
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 октября 2014 г.Читать далееЭто было невероятно. Невероятно прекрасно, увлекательно и интересно. Это совершенно другой альтернативный мир, который может быть и не выписан до мельчайших деталей и скорее аналитически выстроен и суховат по своей сути, но зато заставляет задуматься о стольких вещах и включать воображение на полную мощь. Альтернативная история, в которую охотно веришь и в мире которой сильно неуютно. И если на минуточку представить, что события развивались именно так и не иначе, то становится катастрофически страшно и непроизвольно начинаешь тянуться к "Книге перемен". Кстати, взаимосвязь сюжета и этой книги оказалась для меня неожиданной. Вот к чему могут привести бурные фантазии автора.
Рассказывая про этот небольшой и читающийся в один миг роман, не хочется вообще раскрывать хоть как-то сюжет и его нюансы, потому что в сюжете есть определенная изюминка. Это реально нужно просто читать. Хоть и Россия здесь особо не учитывается и проходит особняком, все равно предельно страшная вещь. Особенно для американцев. Представьте только себе, что миром там правит Япония со всеми вытекающими отсюда последствиями. Да и у остального мира жизнь не сахар. Шутки ли оказаться под властью нацистов... Вот такая вот казалось бы безумная катавасия выстраивается в захватывающий и ладно скроенный сюжет, который будоражит воображение. Вполне себе все реалистично и вполне объяснимо. Тем больше проникаешься, что совершенно естественно.
В общем считаю, что эксперимент в жанре альтернативной истории прошел очень удачно. А главное возникло желание и дальше изучать произведения, написанные в нем. Действительно классная вещь!
32247
Аноним16 ноября 2023 г.Мир победившего фашизма и иллюзорность реальности
Читать далее«Человек в высоком замке» – роман Филипа К. Дика, написанный в жанре альтернативной истории. За последнее время данное направление литературы было скомпрометировано, не без помощи наших российских писателей. Я взялся за творение Дика, чтобы доказать себе, что альтернативная история, это не только низкосортное чтиво про спецназовцев, лихо рубящих головы на Куликовом поле, или айтишников, дающих советы по управлению страной товарищу Сталину. Только сразу стоит отметить, что те читатели, которые ждут от романа экшена, круто закрученных шпионских интриг, будут разочарованы. Роман совсем не про это. Он неспешен и представляет собой скорее философские размышления автора над вопросом «а что, если бы…».
"Человек в высоком замке" сразу после выхода стал своего рода флагманом альтернативной истории. Переломным моментом в романе становится победа фашистской Германии во Второй мировой войне. Действие происходит на территории бывших США в 1962 году. Америка и страны-союзники уже 15 лет находятся в оккупации Германии и Японии. По сути действие романа происходит сразу в трёх параллельных временных линиях. Ключевым моментом первой служит отставка Франклина Рузвельта в 1940 году. Его преемники не смогли подготовиться к большой войне, оказались экономически слабы и закономерно проиграли. В 1947 году США подписали капитуляцию: восточные штаты отошли Германии, а западные – Японии. Однако даже в этой реальности Адольфу Гитлеру не был уготован счастливый финал. В результате сифилиса головного мозга он отходит от дел, а его место занимает Мартин Борман. По сути Германия превращается в колониальную империю, и продолжает на своих территориях расовые зачистки. Большинство славянских народов были уничтожены, оставшиеся отправлены в азиатские степи и низведены до средневекового уровня развития. Больше всего досталось Африке, чье население было поголовно уничтожено. Немногие оставшиеся африканцы стали бесправными рабами. Наука и техника очень быстро развивается. Небо бороздят межконтинентальные пассажирские ракеты, а в ближайшие десятилетия будут колонизированы Луна, Марс и Венера. Япония ведёт более неспешную и мирную политику. Отношения двух стран победителей не назовешь гладкими – они во многом напоминают известную нам Холодную войну.
Вторая линия реальности описана в запрещённой в Германии книге «И наестся саранча». Да-да, роман альтернативной истории в романе альтернативной истории. Автор книги, Готорн Эбендсен, создает свою версию событий, в которых Германия и Япония потерпели поражение. Несмотря на сходство с нашей реальной историей, события в ней не совпадают. Победителями тут являются США и Британия, которые после войны обрели небывалую экономическую и военную мощь, став мировыми лидерами. СССР несмотря на то, что воевал в стане победителей, так и не занял достойное положение в мировом обществе. Обидно за наших, конечно, но не стоит забывать, когда и кем был написан роман.
