
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 января 2022 г.«Маршмэллоу в чае, с пятью ложками сахара, на тарелочке с засахаренными орешками и яблоком в карамели...»
Читать далее...Полагаю, это было любимое лакомство писателя. Как бы я ни любила вкусняшки, от такого количества сладкого скорее всего рухнула бы в кому. Но писателю нормально – нет, стоило еще отрезать большой кусок (на 300 грамм) торта с ванильным кремом, взбитыми сливками и шоколадной посыпкой. И, пожалуйста, полкило мороженого с карамельным топпингом, и положите сверху 10 конфеток «Мишка на севере». И, пожалуйста, достаньте печеньки с шоколадной корочкой в 5 см.
Нет, вы не ослышались – такова эта книга. Ничего более «сахарного» я в своей жизни не читала. Даже пресловутые романы из серий «Очарование» и «Шарм» (олды поймут) не сравнятся с этим. Встречайте мать всех слезливых любовных романов (как минимум российских) – пожалуйста, «Рабыня Изаура»!
Удивительно, но в бразильском 19 веке эту книгу считали прогрессивной, этаким местным аналогом «Хижины дяди Тома». Книга открыто выступала против рабства в Бразилии. Писатель слыл невероятным либералом: призывал в книге освободить всех рабов, пропагандировал браки между благородными господами и рабынями – смелые заявления для того времени. Сложно сказать, как читали «Рабыню...» современники. Должно быть, плакали над судьбой несчастной, уткнувшись личиком в простыню… а потом вытирались, вставали и просили рабыню принести с кухни горячий кофе. Увы, теперь эта книга кажется безбожно устаревшей, она либо раздражает слезливостью и неестественностью, либо неистово смешит (меня – второе). Сейчас это невозможно воспринимать серьезно.Ошеломляет, конечно, сам сюжет (с которого потом слизали многие популярные любовные драмы о рабах/крепостных и благородных). Изаура воспитывалась в богатом доме, старая госпожа благоволила ей и дала образование барышни. Но, однако, из личного эгоизма не дала ей вольную. Вот и осталась Изаура, после смерти госпожи, рабыней, только теперь ей повелевал развратный сын покойной. Леонсио, новый хозяин, женат, но безумно... эм... влюблен в Изауру и всячески намекает ей сами понимаете на что. Изаура же раз за разом ему отказывает (это сказка, понятно, но, при характере Леонсио, что ему мешало просто... эм... изнасиловать рабыню? обычно хозяева не спрашивали разрешения своих рабов, ну очень уж смешно читать о хозяине, который никак не может переспать со своей же рабыней!). Мигель, отец Изауры (из свободных, если что), хочет выкупить свою дочь за любые деньги, но порочный хозяин ни в какую, секс с Изаурой – цель его жизни, остальное (деньги, благополучие семьи, просто здравый смысл) не играет для него никакой роли.
И такой сюжет имеет право на жизнь – кто бы спорил?! Но хуже сюжета – образы героев, которые убивают всякую в нем адекватность. Они четко поделены на хороших и плохих. Хорошие – сахарные до невозможности: божественно красивые, благородные душой, умные, ничего не знают о сексуальности (хорошие мужчины даже подумать не могут о прелестях любимой девушки), обязательно либералы (против рабства), готовые жизнь положить, но не отказываться от своих нравственных установок – и вот никакого, ни малейшего изъяна, ни одной жестокой мысли, ни одного неправильного поступка! Плохие же похожи на солдат Мордора и Пожирателей смерти одновременно: они неприятны внешне, развратны, падки на деньги, подлы, легко предают и обманывают, у них априори нет совести и стыда, достаточно взглянуть на такого – и ясно, что человек ужаснейший, ни одной человеческой черты в нем нет, они не заслуживают ни жалости, ни прощения. Вы лично таких идеально хороших и идеально плохих когда-нибудь встречали? Я – ни разу. Не зря говорят, что добро часто прячется за неприметностью, а зло обвораживает и льстит. Но в «Рабыне...» все легко, нет никаких сторон в человеке, тут человек – существо примитивное, ограниченное маленькой ролью.
