
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 января 2023 г.Нетипичный роман в жанре альтернативной истории
Читать далее«Человек в высоком замке» стал для меня романом, для которого нужно подобрать ключик, чтобы он понравился. Без этого он будет хаотичным, бессвязным и непонятным.
Я выделила несколько моментов, которые нужно знать прежде, чем браться за чтение этой книги. Если бы я знала их с самого начала, то смотрела бы на книгу под другим углом, и первая половина не показалась бы мне сумбурной и скучной. Но как только меня осенило (приблизительно к середине текста), и пазл сошёлся, роман стал многогранным и интересным.
Первое:
Филип Дик не объясняет подробно альтернативный мир. Читатель сам по крупинкам выстраивает общую картину из диалогов героев и их размышлений: нацистская Германия с союзниками (фашистской Италией и Японией) выиграли Вторую мировую войну; Россия покорена; население Африки и славянских стран практически уничтожено; США оккупированы и разделены между Рейхом и Японской империей. Подробности мироустройства, на мой взгляд, оказываются второстепенными. Главное, что мир полярен, а значит, рано или поздно одна сторона начнёт поглощать другую. Также не стоит забывать о делёжке власти внутри стран.
Второе:
В романе нет основной сюжетной линии или главного героя. Нас знакомят со множеством персонажей, принадлежащим разным национальностям и социальным слоям: приспособленцем и дельцом Робертом Чилденом; скрывающимся евреем Фрэнком Фринком и его бывшей женой Джулианой; молодой четой японских интеллигентов Пола и Бетти Касоура; героем войны и убийцей Джо Чиннаделла; председателем Торговой миссии Нобусукэ Тагоми; рейхсконсулом в Сан-Франциско бароном Гуго Рейсом; агентом абвера мистером Бейнсом; шефом СД герром Кройцем фон Меерсом и писателем Готорном Эбендсеном. Из них нельзя выбрать главного героя, но каждый колоритен, интересен и неповторим.
На первый взгляд кажется, что роман состоит из разрозненных историй, но со временем становится понятно: они все связаны. Не последнюю роль в этом играют две книги: провокационный бестселлер «И наестся саранча» автора Готорна Эбендсена, запрещённый в Рейхе, и древнекитайский оракул «И-цзин», или «Книга перемен». Они связующей нитью проходят через все сюжетные линии. Читая «Саранчу» (в ней после победы Британии и США во Второй мировой войне история пошла другим путём), герои размышляют и спорят над содержанием книги, они пытаются осмыслить себя и мир вокруг них. Для некоторых эта книга даже послужила толчком к изменениям. «Книга перемен» выступает для многих персонажей советчиком на жизненном пути, помогает понять и принять окружающую действительность.
Третье:
Это роман диалогов и размышлений, а не действий, хотя и без них не обойдётся. После переосмысления себя и своей роли в мире некоторые герои предпринимают решительные действия для изменения сложившейся ситуации.
Роман «Человек в высоком замке» может понравиться, а может и нет, но он точно заставит читателя поразмышлять.
23755
Аноним5 ноября 2021 г.Читать далееЭто явно не книга для легкого отдыхающего чтения. Хотя, конечно же, можно быстренько все пролистать, проглотить как еще одну выдумку, и рассказывать, как легко она читается.
Читается да, легко, а вот поразмышлять о сюжете все же стоит. Честно признаюсь, далеко не во всем увидела смысл. Не всегда удавалось провести аналогии. Вроде и художественная книга, но если хочется докопаться до сути, то придется действительно покопаться.
А в целом - это не самый лучший, но и не самый худший роман из жанра "альтернативная история". Победа во Второй мировой войне за Германией. Она раскинулась едва ли на полмира. И вот о том, каким мог бы быть такой мир рассказывает автор. Хотя это все же его видение, и никогда не будет никаких подтверждений тому, прав он или нет. Впрочем, возможно в будущем кто-то создаст программу, позволяющую моделировать различные сценарии развития истории с высокой точностью и тогда будет понятно, сможет ли Третий Рейх быть таким. как описал его Филип Дик.23975
Аноним18 апреля 2021 г.Читать далееКак говорили во времена моей юности, это такой фейл, что даже вин. Иначе я не могу объяснить популярность и культовость этой книги. Она ведь ни о чем. Ну, подумаешь, альтернативная история – а дальше-то что? Что-то же еще должно быть, кроме "а поверну-ка я все вот так"? Сюжет, персонажи, мотивация, эмоции, ну логика происходящего хоть какая-то... Я вижу только разрозненные куски повествования, которые кое-как соприкасаются между собой странными, скупо описанными событиями и общими персонажами. Никакой "сложности и выпуклости" я не увидела, альтернативный мир описан довольно скупо и предсказуемо в стиле "а давайте заменим англоязычные названия на японские и немецкие и упомянем известные брэнды". Ничего не впечатлило.