И третья реальность, это наш с вами мир. Один из героев только мельком видит его, и невнимательный читатель может даже пропустить этот момент. Однако именно этот эпизод заставляет задуматься о том, насколько реальны события романа. Вообще тема лжи и фэйков красной нитью проходит через весь роман. Один из главных героев занимается подделкой под старые американские вещи. Многие персонажи скрывают свои настоящие личности и имена. Высокий замок, в котором живёт Готорн Эбендсен, на поверку оказывается самым обычным домом. В одном из диалогов персонаж показывает две абсолютно одинаковые зажигалки, и утверждает, что одна обладает реальной ценностью лишь потому, что у нее есть сертификат соответствия. А есть ли у нашей реальности подобный сертификат? Сейчас на каждом шагу мы видим повсеместную подмену понятий и искажение истории. На Западе подрастающее поколение искренне верит, что победу во Второй мировой войне одержали именно США, а подвиги советских героев оказываются забыты даже странами бывшего СССР.
Многие критики ругают роман за то, что в нем показано мало образов восторжествовавшего фашизма, да и самой Германии в нём относительно немного. Акцент сделан в основном на Японии, которая многим читателям интересна гораздо меньше. Иные остаются также недовольны неспешным сюжетом и малым количеством экшен-сцен. Только вот роман совсем не про это. Филип К. Дик написал совсем немного остросюжетных книг, несмотря на большую творческую плодовитость. Его книги умные, с многоуровневым философским подтекстом. Вот как раз философии тут хоть отбавляй. Думаю, мало кто из читателей при первом знакомстве с романом сможет уловить все скрытые смыслы. Не утверждаю, что это удалось и мне. Роман показывает нам не изменения в геополитике, а призрачность реальности. Все герои, тем или иным способом приходят к одному итогу – осознают призрачность своего мира. Один незначительный, по их мнению, поступок может изменить буквально всю их жизнь, поставить под сомнение все, во что они верили. Неважно, кто победил. Япония и Германия в романе оказываются на пороге ядерной Третьей мировой, как когда-то до этого чуть не дошли США и СССР. История изменилась, но люди остались точно такими же: жадными до чужих ресурсов и территорий, нетерпимыми к иным, непохожим на них. Не стоит думать, что альтернативная история, описанная в «И наестся саранча», прекрасна. В ней такая же жестокая тирания и монополия, только с другими взглядами. Видимо, подобное лежит в самой основе человеческой сущности.
Наравне с «Саранчой», чьё название является, между прочим, библейской отсылкой, большую роль в сюжете играет «Книга перемен», к которой за советом обращаются многие персонажи. Идея судьбы и фатума – ещё одна ключевая линия романа. В финале оказывается, что влияние этой книги на сюжет даже больше, чем казалось по ходу повествования. По сути, «Книга перемен» – это полноценный герой романа.
О персонажах стоит сказать, что их много, и назвать кого-то из них главным крайне сложно. Их путь пролегает в разных местах и в разное время. Однако их судьбы временами тесно переплетаются, но также быстро и расходятся. Я бы даже сказал, что они лишь служат рупорами, повествующими нам основные мысли автора. Это, однако, не делает их характеры поверхностными. Наоборот, они ничем не отличаются от реальных людей, со своими личными проблемами и переживаниями. Персонажи – выходцы из самых разных слоев населения, от потерявшего работу еврея, который скрывается от немецких властей, до влиятельного японского политика, предотвратившего своими действиями начало Третьей мировой. Чтобы достичь такого восприятия героев, нужно недюжинное мастерство автора, которого у Дика не занимать.
Итог: Филип К. Дик смог создать по-настоящему умную книгу о неоднозначности истории и пороках человеческого общества. С первых же страниц она затягивает своей мрачной тягучей атмосферой безысходности и всеобщего упадка. Показанный режим попирает все человеческое и предостерегает нас от множества ошибок. Недостаток динамики сполна компенсируется глубиной идей, заложенных в романе. Могу порекомендовать роман к прочтению тем, кто предпочитает неспешные книги, над которыми можно поразмышлять. Если же вы хотите ознакомиться с подобными идеями в формате боевика или триллера, могу порекомендовать к просмотру экранизацию, где все это и раскрывается в полной мере.