Отдельно хочется сказать о культе красоты в книге. Такого шейминга внешности я давно не встречала, даже в «Призраке оперы» этого было меньше. Самое смешное – божественная красота Изауры. Она, дескать, настолько красива, что ВСЕ мужчины бросают прошлые/нынешние свои симпатии и устремляются к ней. ВСЕ мужчины пускают на нее слюни. Потому что она красива – и только. Не умна, интересна, необычная личность – вдобавок к красоте. Нет, она просто красива! Мужчины готовы падать к ее ногам, забыв все. Повторюсь: ВСЕ мужчины! Иное бы пошатнуло божественный образ главной героини. Ну не бывает на свете красивых для всех людей! Каким бы ты ни был, всегда будут те, кто считает тебя красивым, – и те, кому ты не нравишься. Кому-то симпатична Сальма Хайек или Пенелопа Круз, а кому-то – Сирша Ронан или Фрэнсис МакДорманд. Красота крайне субъективна. Да, есть люди, которые обращают на себя больше внимания, чем другие, но чтобы все разом забыли себя и бросились к этой красоте аки голодные волки? Это же смешно! Тем более что не бывает в компании из 100 человек одного красивого человека. Но писатель об этом не знал, к сожалению.
Мало того, что ценность женщины тут лишь в красоте (и в нежелании отдаваться без брака), тут еще пугают... не модельной внешностью. Даже более открыто, чем у Гастона Леру. Кажется, по мнению автора, «некрасивые» люди не заслуживают любви. Брак с человек с физическим недостатком (даже любящим, заботливым и добрым) сравнивается то с тюрьмой, то со смертью. Неважно, что у тебя: больная спина, альбинизм, нетипичное строение тела, руки/ноги нет – отношения с тобой для истинно «красивого» человека – это какое-то наказание. Никто не задумывается, что внешность – это лотерея. По мнению автора, красота – это почти обязанность человека. Оттого он и делает Изауру нечеловечески красивой. Разве может простой читатель сочувствовать девушке обычной внешности? Разве захочет спасти ее из рабства? А «некрасивую», за которой нет очереди из богатых, уж точно не захотят освободить (кстати, выступая за отмену рабства для темнокожих рабов, писатель сделал свою героиню БЕЛОЙ рабыней, дочерью португальца и рабыни, но, черт, идеально БЕЛОЙ!).Но свободы достоин каждый человек вне зависимости от своей внешности, привычек, планов на будущее. Автор сам же разрушает свой карточный домик – деля людей на правильных и неправильных, достойных счастья – и не достойных. И это очень печально. Dixi.
1231,7K
Аноним27 декабря 2021 г.Это уже не столько книга, сколько памятник
Читать далееКнига случайно попалась мне на глаза и, что скрывать, вдруг накатила ностальгия:) Как говорится, раньше деревья были большими… а по ТВ показывали "Рабыню Изауру"!:)) Одну из первых (по моим воспоминаниям вообще первую) мыльную оперу на нашем телевидении. Я тогда была школьницей и, да, смотрела и переживала!
А как же… У нас тогда не так много было развлечений, никакого тебе интернета, и телевидение нас не баловало. Ну и вот — решила ознакомиться с первоисточником. Благо, это не новеллизация сериала, а напротив — роман бразильского писателя, творившего в девятнадцатом веке. Роман был написан за тринадцать лет до отмены рабства в Бразилии. Так что это историческая вещь, и автор заслуживает уважения уже за то, что был противником рабства и вносил в борьбу с ним свой посильный вклад.
И всё же читать глазками не стала бы, но мне попалась очень удачная озвучка.