23876
Аноним28 мая 2021 г.Читать далееЯ уже не раз задумывалась, что не стоит читать романы писателей, у которых не все в порядке с психикой, со здоровьем - это отражается на романах ох как сильно.
Так и здесь- стоило почитать биографию Филипа Дика и многое становится ясно. В героев, в их поступки он часто вставляет свое собственное видение мира, а с наркотиками оно конечно своеобразное.
Я не все просто поняла в романе. Вроде альтернативная история про то, что было бы , если бы победили во второй Мировой войне Германия и Япония. Ну это любопытно конечно было читать про то, во что превратились США, как уничтожили народы Африки, как засеяли Средиземное море овощами, а России как бы и совсем нет, там она где то на задворках. Хорошо, что особых нападок на нее нет, это радует, хотя вроде разгар холодной войны, но автор за красных был в реальной жизни, даже исключен за это из университета. И хоть он вроде не доучился там , не прошел курсы по философии до конца, но в книге все основано на китайской философии, книге Перемен, Книге судьбы, гадании- в итоге я эту часть просто не понимала, так как ничего об этом не знаю.
Как не поняла и то, что вроде есть как то параллельная реальность, описанная опять же в книге про саранчу, там нет победы Германии и Японии, то та реальность опять же не сахар, и совсем не та, которую мы знаем. И автор который написал эту книгу, не сам написал, а основываясь на ответах Оракула, то есть Книги, гадая по ней. Может и саму книгу Человек в высоком замке автор написал гадая ?
Много политики, читать было трудно и это. Да и сам текст какой то рваный, там кусочек про одного, тут про другого. Собирать их было нелегко.
Не скажу , что книга совсем плоха, она любопытная, как вся фантастика , про альтернативную реальность, но и особого восторга не испытала.22763
Аноним30 июля 2016 г.Читать далееПервое о чем стоит сказать в связи с романом Дика «Человек в Высоком замке», это, конечно, же удивительный, яркий и весьма достоверный мир, описанный автором. Альтернативный нашему мир, где Германия и Япония победили во Второй Мировой войне. Вражеские территории были оккупированы победителями, и на Земле установилось хрупкое равновесие. Метафорически символом этого равновесия в романе становится бывшая территория США, разделенная на 3 части: Запад – Великий Нацистский Рейх, Восток – Тихоокеанские Штаты (Япония) и Центр – Нейтральная зона (Штаты Скалистых гор и большая часть Среднего Запада). Нейтральная Зона была оставлена без внимания лишь потому, что на ее территории не было обнаружено никаких полезных ресурсов. Война завершилась в 1947 году, и сюжет книги разворачивается спустя 15 лет после этих событий.
Обе правящие системы по сути тоталитарны и все неугодные рано или поздно попадают под особый контроль Тайной полиции - СД или Кемпетай. Японский режим выглядит более мягким и даже деликатным, но лишь по сравнению с нацистским. При всей нежной любви японцев к предметам культуры довоенной Америки, они фактически не заинтересованы в возрождении современной американской культуры. Точно также как они не слишком стремятся к полноценному восстановлению и развитию подвластных им регионов. Особенно умиляют спецслужбы Рейха и Тихоокеанских Штатов. Например, на японской территории существует подразделение СД, про которое точно знают, что это нацистский ударный отряд. Но его не трогают, потому что «мы же друзья и союзники». Что, впрочем, не мешает этому отряду СД совершить вооруженный налет на министерство торговли. В сериале так и вовсе шпион на шпионе шпионит за шпионом. Но происходит это тайно, так что книжный вариант с открытой агрессией выглядит менее достоверным.