27622
Аноним15 сентября 2018 г...государство не может быть лучше своего руководителя.Читать далее
Долго же я примеривалась к этой книге. Не скажу, что знакомство мне пришлось не по душе, но и не скажу, что произведение меня впечатлило. Это альтернативный взгляд на исходы второй мировой войны.
Представьте, что вторую мировую выиграли Германия и Япония. Они же и поделили мир между собой и своими союзниками. Фантазия Дика, имеет право на существование. А почему нет? Не только он размышляет над этой темой. В книге нет второстепенных персонажей, каждый из них важен. Они все звенья одной цепи. Дёрнешь одного, за ним последуют другие.
Как такового описания мира нет. Мы узнаём лишь отрывками из разговоров и мыслей персонажей. Возможно, автор этим дал возможность читателю самому поразмышлять? Но хотелось больше конкретики.
Автор показал и то, что вроде бы технически Германия и Япония вышли на высокий уровень. Колонизировали Марс, Венеру, но все свои решения связывают с гаданием по «Книге Перемен». Любое дело предшествует гадание и обращение к этой книге.
Особое внимание уделяется книге «Да наестся Саранча». Роман в романе. В ней герои книги знакомятся с альтернативной историей, что было бы с миром, если бы Германия и Япония проиграли войну. Ещё одна фантазия.
У меня после прочтения книги осталось, какое-то гнетущее чувство. А также осталась какая-то неудовлетворенность. Книга так резко обрывается, что твой мозг пытается ещё несколько минут лихорадочно придумать, что же последует дальше. Неоднозначная книга. Думаю, что ещё вернусь к ней.271,7K
Аноним11 мая 2013 г.Читать далееКогда я прочитала первую мою книгу у Филипа Дика, я писала о том, что рассказывать о подобного рода произведениях - дело совершенно неблагодарное. Это как пытаться рассказать об удивительном путешествии, гораздо приятнее говорить об этом с тем, кто уже был в этих местах. Потому как в противном случае ты словами ни за что не передашь красоту и очарование покоривших тебя стран и континентов. Так и тут... Ну, как, скажите, я могу передать свои впечатления от прочитанного тому, кто понятия не имеет о книгах этого автора? Ведь и для меня когда-то его имя было совершенно пустым звуком. Зато теперь я могу понимающе вздыхать, если слышу упоминание о двух прочитанных мною книгах)
Поэтому позволю себе просто в очередной раз восхититься и от души посоветовать - читать, читать и еще раз читать. Потому что Ф.Дик просто мастер игры с нашей реальность и действительностью, переиначинванием её и высказыванием предположений - а как было бы если бы......... На мой взгляд, он делает это настолько убедительно, что у меня, например, порой мурашки по телу.
Вобщем, посвящёные меня поймут, а те, кто ещё не читал - приступайте поскорее, вы не пожалеете!26199
Аноним10 сентября 2020 г.Альтернативный передел мира
Читать далееНе знаю, когда возник жанр альтернативной истории, но этот роман определённо первейШий по старШинству написания из прочитанных и прослуШанных мной вариант иного исхода второго всемирного побоиЩа. Ценно, что это зарубежный роман, хоть и написанный в разгар застывШего без явных активных действий двух блоков полярнейШих сверхдержав. Фрай и Элтон, отличивШиеся на ниве сослагательных наклонений несравненно позже, наверняка зачитывались творением Дика и стянули оттуда явно больШе двух идей каждый. ЛегиониЩе наШих альтернативЩиков и заШибись-супермено-попаданцеотправлятели тоже не обоШли одну из тем, но обойти её трудно.