Итак, о самой книге. Приятно удивило, насколько компактной и совершенно не растянутой оказалась история. Я ожидала другого и не слишком надеялась, что мне хватит терпения дотянуть до конца. Но книга небольшая и всё, чем нам в сериале долго-долго-долго нервы вытягивали, здесь показано очень быстро! Из недостатков: конечно, книга сегодня выглядит несколько наивной и местами избыточно сахарной.
Изаура идеальна настолько, что невольно закрадывается крамольная мысль: а не была бы девушка настолько прекрасна, образованна и прочее — так и жалеть её нечего? Но, понятно, что автор хотел провести определённую мысль, которая для нас самоочевидна, но в то время таковой не являлась: рабы такие же люди, они не хуже тех, кто родился свободным. А некоторые даже лучше! Тогда, вероятно, это было откровением.
В остальном всё ожидаемо: Леонсио — первостатейный мерзавец, Алваро — идеальный герой в пару героине, при этом сказочно богат. Ну, иначе не случилось бы хэппи-энда. Автору и без того пришлось выкручиваться, объясняя читателям, почему Леонсио всё же не изнасиловал Изауру — даже после того, как решил, что она уже лишилась невинности с Алваро. Туманные объяснения автора ни капли не убедительны, откровенно говоря. Думаю, просто нужно было сохранить чистоту и непорочность героини. И я, конечно, только за!
Натяжки и белые нитки видны, конечно... Однако я не чувствую себя вправе жёстко оценивать эту книгу, которая, пусть и скромно, но участвовала в том, чтобы изменить взгляды мыслящих людей на трагедию рабства. Но пять звёзд тоже сложно поставить. С учётом всего — четыре звезды.
931,2K
Аноним1 мая 2018 г.Читать далееРабыня Изаура читается за час (в отличие от сериала) и оставляет ощущение простреленного мозга. Другими словами вызывает двойственные ощущения: невозможно определиться, хороша эта книга или нет.
Cons
С одной стороны она рассказывает суперклассическую суперклишейную историю бразильской Золушки, читая которую из носа неумышленно начинают течь сопли, тем самым адаптируя организм к окружающей обстановке. Только в отличие от Золушки, Изауры то и дело домогается какой-нибудь под руку подвернувшийся автору рандомный проходимец. А желание "злого" хозяина выдать Изауру за уродца-карлика, потому что она не досталась ему самому (так не доставайся же ты никому!) - вообще нужно поместить в Парижскую палату мер и весов как эталон клишейности.
Чтобы книга была потолще, а читатели посчитали себя умными и образованными, автор старается как можно чаще напоминать содержание того, что они уже прочли вотбуквальнотолькочто. То есть как бы книгу можно начать читать с любого момента, ничего не теряя. Автор в своем далеком 19м веке опережал время на сто лет, как видно, и был уверен, что сериал по его книге таки снимут.
Pros
Большой плюс этой книги в том, что она доходчиво объясняет прямым текстом (и повторяет несколько раз - фирменный стиль автора) что рабство - это плохо, а человеческая личность, жизнь и достоинство должны быть неприкосновенны. Опять же для Бразилии 1875 года - это прекрасный шаг по мнению Вашей покорной слуги.
Книге - самая твердая и самая неопределенная 5 из 10.
681,4K
Аноним23 мая 2020 г.Нудятина
Читать далееБольшинство людей хотя бы раз в жизни слышали словосочетание "Рабыня Изаура", но не каждый из них знает, что это за сериал и далеко не все его посматривали. Зная, что из себя представляют латинские, бразильские, аргентинские сериалы, примерно свое мнение сложила и взялась за книгу.