Книга частично является антиутопией, у нас есть герои, которые не всегда явно, но все-таки с системой борются, идут против нее, даже сами того не подозревая. Но флагманом борьбы за другой мир, конечно же, является роман «И наестся саранча», в котором описывается альтернативная реальность. В этой зеркальной реальности Союзники победили Германию и Японию, и двумя супер-державами стали США и Британия. То есть это уже третья альтернативная вселенная, считая нашу. Скандальная книга предсказуемо запрещена в Рейхе, но имеет хождение, как в Тихоокеанских штатах, так и в нейтральной зоне, и некоторые из героев, которые ее читали, начинают задумываться о том, что мир мог бы быть другим, более справедливым по отношению к ним. И точно также как для героев романа Дика книга о другой вселенной является толчком к переосмыслению истории собственного мира и своего места в нем, для нас с вами тем же самым толчком призван послужить роман «Человек в Высоком замке».
Персонажи лично у меня разделились на две категории. Первая – интересные и прогрессирующие герои, которые подкупают своей искренностью и эмоциональностью, особенно, когда судьба ставит им палки в колеса. Наверное самый приятный из них – Фрэнк Фринк, талантливый художник и гравер, ремесленник, потенциальный творец и знаменосец зарождающейся современной американской культуры. Также не может не вызывать сочувствия и уважения министр Торговли Тихоокеанских Штатов в Америке – Тагоми. На его долю выпало тяжелое бремя – ценой попрания собственных убеждений и ценностей сохранить мир, в котором так отчаянно нуждается его страна. Возможно именно из-за невообразимого эмоционального стресса, Тагоми становится тем, кто способен ненадолго заглянуть в другую реальность. Еще один хранитель мира – немецкий агент Рейха Вегенер, который инкогнито проник на японскую территорию, чтобы поделиться секретными планами немцев и дать возможность противной стороне упредить их, оказав поддержку более миролюбивому лидеру. Последний в ряду интересных и развивающихся по ходу действия романа персонажей – Роберт Чилден, хозяин антикварной лавочки, который последние 15 лет во всем пытался подражать японцам, но внезапно у него есть шанс взглянуть на себя и свою культуру с неожиданной и вдохновляющей стороны.
Вторая категория героев – те, что оставили меня равнодушными: Джулиана с ее периодически включающейся курицей вместо мозгов и Джо, который вряд ли вызовет симпатию у здравомыслящего человека.
Отдельно также нельзя не упомянуть «И Цзин» - книгу, которой пользуются некоторые из героев и сверяют с ней свои поступки. Сам Дик обращался к этой китайской системе во время написания романа. Так что неудивительно, что его увлеченность передалась большинству персонажей. Интересно также то, какую роль в итоге «И Цзин» сыграла в контексте всей книги.
И наверное, последнее, что мне хочется сказать. По прочтении романа, я в очередной раз задумалась насколько тонкая и хрупкая грань отделяет человечество, в абсолютно любой момент времени, от катастрофы. Потому что всегда, всегда будут те, кто жаждет войны. Из мести, чрезмерного патриотизма, ради личного обогащения, да мало ли еще причин. Так вот, такие люди будут всегда. Точно также, как всегда будут и те, кто хочет мира. И пока тех, кто хочет мира больше, остается надежда, что хрупкое равновесие не будет нарушено. Как говорят, надежда умирает последней...
ИТОГО: Невероятный роман об альтернативной истории, настолько метафоричный, что из него можно и нужно вынести много важного о нашей сегодняшней реальности.
P.S. Сериал я посмотрела сразу после книги. Несмотря на то, что экранизация получилась весьма вольной и от основного сюжета там осталось немного, самое главное ради чего стоит смотреть сериал – это мир. Яркий, насыщенный мир альтернативной реальности, где Германия и Япония победили и все совершенно по другому. Мрачнее, жестче, безвыходнее. Но от того не менее реалистично и захватывающе.
22606
Аноним21 июля 2021 г.сальный токарь и его взбалмошная бывшая
Читать далееФилип К. Дик придумал завораживающий и удручающий своей концепцией мир - мир, в котором во Второй Мировой Америка, не справившаяся с Великой Депрессией, проиграла и в результате нацисты победили и достигли мирового господства. Зоны влияния щедро и по-братски разделили между собой Германия, впитавшая в себя почти всю Европу и даже восточное побережье США, и Япония, отхватившая кусок западного побережья. Русские, чья роль в войне вообще не стоит, видимо, по мнению Дика, никакого упоминания, оказались отброшены “на их прародину Азию ездить на яках и охотиться с луком”.