Итак, что у Дика. Рейх и Япония поделили мир. У Рейха вся Европа, часть США, контроль над Африкой и высуШенное Средиземное море. Такое издевательство над колыбелью человечества (ну мифической так точно) встречаю впервые. Все арийцы сплоШняком блондины. БогатейШей житницы Кубани, Дона и Приднепровья им мало, боятся отоЩать или остаться без механической работы по вспаШке, прополке и засеиванию. Средиземноморье тоже окультурили и засадили овоЩами. Наладили производство суперпластмасс и на лёгких синтетических ракетах вознеслись в космос покорять следуюЩую за нами от Солнца воинственнейШую красную планету. Главные герои романа, в основном американцы и японцы, часто слуШают радио, но насмеШек над Рейхом мне хотелось бы больШе. СССР же, посмеШиЩе и пугало огородное, вовсе кануло и не суЩествует более.
А что же с США? Они проиграли и развалились на три государства: дикий запад - подконтрольные японцам Тихоокеанские Штаты, юг страны и мегаполисы - подконтрольные Рейху Южные Штаты с рабством всяких чернейШих и смуглейШих суЩеств, центральные горные Штаты - независимый заповедник Штатов скалистых гор. О южных Штатах мы узнаём только из обрывков газет и оговорок героев, побываем только в Сан-Франциско и в Скалистых горах.
Как и положено в Рейхе, не обойдётся без расового вопроса. Причём номинально толерантные японцы в не зависимых от Германии государствах исподтиШка якобы из чистейШего любопытства тиранят своих подчиненных замечаниями об оттенке кожи. ПодобнейШий прикол уже встречался мне в "Москау" Зотова, но там телевизионЩика тиранили за непомерно больШой по стандартам мечтаюЩих о вальгалле берсерков кавказский нос. Здесь же Шнобель ни при чём, но Кавказ тоже засветился. Читала два перевода, различаюЩихся синонимами, но различия иногда бывали прилюбопытнейШие. Ладно, схожей может быть еда (булочка или рулет, бутерброды или сырные крекеры - хотя эта пара - всё же блюда разные). По разным версиям в магазине Чилдэна пахнет ноготками или бархатцами. (Полезно дружить и обЩаться с полиглотами. ВыпивШие не один бокал Шардоне - бывШих побокальников не бывает - сообЩили, что эти разные виды цветов по-английски называются одинаково). ВозвраЩаюсь к кавказскому лицу без упоминаний Шнобеля (да как же так, Дик точно не слуШал армянское радио). у японца Тагоми, добрейШей дуШи честнейШего человека, в офисе секретарШей служит армянка Африкян (без упоминаний Шнобеля). Её напарник, смуглый Рэмси без явно названной вслух национальности, отрекомендовался как американец. В одном переводе у него "красивое европеоидное лицо", а в другом оно просто "Красивое и по-кавказски смуглое". Постойте, ни проШло и двух месяцев, как в наШем обЩем побокальном чатике из-за коварной Люськи, от чтения о которой я увильнула, разгорелось обсуждение про употребление слова Кавказ как обозначения расы или местности. Но всё же, интерес мой не угас из-за специфики книги, как выглядел Рэмси, и почему тогда Тагоми не докопался до Африкян? Потому что она женЩина? Ответа нет.
ЕЩё с прочитанных в Школе книг о Великой Отечественной меня смуЩает вопрос: вождь Рейха явно не блондин и не тянул на эталон арийской внеШности, почему именно из этой визжаЩей и хрипяЩей глотки подобную чуШь восприняли? Почему мало у кого вслух не Щёлкнуло, когда безумие можно было задавить в зародыШе? У Фрая в "Как творить историю" будуЩий фюрер просто не родился, но замена ему наШлась легко. В "Другой судьбе" Шмитта Гитлер поступает в художественную Школу. У Элтона во "Время и снова время" вообЩе чехарда с лидерами проШедШего двадцатого века. У Дика же предводителя не приШибли, он сам сыграл в яЩик от болезней. Его дело продолжила старая гвардия.