Сюжет, вероятнее, лучше заходит при просмотре, чем при чтении. Треть текста занимают описания местностей, видов, природы и фауны, еще треть занимают описания персонажей, их история из прошлого, образ, а в оставшуюся часть вместили скудные действия, в них и заключается сама суть истории. Главная героиня родилась рабыней, но с ней обращались намного лучше, чем с безвольными людьми. Однако, отпускать ее не стремились, у каждого персонажа были оправдания своему бездействию и отказу дать вольную. К тому же мужская часть населения жаждет покорить милую невинную девушку, добравшись до нее и ее тела. Из-за этой причины и начинаются все проблемы и трудности.
Могу сказать смело, что сиё назвать книгой язык не поворачивается, скорее сценарием для съемки телеверсии. Очень медленно и нудно идет повествование, ничего толком не происходит, размазанные на 200 страниц парочку сценок действий и всё. Зато я просветилась и если в будущем потребуется поддержать беседу или в викторине встретиться вопрос по сериалу, я буду готова) В остальном, ничего существенного.
Содержит спойлеры61993
Аноним21 октября 2012 г.Читать далее- Это поразительно! Кто бы мог подумать, что такой ангельской внешностью обладает беглая рабыня!
- А кто сказал, что в теле рабыни не может скрываться ангельская душа?
Ох, Изаура! Сколько же зимних вечеров 88-89 гг. население нашей страны приникало к экранам телевизоров по твоей милости, страшно представить! А сколько нервов было потрачено, наблюдая за твоей нелёгкой долей! Какие к чёрту местечковые проблемы жителей СССР, когда ты всё еще несвободна?! И кто бы сейчас что ни говорил, а зрелище было грандиозным!
До сей поры про одноименный роман бразильского писателя Бернардо Гимараенса (или Гимараенша) я, конечно же, ни слухом ни духом. Но ЛЛ, как всегда, раскрывает глаза. Выяснилось, что роман «Рабыня Изаура» в свое время (1875 г.) считался весьма новаторским. Во-первых, потому что главным злодеем здесь выступает «благородный» сеньор, джентльмен из высшего общества. А во-вторых, потому что автор клеймит рабство, которое отменят только через 13 лет после выхода романа.
Роман, конечно же, аболиционистский, и главная мысль – люди рождены равными и свободными, а всякое притязание на чужие жизни – это не более чем насилие. Рабство в романе рассмотрено через призму отношений мужчина-женщина. Несчастная красотка-рабыня, воспитанная женой плантатора как собственная дочь и после смерти бедной женщины притесняемая своим ловеласом-хозяином, вынуждена бежать с фазенды и скрываться от преследования. Эту душещипательную историю мы все знаем. Остановлюсь на некоторых моментах, которые показались мне несколько наивными и притянутыми за уши. Во-первых, все буквально без ума от Изауры: и хозяин, и его шурин, и садовник, и чуть ли не все слуги в доме. Это напомнило Беллу из пресловутых Сумерек, в которую влюблялись все особи мужского пола подряд. Второе – то, что она вдруг случайно встречает плантатора-оригинала, имеющего весьма либеральные взгляды и который уже освободил всех своих рабов. Нет, серьёзно, ну какой у неё был шанс наткнуться на такого человека, да чтобы он еще непременно в неё влюбился? Но это ладно, пусть. Только вот, исходя из вышесказанного, иногда возникает ощущение, что не будь Изаура настолько красива, то, в общем-то, и не получилась бы тогда история. Рабству противопоставлена не просто личность, которая заслуживает быть свободной, а в первую очередь красота.
Относительно рабства, кстати, автор высказывал очень верные мысли:
Насмешка называть правом варварский свод законов, против которых во весь голос протестуют цивилизация, мораль и религия.
Кто не соблюдает условности или социальные предрассудки, тот рискует впасть в немилость и быть смешным.
Правосудие – очень непостоянное и весьма изобретательное божество.
