моментом, которые тебя возмущают, ты испытываешь какую-то легкость, хочется побежать по музеям и послушать оперу. И насладиться этим.
А конец всю эту прелестную атмосферу убил и теперь остался такой грустный и тяжелый осадок.
67738
Аноним5 января 2018 г.Читать далееЭта книга давно была в моем виш-листе. Настолько давно, что она уже год безнадежно висит "Отложенных" со статусом "Ожидается". Решила не ждать, а взять в библиотеке.
Нас встречают два героя — 13-летняя девочка из богатой семьи и 54 летняя консьержка в доме, где живет эта девочка. У подростка мы читаем аж три дневника связанных одной целью — зафиксировать моменты жизни, ради которых стоит жить. У консьержки — поток мыслей, иногда прямо совсем поток-поток.
Вначале меня бесили все.
Одна — закушавшееся дитя, все есть, подавай еще и контроль над своей смертью. И я не ожидала встретить подростка, который бы тщательно взвешивал и рассусоливал — пожить еще или уже пора самоубиваться. Мне казалось, что это дело импульса. Хотя я не знакома с психологией самоубийц.
Вторая меня подбешивала своим "я не типичная консьержка, я вся такая внезапная, такая противоречивая!" Как большой специалист по консьержам могу сказать, что каждый из них — личность и человек прежде всего! Да, есть любители сериалов и котиков, а есть рукодельницы, читательницы, певицы (это я о реальных консьержах говорю!). Да и страну, где почти у каждого консьержа есть высшее образование сложно удивить своей внезапностью и нестандартностью!
Третья, та, которая это написала. Я нормально отношусь к самолюбованию и тщеславию, сама этому подвержена, но тут даже мое терпение лопалось. Предложения из научных терминов и понятий, которыми сыпали обе героини: 10-20 слов в ряд, значение которых я знаю и понимаю по отдельности, но все они в единую суть не слепляются! Ну и стиль изложения подкачал: и пионерка, и пенсионерка говорил одним языком. Не верю!Что мне нравилось в книге, так это отсылки на другие литературные произведения без ссылок. Я нашла помимо "Войны и мира", о цитировании котого говорится напрямую, "Унесенных ветром", "Люди и я" и еще больше "Войны и мира"! Наверное, кто поначитаннее, найдут еще что-то.
Пока шло знакомство, потоки сознания, описание жильцов — было даже скучновато. Но появление ̶я̶п̶о̶н̶с̶к̶о̶г̶о̶ ̶г̶о̶р̶о̶д̶о̶в̶о̶г̶о̶ японца во французском царстве снобизма очень оживило и украсило книгу.
По итогу могу сказать, что она стоящая с точки зрения смешивания не только возрастов, социальных слоев, но и наций. В ней очень много цитат для статусов в ВК, ОК и прочей эпидемии. Ну и финал. Только ради него поставила 4 балла. Люблю неожиданности потому что. Возможно, весь блеск финала именно в ужасе той скукоты и натянутости, что прочитывается до него.
Свой гештальт я закрыла. Книгу покупать не буду, но очень благодарна библиотеке, где ее все же держат. Советовать не берусь. Все же очень специфичный жанр — о книголюбе-эксгибиционисте, не в плане "Распахну-ка я книгу, пусть девки покричат", а в плане "Я — самая начитанная и разносторонняя. Я сама от себя безума. Я не стройная, не красивая и с не бритыми ногами (прям реально там и это обсуждается). Слава богу, что я вдова! Но мне очень хочется блеснуть своими знаниями, пусть эти мелкие богатеюшки поймут, что я тоже чего-то стою!"
653K
Аноним11 октября 2018 г.Кто они - Рене и Палома?
Читать далееНеужели, просто две родственных души? Два непризнанных гения, живущих в одном подъезде? Кажется, что не все так просто. Кажется, что нужно придумать, досочинить их связь. Обе героини раскрываются не очень глубоко, остается пространство для фантазии.
Читатель, додумай сам, догадайся, интерпретируй!
Между тем насладись вольной интерпретацией автором мыслей известных философов, явлением феноменологии, подружись с Японией, и задумайся, почему же все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему... Рассмотри разные, не очень оригинальные для России, но безусловно экстравагантные во Франции имена для котов: Китти, Лёвин, Лев, Конституция.
Книга-дневник, книга-рассуждение. Книга-не-то-чтобы-очень-история. Узнавая героинь, узнаешь в них себя, их гении (чьи угодно гении) не обязательно должны заключаться в начитанности и интеллекте, они могут содержать что-то, что никому не хочется открывать. Что существует только для себя. И надо хранить это "для себя", и постараться не расплескать. Даже если твой гений определяется состоянием постоянного экзистенциального кризиса, невозможностью испытывать чувства, разочарованием в жизни, в идеалах.
Нужно стараться из мертвых страниц извлекать что-то живое...
Нужно понять смысл слова "никогда" без потери только что обретенного близкого человека...622,5K