К темнейШему и злейШему демону весь Рейх, его крепчайШие и легчайШие пластмассовые ракеты, разрозненную партийную верхуШку и телевеЩание из Берлина аж по четыре часа в сутки. В романе интересней другое: непонимание между западом и востоком, между белыми варварами и искуШенными в размыШлениях и созерцании выходцами с Родных островов, между стремлением переть напролом и мягкой обволакиваюЩей и убаюкиваюЩей силой спокойного убеждения. За 17 лет мирного правления американцы и японцы не сблизились ни на виШневый цветок. По мнению лебезяЩих белых, желтопузые япоШки только и могут, что копировать чужое да коллекционировать всякий попсовый Ширпотреб из проШлого: крыШечки от молочных бутылок, зажигалки, автографы бывШих кинозвёзд и иную суЩую ерунду с любого фермерского чердака. Японцы же больШе размыШляют о себе. В романе вообЩе действий немного, больШе мыслей и гаданий на "Книге перемен". В послесловии одного из переводов отмечено, что восточная философия передана Диком по-американски поверхностно-попсово, но по мне сойдёт и так. Именно постоянно рефлексируюЩий японец Тагоми - самый приглянувШийся мне герой романа. Эпизод с серебряным треугольником поистине завораживает, раннепелевинский ход (знаю, что Дик был раньШе, но со сравнением ничего поделать не могу). Через элементарный талисман выйти в параллельную реальность или в глюк - шшш, кипи мой мозг от наслажденья!
Один из переводов отличнейШе начитан увереннейШим командирским ни на бу не жеманным голосом Дмитрия Оргина. Возможно, что именно из-за чтеца этот перевод кажется мне лучШим, но критически важных различий нет, берите любой. Укажу лиШь, что в обоих переводах мне остался непонятен один пассаж. В ванной гостиничного номера черноглазая Джулиана проглотила бритвенное лезвие. Вторым лезвием она значительно продвинула сюжет, но куда девалось первое? Она вовсе его в руки не брала или не глотала? Иначе дальнейШие события через сутки никак бы не состоялись. Я не врач, но я не понимаю! Подскажите, кто читал и разобрался.
Вскользь еЩё упомяну интереснейШий эксперимент Дика с альтернативной историей внутри альтернативной истории - книгу "Из дыма вышла саранча". В другом переводе название другое, но искать по аудиокниге сейчас лень (хоть переведены они по-разному, но оба к казни египетской отсылают). Герои читают разные отрывки из "Саранчи" и видят разные аспекты возможного иного будуЩего: победивШие и побеждённые меняются местами, меняются коалиции победивШих, англоговоряЩие победители лаются и грызутся между собой, но кто бы ни победил - страШиться надо многоголовой красной гидры коммунизма. Герои боятся даже растоптанного и растерзанного Союза, его неслучивШейся моЩи и сокруШительной жажды мЩения. ТлеюЩий притворно тихий конфликт в наШей реальности в самом разгаре, что и чувствуется. Истинных взглядов Дика не знаю и другой его фантастики не читала, но всё же хочу видеть в его романе горькую иронию над элитой и послуШным её пропаганде больШинством.
Благодарю за наслаждение от изяЩества перетасовывания исторических фактов и вымысла. От оставШихся осенних месяцев жду грубейШего беспросветного реализма, хочется уже спуститься на греШную землю с высот чужих фантазий.25683
Аноним19 октября 2025 г.Читать далееПосле "Андроидов" захотелось продолжить знакомство с автором. Но как в первый разу же не получилось. Постоянно сравнивала книги фоном. Все-таки в "Андроидах и электроовцах" сюжет был цельный, держал в напряжении, герой шел к цели, пусть и незамысловатой, сеттинг был просто потрясающий, мир проработан. В этой книге слишком разрозненные фрагменты, как-то мало событий. Понятно, что автор не обязан каждый раз писать одинакового. Возможно, если бы начала с "Человека", то впечатления были бы другие.
В романе есть любопытные мысли, но такого яркого впечатления не осталось. Еще немножко покоробило несколько слов про Сталинград (что британцы там выиграли), понятно, что это вымысел, но все же тема болезненная для многих. В общем, пока с Филиппом Диком ставим на паузу.
24175
Аноним25 февраля 2023 г.Читать далееВкратце о сюжете: альтернативная реальность, где имперская Япония и нацистская Германия победили во второй мировой и поделили мир. Основные действия происходит в 1960х годах в столице Тихоокеанских штатов Сан-Франциско, временами перескакивая на нейтральные Скалистогрские штаты. Весь сюжет закручен между варицациями "что было бы, если бы..."