В целом роман совсем не то же самое, что и сериал. Произведение послужило только литературной основой для фильма. В него добавили большое количество персонажей, несколько дополнительных сюжетных линий. Изауру, естественно, заставили страдать в два раза больше. Отдельной темой в сериале прописан быт рабов на плантации и на фазенде, которого в книге нет совсем.Как пишут на сайтах, посвященных кинематографу, в 2004 году в Бразилии сняли ремейк знаменитой Изауры. Самое удивительное, в сериале приняли участие и актёры, которые снимались в версии 1976 года - в том числе и актер, исполнявший незабвенного сеньора Леонсио. На этот раз он сыграл роль своего отца, командора Алмейды, в оригинальном варианте фильма.
А вот так выглядит новая бразильская Изаура:
55433
Аноним31 января 2018 г.Читать далееСобственно, чего-то подобного я и ожидала. Роман очень сентиментальный, слезливый, наивный и наигранный. Слабенький, короче.
В конце 80-х я, как и все тогда, смотрела первую в СССР мыльную оперу. И первые серии переживала, а вот потом, когда пошел перегиб со страданиями главной героини, поголовной влюбленностью в неё всех мужчин, которые только видели её, стало смешно. Тем более актриса была далека от юности. Да и красота — понятие спорное.
И тем не менее, фильм оказался лучше, чем роман бразильского классика. В нем как-то развили весьма куцый сюжет, добавили несколько трагических остросюжетных линий, показали подробно и жестко жизнь рабов на плантации.
В книге всего этого нет. Герои — картонные, все черно-белые, скучные. Диалоги просто сводят с ума своей беспомощностью. Сюжет корявый и плоский.
Ужас-ужас!501K
Аноним27 мая 2018 г.«Дышала с детства воздухом неволи...»
Читать далееПомню, когда была маленькой, мы с бабулей часами зависали перед телеком за бразильскими мыльными операми, прижимая носовой платочек к влажным от слез глазам. Пересмотрели и «Рабыню Изауру», и «Хозяйку судьбы», и «Клон» (к слову говоря, мой любимый). А недавно у меня появилась возможность познакомиться с книгой об известной рабыне и я с удовольствием взялась за чтение.
Молодая девушка по имени Изаура обладает не только красотой, чувством собственного достоинства, большим сердцем, но и образованием. Покойная хозяйка воспитывала её как собственную дочь, но умерла, не успев подарить Изауре свободу. Так она переходит в услужение к сыну бывшей госпожи, который воспылал к девушке такой страстью, что хоть кол ему на голове чеши, а дай непокорную рабыню в постель затащить. Жить этот Леонсио без Изауры не может, хотя имеет очень даже неплохую жену Малвину. Про которую сказать мне, в принципе, нечего, потому что в книге её было мало.
Леонсио же воплощение заносчивости, лживости и подлости. Аукнулось ему его свинское поведение, - и слава богу. Я люблю такое в книгах и в жизни, когда злодеи по заслугам получают.В целом, книга небольшая по объёму. Не смотря на присущие этой теме ахи-вздохи и трагедии, читается быстро и легко.
В этом мире случаются низости, недоступные пониманию.461,5K
Аноним19 октября 2021 г.Читать далееНу...это...как сказать то? У меня ощущение что я какую-то фигню прочла. Это пожалуй похоже на краткий рассказ сериала, который шел в начале девяностых (хотя я, признаться его не очень то и помню, собственно помню только название). Как-то ну очень кратко, и очень рассказ.
Есть некая рабыня Изаура, взрощенная в силу некоторых обстоятельств, как сеньора. И все, абсолютно все мужики, от садовника до сына хозяина фазенды мечтают овладеть этой рабыней. По завету умершей сеньоры, рабыне после ее смерти должны были дать вольную. Но вот беда, сынок, этой замечательной сеньоры, возжелал несчастную девушку уложить к себе в постель (а по сути своей - названную сестру) во что бы то ни стало, несмотря на то, что у него есть супруга.
Всё это выглядит как-то мелочно и низменно что ли. И чрезмерно рафинированно.