И на этом моменте мне страшно захотелось поговорить с Флипом К. про то, как он так причудливо расставляет исторические акценты. Ну ладно, яков и луки скрепя сердце стерпеть можно, но какими силами, каким флотом Германия через всю Атлантику высадила бы войска на восточное побережье, и как бы эти войска успешно захватили огромную территорию, на которой жили достаточно решительные и крайне не кисло вооруженные на душу населения люди?Ну ладно, не любит Дик Россию, имеет право, но то, как легко он отбросил проработку альтернативного военного театра для своего мира, меня насторожило. И не зря - после прочтения у меня осталось впечатление, что мир-то Дик придумал, а дальше заскучал.
Вырвал из истории Америки сложные, скандальные и безумно интересные страницы про интернирование японцев - у вас ведь тоже “Америка” приходит в голову совсем не с ассоциативным рядом, в котором быстро всплывают “концентрационные лагеря”? - и не заменил их ничем.
У книги есть экранизация - и вот она постаралась с проработкой мира и с тем, чтобы поймать душный ужас, который возникает, когда хорошие и честные счастливые американские мальчики вместо того, чтобы собирать значки в бойскаутах, маршируют в Гитлерюгенде. Но книга оставляет почти всё окружение за скобками, концентрируясь на сбивчивых внутренних монологах главных героев.И герои эти - не особенно симпатичные люди. Пытаешься найти в них какую-то черточку, за которую можно зацепиться эмпатией, пролетая на огромной скорости мимо стеклянного фасада неадеквата, и не выходит ничего.
Фрэнк Фринк - король кринжа, перемежающий совершенно ненужные мне подробности токарного дела воспоминаниями о бывшей жене, которой надо бы “мужика настоящего показать” и которая от “ненастоящести” Фрэнка как мужика, мол, несчастна как баба, ведь все же бабы несчастны без настоящего мужика, и её этим вернуть. В сериале такой интеллигентный мальчик его играет, акценты сместили на то, что Фрэнк на самом деле умница и художник, но в книжке это какой-то забулдыга сальный токарь депрессивного соцреализма.
Жена его бывшая - а в сериале и вовсе не жена - тоже хороша. Человек, которому жизненные указания даёт исключительно воля случая и зуд в левой пятке, и хотя Дик пытается показать её мысли или поступки, выглядит так, как будто персонаж просто тебя погребает под лавиной спонтанной истерики. То она плачет, то смеётся, то отправляется в постель с опасно выглядящим парнем, которого встретила две минуты назад, то идёт в душ в одежде, то едет не пойми куда, то решается на серьезное преступление… никак его не обдумав, не рефлексируя моральную сторону, не терзаясь выбором. И даже если вы напрягаете все волевые мускулы в попытке увидеть в этой героине душевный излом и женщину трагической судьбы, ничего не выходит, на глухо неадекватного человека Джулиана Фринк похожа гораздо больше.Мир толком не описан, а проводить время в голове главных героев было неприятно, и, к сожалению, мне так и осталось непонятным - зачем всё это.
Сказать, что если б нацисты победили, был бы неплохой в общем-то мир, просто без славян, африканцев и прочих богом забытых малых народов, но это ничего, зато на Венеру нацистские шаттлы бы летали? А то вот победили нацистов, остались без космической экспансии? Ну зря ты так, Филип К!
Провести героев по какому-то пути? Но в персонаже вроде Джулианы не найти никакой внутренней логической эволюции, только будущий океан случайных величин.
Показать японцев неадекватами, так увлёкшимися великой американской культурой, что они готовы отваливать баснословные суммы за аутентичные пластиковые часы с Микки-Маусом? Я не знаю.А сериал славный. Не великий, просто хороший современный сериал, который делает чуть больше работы над штрихами к миру - от пенсионеров, читающих мангу в Тихоокеанских Штатах, до хороших американских домохозяек, пытающихся втиснуть себя в формат “киндер, кюхе, кирхе” в реалиях нового Рейха. И люди в нём выглядят более человечными, и мир страшный и жестокий, а не просто есть, как в книге.
И да, я из тех занудных людей, которые всегда говорят “а вот книга лучше!”. Этим человеком быть очень легко, вот возьмём, к примеру, экранизации Стивена Кинга. Да хоть бы “Противостояние” недавнее, экранизация которого апокалиптическая катастрофа сама по себе… ладно, молчу, не отвлекаюсь. Ну что ж, и на старуху бывает проруха, а в сложной судьбе убеждённого любителя первоисточников - “Человек в высоком замке”.