Долго думала, что поставлю книге 3. Большую часть книги читала и куксилась, словно меня заставляли целиком есть лимон — кислый и горький. Слишком уж всё это походило на откровенную американскую пропоганду по типу "вы должны молиться и благодарить бога, что войну выиграли штаты", хотя всем, кто учил историю понятно, что штаты отсиделись бы у себя дома и в конце примкнули к победителю, если бы не "подлая" атака на Перл-Харбор. Но не об этом речь.
А о чем? А, точно, победа во второй мировой... Которая по началу казалось бы перевернула всё вверх тормашками... Но так ли это? Кардинально ли изменилась история от того, что победителями стали другие страны? И в финале Филип Дик даёт нам чёткий ответ — да ни хрена!
Сумма от перестановки слагаемых не изменилась. Ведь в сумме мы всегда приходим не к стране или идее, а к индивиду, к человеку. Именно в нём идёт постоянная борьба. И уже исходя из победителя в этой внутренней борьбе, рождается идея. Лучше всего это отразилось на духовном пути Тагоми от невзрачного офисного планктона, винтика государственного аппарата до человека мыслящего, принимающего ответственность за каждый свой шаг. Именно в уста Тагоми автор вкладывает главную мысль романа:
"Вправе ли мы, даже ради спасения собственной жизни, помогать продвижению зла к власти? Не в этом ли главный парадокс земного бытия? Дилемма эта невыносима. Человек не может вечно пребывать в нравственной неопределённости. Тут нет Пути, тут только хаос. Всё смешалось: свет и тьма, мнимое и реальное".Позднее к такому же выводу придут и Джулиана, и Фред, и Человек в высоком замке... Так что по итогу я всё же поставила книге 4)) хорошая вещь!
24742
Аноним8 апреля 2017 г.Филип Дик в высоком замке
Читать далееФилип Дик мастер создавать невероятные истории в которых реальность уподобляется миражу, укрывающему правду простой игрой света и теней. Читатели следом за главными героями обнаруживают брешь в их собственном мире и открывают для себя потаённые ходы в непознанное. Открывают своё сознание и пускают туда разрушителя иллюзий Филипа Дика.
В "Человеке в высоком замке" Филип Дик решил показать читателю мир таким каким бы он был в том случае если бы Германия и Япония выиграли Вторую мировую войну. В этой альтернативной вселенной нацисты занимаются тем, что лучше всего у них получается: переделывают под свои извращённые стандарты планету Земля. Они летают в космос и изничтожают неугодные для них народы. Их голод неутолим и кажется, что им всего мало. Япония же в свою очередь тихо и мирно ведёт свои дела в странах Азии и на западном побережье Северной Америки. Геноцидом они не занимаются и стараются придерживаться дружеских отношений с взятыми ими под контроль странами.
Эта альтернативная история прописана до мельчайших подробностей, в ней есть всё, что нужно читателю чтобы поверить, что такое вполне могло случиться. И будто бы этого мало внутри этого мира есть ещё один, который заключён внутри романа "И наестся саранча", там Германия и её союзники терпят поражение в войне (хотя это тоже альтернативная реальность, отличающаяся от нашей). Большая часть героев романа "Человеке в высоком замке" также читают "Книгу Перемен", к которой они обращаются каждый раз, когда нужно найти ответ на будоражащий их сознание вопрос или просто понять, что за будущее их ждёт в этом странном и страшном мире. Причём сам Филип Дик пользовался этой мудрой книгой, когда писал "Человека в высоком замке" и судьбы персонажей, и дальнейшее развитие сюжета полностью зависели от того, что скажет "Книга Перемен". Судьба одной книги находилась в руках другой.
В романе есть несколько сюжетных линий, которые пересекаются друг с другом лишь на мгновение, но оставляют после себя заметный след в жизнях людей населяющий этот альтернативный мир. Здесь я на самом деле скажу, что ожидал большего от некоторых из этих историй. Филип Дик, видимо сильно надеясь на содействие "Книги Перемен" закончил некоторые из них слишком резко, почти что оборвал на полуслове (в особенности сюжетную линию, посвящённую Фрэнку Фринку). Впрочем, важно не это, а то, что читатель в итоге извлекает из этих сюжетов. Мы видим, как герои проходят через яркие изменения, и они открывают для себя новые грани их мира. Все персонажи как-то связаны друг с другом и эта связь помогает им выйти на свет, найти правду в этом тёмном царстве лжи.