Идеально идеальная Изаура, само воплощение добродетели, чистоты и разумения, жалко что рабыня. А так и воспитание у нее и манеры как у настоящей синьоры. Злодей Лоренсо - конечно злодей, но Изауру к близости склоняет с оглядкой на то, что она не простая рабыня, а девушка то воспитанная, и силой ее брать не стоит, хотя по сути она его вещь, о чем он ей постоянно и напоминает, но он с ней считается. (Иначе, думаю давно бы ей в девках не ходить).
В общем от неистового хозяйского натиска, рабыня решается на побег со своим отцом, который к слову человек свободный, и пытался выкупить у негодяя свою кровинушку, но тот воспользовался обстоятельствами и извернулся, не отдал несчастную отцу. На новом месте девушка конечно, как всегда блеснёт своим воспитанием и неписаной красотой, встретит своего суперблагородного и обязательно богатого суженого, который найдет способ застолбить даму за собой...Так то оно и ничего вроде, но вот странно, что ж она одна такая на всю Бразилию что ли?В целом о книге у меня такое мнение: хотите освежить свою память об одноименном сериале - читайте. Как отдельное произведение это какая-то сладко-розовая муть. Хотя может оно и на любителя, к коим я себя не отношу, и кака по мне, литературной ценности там - нуль целых, нуль десятых.
45779
Аноним7 декабря 2021 г.Читать далееСериал помню очень смутно, поэтому прочитать первооснову было просто интересно. Книга относится к разряду тех, что написаны в период ведшейся борьбы с рабством. Америка ввозила столько рабов и строила свое благосостояние на их труде, что просто невообразимо. И это страна, считающая себя демократичной.
В романе ярко переданы все те «милости», что судьба уготовила рабам. Девушка, воспитанная по прихоти хозяйки как равная ей, на самом деле оказалась искушением для ее ловеласа сына. Его жестокость к рабам не знает границ. Ему безразлично как они живут. Он рушит то имущество, которое досталось от кутилы-папы, чтобы еще больше собрать средств для погашения своих долгов. С этой целью он увеличивает плантации кофе и направляет туда рабов. Они в свою очередь понимают, что жизнь там станет в разы тяжелее. Работать придется больше и без отдыха.
Изаура не может терпеть домогательства Леонсио и стать его наложницей. Они с отцом сбегают. И опять же на их пути встает такой же подлый человек. Ради вознаграждения он сообщает Леонсио местонахождение Изауры. Вот только и в жизни бывают такие случаи, когда все совпадает. И в один момент униженный человек превращается в хозяина положения. Да, Алваро богат. Он имеет возможность выкупить долги Леонсио. Но, если бы им двигала только похоть, он на это не пошел. Для него имела значение та девушка, которая предстала ангелом и им оставалась несмотря ни на какие обстоятельства.
42747
Аноним9 декабря 2021 г."Нелепо, смешно, безрассудно, безумно...", но ни разу не волшебно
Читать далееВзять это к прочтению меня сподвигла внезапно накрывшая ностальгия в момент, когда я увидела это название в игровой подборке. Это же, можно сказать, история того времени, чуть ли не первый зарубежный сериал, что показывали у нас по телеку. Смотрел даже папа!!))
Что могу сказать... Разочаровал роман. Я была готова, что это про любовь. Я была готова к слезам и соплям, льющимся со страниц. Была готова к тому, что это будет сказка о вот такой вот бразильской Золушке, где будет неправдоподобная история и сахарный финал. Но что бы вот так? Тут нет ничего. Если это любовный роман, то тут нет развития чувств, все влюбляются внезапно и бесповоротно. Все принимают решения спонтанно, как будто рубят с плеча. Все сходят с ума из-за существования одной несчастной рабыни. При этом повествование настолько скомкано и не "прошито" связками-переходами от одного к другому, что кажется, будто писатель так стремился к счастливому финалу для своей невероятной героини, что просто проскакал от завязки к концовке, останавливаясь лишь на чувствах, на восхвалении хороших и линчевании плохих. В таких моментах пафос аж до небес взлетает.