211K
Аноним22 марта 2020 г."А существует ли вообще человек, способный изменить ход событий? Некто великий..?" (с)
Читать далееО чем
Что было бы, если бы История пошла по другому пути развития, и во Второй Мировой Войне победу одержала Гитлеровская коалиция во главе с Германией и Японией? Именно на этот вопрос постарался в 1962 году дать свой прозаический ответ Филип Дик, предложив вниманию читателей фантастический роман в жанре альтернативной истории. Итак, перед нами Америка начала 60-х годов - мрачная страна, власть над которой поделили между собой Япония и Германия. Не изменяя своему лаконичному стилю, писатель очень достоверно передал окружающую действительность романа, отразив при этом важные отличительные особенности мира, живущего пятнадцать лет под влиянием стран-победителей. С одной стороны, на наших глазах наглядно вырисовывалась эпоха великих свершений. Воздушное пространство рассекали шикарные стратосферные ракеты, способные преодолеть немыслимые расстояния за десятки минут. Велись исследования по освоению космического пространства, вплоть до колонизации планет. С другой стороны, жизнь большинства людей в мире с перемешанными, абсолютно разноидеологическими культурами превратилась в тяжкое психологическое испытание. На личностном развитии многих из них был поставлен фашистский крест, превращая их в чужаков на территории родной страны. Окончательно запутавшись во всем и, потеряв умение самостоятельно принимать решения, единственным источником помощи многие из них выбрали немого советчика, совокупная мудрость которого исчислялась пятью тысячелетиями. Имя ему "И-Цзин" - древнекитайская "Книга перемен". Для событий этого романа "Книга перемен" являлась не только основным действующим лицом, но и ключом к разгадке всей интриги. Сказать, что подобным ходом автор меня удивил, ничего не сказать. Мое знакомство с творчеством Филипа К. Дика еще в самом начале. Однако я могу уже сейчас с уверенностью сказать, что гениальность его прозы меня завораживает.
"...если хоть один человек находит свои путь...это говорит о том, что Путь существует. Путь для всех."Особенности
Сюжетное полотно данного литературного творения было прекрасно переплетено из пяти (!!!) равнозначных линий. Каждая их них отличалась не только паттерном поведения главного персонажа и настроением выделенной ей части произведения, но и манерой повествования автора. Шведский торговец создавал таинственность, драматизм несла женская история, а владелец антикварной лавки и крупный торговый атташе своими внутренними монологами-самокопаниями превратили книгу в нечто воистину философское. Внешнюю динамику произведения сложно было назвать стремительной, а вот интересные изменения в постоянно чередующихся сюжетных линиях не давали читателю заскучать. При этом не было явного мельтешения между событийными кадрами. Пропорциональность и равновесие во всем. Складывалось впечатление, что Дик при создании романа придерживался по-восточному "иньской" выдержки и спокойствия, очень аккуратно расставляя все детали по своим местам. Роман не располагал к скоростному чтению, натянуть паруса и мчаться по волнам его страниц у меня не получилось. Плотное содержание вызывало необходимость вчитываться в каждое слово, а прекрасный слог автора превращал такое чтение в невероятное удовольствие. Я снова кайфовала от потрясающей образности, которой запомнился мне когда-то литературный язык писателя. "Невидимая струна тянется от безделушки, лежащей на моей ладони, вдоль руки к душе" или "это дело рук Художника, взявшего из темных холодных недр минерал и превратившего его в лучезарную частицу неба". Одним словом - восторг! Не обошлось здесь и без припрятанных загадок, поэтому иногда малейший жест, взгляд или случайно произнесенная фраза имели свое важное значение.