Итог: эта книга идеальный вариант для фанатов творчества Филипа Дика, любителей необычных, многогранных историй и тех, кто просто ищет хорошую, умную книгу, посвящённую альтернативной реальности.
24137
Аноним10 июня 2015 г.Читать далееСтавлю три из десяти. Более высокий балл рука не поднимется поставить.
Во-первых, мне достался очень кривой перевод. Вечно перепутанные тся/ться, вместо слово "быть" постоянно возникало слово "бить", и мой внутренний чтец чертыхался, пытаясь внятно прочитать предложение. Я даже чувствовала, как у этого самого чтеца язык заплетается на "Мистер Бейнес, будучи шведом, должно бить занимает нейтральную позицию". Отдельно хочется отметить путаницу в "она" и "он", из-за которой не было ясно, кто что сказал. Про пунктуацию вообще молчу.
Во-вторых, когда впервые появилась книга перемен, мне захотелось закрыть книгу Дика. Восток, знаете ли, дело тонкое, и, видимо, слишком тонкое для моего понимания. Чуть что не так - высокопоставленные чиновники, евреи, торговцы разу ныряют носом в книгу перемен. Несерьезно, господа.
В-третьих, сам мир оказался недостаточно красочным. Очередной пример симбиоза неплохой идеи и нехорошего воплощения. Я люблю альтернативные реальности, но полагаю, что если человек, описывающий наш мир, может и опустить детали, хорошо известные читателю, то автор, пишущий альтернативщину, должен познакомить аудиторию со своей вселенной. В этой книге нам худо-бедно представили персонажей, обрисовали их проблемы, сквозь которые рассказали, что творится в политике, и всё. Более того, их жизни настолько мало переплетаются, что возникает ощущение, будто это и не цельное произведение вовсе, а сборник рассказов, разбитый на отрывки и тщательно перемешанный.
Я уже была знакома с автором по рассказу "Команда корректировки", на который меня сподвигнул фильм "Меняющие реальность". Рассказ не слишком пришелся по душе, так что книга "Человек в высоком замке" был вторым шансом для Дика. Увы, попытка №2 не оправдала надежд. Автор определенно не мой.24204
Аноним22 сентября 2025 г.Откровение Филипа Дика
Читать далееНа мой взгляд "Человек в высоком замке" - это не просто альтернативная история, в которой рассказывается, что могло бы произойти, выиграй немцы Вторую мировую войну, а куда больше философское произведение с рассуждениями о природе зла, элементах случайности и предопределенности. А также роман-зеркало и роман в романе, ведь недаром в описываемом мире герои читают полузапрещенную книгу "И наестся саранча", в которой действие происходит почти что в нашем с вами реальном мире, пусть и слегка утопическом. И этот мистический текст, эта альтернативная история внутри другой альтернативной истории заставляет читателя задуматься, какая же версия истории настоящая. Такой эффект создается благодаря потрясающей, пугающе реальной, детализации обоих миров. Филип Дик мастерски показывает, как тоталитарные режимы трансформируют культуру, экономику и сам образ мысли человека. К примеру, многие из героев романа постоянно обращаются к Книге Перемен (китайскому сборнику текстов для гадания), дабы узнать свое будущее и принять то или иное решение. Кажется, что в обществе, где царит атмосфера страха и подавления это единственный вариант нормы жизни.
При всем этом Филип Дик не изменяет себе и насыщает книгу научно-фантастическими элементами. Нацисты летают на сверхбыстрых самолетах-ракетах из Европы в Америку и во всю покоряют космос. А также уделяет большое внимание искусству и творчеству (эта тема проходит красной нитью почти через все творчество писателя), чуть ли не главному оружию сил добра против ненавистной угнетающей системы. Ведь искусство - это форма духовной деятельности, выражающая внутренний мир человека через создание художественных образов, отражающих действительность. И если Фрэнк Фринк переходит от слепого копирования предметов антиквариата к созданию новых уникальных женских украшений, Роберт Чилдэн соглашается их продавать, а Нобусукэ Тагоми переносится в альтернативное измерение благодаря любованию этими самыми ювелирными изделиями, - значит не все еще потеряно для рода людского!
Содержит спойлеры23327