Герои - черное и белое. Причем многие просто стираются со сцены, исполнив свою роль. Безвозвратно и невспоминаемо. Остальные или благороден и весь такой в белом, или просто дьявол во плоти. Таких не бывает. Хотя, нет, в сказках встречаются, по классике там - есть герои и есть злодеи. Правда. надо отдать должное, над историей персонажей автор всё же потрудился, чтобы подтянуть обоснуй к получившимся характером, тут, как говорилось в одном старом советском фильме: "Что выросло, то выросло." Поэтому Леонсио абсолютно испорченный человек, одержимый похотливыми желаниями и порочной любовью. Любовь же Алваро, как и он сам, благородна и чиста. Но самое чистое, самое благородное, самое прекрасное, самое доброе, самое пресамое самое существо - рабыня Изаура. Но, есть один адекватный персонаж, есть. Это Жералдо, друг Алваро. И оценивает положение вещей трезво и разумно, и в Изауру не влюбляется.
Кстати, о птичках. Точнее о птичке. На самом деле лично у меня этот ангел непорочный да бескорыстный вопросы вызывал. Смиренно принимая свое положение, Изаура, тем не менее, бежит, нарушая закон. Но это понятно, что ей оставалось-то. Но с другой стороны, бежит она с отцом, который занял половину суммы на её выкуп у своего хозяина в счет удержания из дальнейшего жалования, т.е. сбегая он становится не только похитителем чужих рабов, но и бесчестным человеком, обманувшим и обокравшим человека, который с таким участием отнесся к его проблеме. На отца же раскрасавица пытается скинуть и признание в том, что она рабыня, когда в один момент ей стало больше невыносимо обманывать Алваро. Ну, такой себе ангел. Привыкший, что всё крутится вокруг неё и во имя её. Разве что мир не рушится из-за существования этой девушки.
Нет, ты не рабыня, никогда ей не была и никогда не будешь. Разве может тирания одного человека или целого общества сделать рабским существом и обречь на угнетение ту, что бог сотворил ангелом, достойным всеобщего уважения и поклонения?Да, мужик, да! Увы и ах, но закон есть закон. И ни черта бы у тебя не получилось, если бы не найденный законный способ.
Наивность зашкаливает. Патока розовых соплей льётся рекой. Охи и ахи рушатся на тебя почти с каждой страницы. Пафоса тоже с избытком. При этом действия практически ноль. Автор концентрирует внимание на разговорах, внутренних монологах и описаниях. А действие в мгновение ока может переместиться из особняка Леонсио в предместье Санто Антонио. Книга явно была написана для определенной аудитории - богатеньких скучающих барышень, которым не хватает страстей и романтики, которые могут этим насладится, читая про страстную любовь богатого, молодого красавца-землевладельца к прекрасной, как ангел неземной, невольнице. Поохать с героями, поахать. А потом смахнуть слезу от умиления от счастливого финала. Но может быть кто-то из них взял и задумался над тем, что же такое рабство? Если хотя бы одна из десяти, уже хорошо. Вроде как автор хотел в этой книге к проблеме рабства внимание привлечь.
Сказочная история. В духе романтизма дамских романов девятнадцатого века, но в кубе, так как тут ещё и страсти южные да кровь очень горячая. Так что, книга явно не для нашего времени. И да если сравнить с сериалом, то роман проигрывает по всем фронтам, всухую. Но оно и понятно, сценаристы постарались сделать историю Изауры более современной на момент съемок, прописанной так, как нужно зрителю. Поэтому там есть и развитие, и события, и достаточно ровное движение по сюжету.
Наверно для своего времени этот роман был очень хорош и имел успех. Особенно у дам. Но сейчас, увы, это ужасно написанное жутко наивное произведение с критическим перегибом в чувства и пафос.В пафосные чувства, вот так правильнее.
40911