"Вправе ли мы, даже ради спасения собственной жизни, помогать продвижению зла к власти?"Также невероятно интересно автор вплел в канву сюжета древнекитайскую философию, виртуозно показав ее влияние на судьбы главных героев в частности и всего мира в целом. Иногда странно было наблюдать, как взрослые люди с трясущимися руками малодушно бегут изыскивать подсказку в книге, не решаясь верить самим себе. Однако эти же герои очень правильно воспринимали весь сакральный смысл необычного общения с "Книгой перемен". Они понимали, что способны сотворить чудо превращения "Ян" в "Инь", прерывистой черты в сплошную на пути к возникновению того самого Момента для больших свершений. Дик очень добросовестно подошел к задетым им вопросам. Там, где речь заходила о мировой расстановке политических сил, повествование пестрило важными именами и событиями. Где сюжет смещался в сторону восточных предсказаний, автор разнообразил текст малоизвестными нюансами описываемых действий. Например, на страницах романа присутствовал очень непопулярный метод гадания по "Книге Перемен" на стеблях тысячелистника. Было невероятно видеть подобный ритуал, равно как и интерпретацию некоторых гексаграмм, ставших в чем-то пророческими. "Великие дела, изначальное счастье, хулы не будет."(с) В альтернативной Америке 1962 года "И-Цзин" являлась своего рода Библией. Именно она была отправной точкой для важных решений многих героев, недвусмысленно намекая на иллюзорность описанного автором мира.
"Наше пространство, наше время - суть творения нашей психики..."
"И наестся саранча"Пожалуй самой яркой отличительной особенностью этого произведения для меня оказалось использование автором так называемой темы «романа в романе». Наряду с "И-Цзин", здесь появилась другая книга, также играющая ключевую роль в сюжете. Мы буквально по крупинкам собирали ее части, разбросанные автором по всем сюжетным линиям. Каждая найденная строчка воспринималась маленькой частичкой одного большого пазла под названием "И наестся саранча". Завораживало даже название этой книги, которое уводило меня к Натанаэлу Уэсту и его произведению "День саранчи". Являясь провокационной бульварщиной, повсеместно запрещенной на территории Германии из-за прозрачной пропаганды другой жизни, "И наестся саранча" несла в себе еще один вариант развития событий во Второй Мировой Войне. И именно эта книга нравственным уроком на опыте сравнений попыталась проиллюстрировать истинный мир, соответствующий Дао, к которому можно прийти через накопленные многочисленными поколениями знания. На фоне шизофренической трясины нацистской междоусобицы основных событий, неоднократно звучал извечный вопрос: "А победила ли Япония с Германией?" Ответ на него финальным ударом расставил все точки в этом романе.
"...популярность книги — не самый верный признак ее достоинства."21880
Аноним29 июня 2024 г."И алели над нами флаги с чёрной свастикой в белом круге."
Читать далееПеречитав уже почти всего Дика, некоторые книги даже по несколько раз, "Человека в высоком замке" я не могла осилить много лет. И если бы мне не надо было его всё-таки прочитать для того, чтобы продолжить квалифицированный спор с приятелями на тему сравнительной правдоподобности альтернативных историй (грабли мои грабельки, каждый раз на них прыгаю, ничему жизнь не учит), я бы и дальше без этого опыта прожила.
Но нет, если уж страдать, так до конца - и ну кто мне виноват, конечно.
По стандартной схеме я решила, что мне не везло с переводами, поискала другие, потом ещё, потом взяла оригинал, но, божечки-кошечки, всё-таки это случай, когда моя проблема восприятия базировалась не на внешних признаках текста, а исключительно на его содержании.Альтернативный мир, Ось победила, США попилили на запчасти и контролируют Япония и Германия; эту фабулу сюжета "Замка" знает, наверное, любой человек, который хоть когда-то прикасался к фантастике.
Однако дальше начинается какое-то безумие: шесть сюжетных линий, которые просто есть. Вот тут торговец антиквариатом, вот тут смерть Бормана, а вот тут преподавательница дюздо. И они как будто где-то пересекаются в пространстве, но самом деле существуют сферически в вакууме сами для себя.
Неубедительный лор, максимально странное представление об экономике и дипломатии, всё непонятно как устроено и, главное, зачем. Даже драма с Абвером, который находится в конфронтации с гестапо и частью верхушки НСДАП, и та прихрамывает, потому что непонятно главное - для чего верхушке вермахта спасать Японию. Всё какое-то утрированное, непроработанное и бессмысленное, само повествование мечется туда-сюда, лишённое всяческого якоря и хоть какой-то последовательности. Мне было довольно тяжело читать, потому что этот рваный рассказ перескакивает постоянно туда-сюда, демонстрируя разрозненные куски от очень смутно связанных друг с другом историй и действующих лиц, и что автор хотел выразить - уловить я не сумела.
Ну кроме того, конечно, что на самом деле США и Британия молодцы, а Союз ничего для WWII вещественного не сделал, это понятно.
Какое-то "новое американское искусство", какие-то гадания, какие-то любовные драмы, какие-то сердечные приступы, какие-то запрещённые книги, которые все распрекрасно читают; а я-то думала, что это у "Убика" проблемы с линейным построением рассказа.В разных источниках, ссылающихся на разное мнение и анализы разных умных людей, часто упоминают, что-де здесь, как и в других произведениях Дика, упоминается его любимая тема - относительность реальности, что всё наше восприятие - оно внутри нас.
Но конкретно в данном контексте эта мысль, на мой взгляд, звучит крайне неубедительно. Можно сколько угодно считать, что гестапо не существует, но едва ли полицаев интересуют соображения об их материальности. Да, можно как-то приспособить себя к тому, что вокруг происходят чудовищные вещи, не вопрос, можно научиться в них жить, человеческая психика вообще - диковинно гибкая вещь. Однако они не перестанут происходить, если пытаться их игнорировать, и в этом смысле все сюжетные арки, особенно от Тагоми, вызвали у меня только жгучее недоумение.Участвующие персонажи все отъехавшие давно, далеко и надолго, они то ли архетипы, доведённые до гротеска, то ли пародия на самих себя. От шпиона Чинаделлы я плакала горючими слезами, не понимая, как он до своих лет-то дожил, с такими высококлассными навыками вербовки контингента, какие он применял на Джулиане, хотя и сама Джулиана ничуть не лучше. Устами Эбендсена её почему-то называют стихийным духом, практически воплощением фатума, который мечется по миру, искажая вероятности и завершая циклы событий, но по факту она просто истеричная дура без даже какого-то представления о самосохранении, которую за полчаса десять раз переключает между сексуальным влечением и панической атакой, и так по кругу. То "раздень меня", то "я тебя зарежу, если ты подойдёшь".
Шизофрения.Хотя ощутимо проталкиваемый автором нарратив "ну и что, что они жгут евреев, мало ли, у кого какие причуды, зато славян уничтожили, теперь не надо на них смотреть, и ещё коммунизм не пустили шагать по планете, а это самое главное" - он, конечно, прекрасен, с какой стороны ни глянь, не знаю, как и восхититься. В принципе, я понимаю, что Чилдэн изначально заявлен человеком небогатых моральных качеств и приспособленцем, я не понимаю, почему его духовным метаниям о том, как он несчастен от того, что его национальное происхождение не считают "высшим", при этом надо сочувствовать. Особенно когда опять начинается нытьё на тему того, что, хоть японцы и победили, они на самом деле всё равно не такие прекрасные, как белая раса, и это просто ошибка истории.
О, а как восхитительно звучат прохладные рассуждения о том, как а вот правильная Америка там, в правильной другой реальности, вместо неоколониальных замашек стала вдруг удивительно гуманистической, доброй и порядочной, всем несла процветание и просвещение. Если это не истовое самооправдание любой внешней политики США, то я не знаю, что.Но больше всего восхитила меня Книга Перемен, которой пользуется половина персонажей. Мало того, что они все с во-от такими тараканами в башке, так они ещё и гадают, вообще полностью снимая с себя ответственность за происходящее - вот Оракул сказал, и нормально. А вы не пробовали, я не знаю, самим как-то свою жизнь построить? Подумать там? Не?
Не.Я не знаю, о чём роман был на самом деле: об относительности истории, об уникальности личностного восприятия, о множественности вселенных, о чтении знаков судьбы или ещё о чём. Для меня он по итогам был о кучке людей, которые делали непонятно что непонятно зачем, буквально "нет цели, только путь".
Наиболее же ироничным я нахожу то, что у романа вдобавок нет ни начала, ни конца. Он как начался с того, что есть две сверхдержавы, которые друг друга вяло ненавидят, при этом все люди на их территориях просто как-то живут, так и закончился тем же. Персонажи никуда не пришли, политическое напряжение никуда не пришло, мультивариативность никуда не пришла.
Потрясающе.В моменте написания романа, скорее всего, идея множественности миров, когда вероятности, где Германия проиграла и не проиграла, равно реальны, это было свежо, да и "роман в романе" ещё не был заезжен, но с тех пор появилось много куда более осмысленных представителей жанра, и "Человек в высоком замке" воспринимается как литературный артефакт не очень хорошей сохранности. Некоторая фантастика стареет хорошо, некоторая - не очень, по моим меркам, эта книга относится ко второй категории.
В общем, как оно в меня не лезло, так и надо было смириться, но я этот кактус всё же на чистом упрямстве съела, и он мне не понравился. С учётом того, что остальные романы Дика мне скорее заходили, подозреваю, что мне просто не близко его понимание альтернативной истории, и эксперимент вышел неудачным.
Прочитала, и ладно.PS Я всё понимаю, альтернатива альтернативы, но всё же - что британцы делали под Сталинградом.
20708
Аноним15 июня 2023 г.Читать далееВ 2022 году роман «Человек в Высоком замке» отпраздновал свой 60-летний юбилей, однако и поныне альтернативная реальность, созданная Ф. К. Диком, волнует человеческие умы. Фокус заключается в том, что писатель подставил под сомнение существование мира, в котором проживают его читатели. Только представьте, Германия и Япония одерживают победу во Второй мировой войне — именно этот вариант развития событий лёг в основу сюжета произведения. Одновременно Филип Дик с помощью художественного приёма «роман в романе» создаёт второй мир: в вымышленной книге «И наестся саранча», которую читает большинство персонажей «Человека в Высоком замке», исторические события во многом схожи с теми, что составляют канву нашей с вами истории, однако они не идентичны ей. Получается, Ф. К. Дик придумал альтернативную историю (написал роман «Человек в Высоком замке»), в которую включил другую альтернативную реальность посредством вымышленной книги «И наестся саранча». Такой вот парадокс.
Увы, мы живём не в идеальном обществе, где истина ясна, поскольку ясны её критерии. Где можно быть правым без особых усилий, поскольку ясно, что значит быть правым.В 1963 году Филип Дик был удостоен премии Hugo Award for Best Novel («Хьюго») за роман «Человек в Высоком замке». Столь высокая оценка писательского таланта вполне оправдана: произведение является не только ярким примером жанра альтернативной истории, повлиявшим и изменившим мир фантастики, но и образчиком классического триллера, в который гармонично вплетены политические интриги, шпионаж и любовная история.
20746
Аноним13 апреля 2017 г.От перемены мест слагаемых сумма не меняется.
Читать далееЯ довольно трепетно отношусь к результатам Второй мировой войны, поэтому мне так сложно дался отзыв на эту книгу.
Филип Дик описал мир, в котором все с ног на голову. Германия и ее "Ось зла" победила в войне. Мировая карта перекроена. Славяне истреблены или обитают в резервациях. На плодородных землях Украины (в том числе Черноземья, где я как раз и живу) разбили свои фермы герры бюргеры. Евреям и населению Африки шансов на выживание не оставили. Гитлер гниет от сифилиса мозга (ссылка к Ленину?). Вся власть сосредоточена в руках Бормана. В процессе повествования он умирает, а после недолгой подковровой возни ему на смену приходит Геббельс. Это что касается общей картины мира.
От внутриполитических проблем народ отвлекают космической программой. Германские ракеты освоили Луну, Марс, Венеру. И тут почему-то вспоминается "Агата Кристи" с ее "Легионерами Млечного пути":
…Раздавлен Марс, унижена Венера.
Железной поступи легионера
Вселенная боится и дрожит.
А кто от них укрылся на Луне,
живым таки оттуда не вернулся...И не думаю, что это совпадение.
В этих условиях живут наши герои - семь основных и больше двадцати второстепенных.
Собственно, человек из Высокого замка, хотя на самом деле нет, Готорн Абендсен. Он написал фантастическую книгу, в которой все случилось так, как на самом деле. Ее сразу же запретили в Германии и землях, подконтрольных ей, но нет ничего более популярного, чем запрещенка, поэтому книга очень быстро стала бестселлером и маст-рид для интеллигентного человека.
Френк Фринк - еврей, поменявший фамилию и документы и сделавший пластическую операцию. На жизнь зарабатывает фальшивостарьевщиством… изготавливает липовые антикварные вещи.
Его жена, точнее бывшая жена - Джулиана Крейг - Юлиана Фринк - вечно в поисках приключений, инструктор дзю-до.
Торговый атташе японского правительства в Сан-Франциско, мистер Нобусуке Тагоми, по сути - наместник Бога (герра фюрера) на земле Америки.
Владелец антикварной лавки - Роберт Чилдан - шовинист до мозга костей, правда понял это только благодаря общению с высшей расой - японцами, при чем исключительно благодаря логическим умозаключениям.
Мистер Бейнс, он же Рудольф Вегенер, он же Конрад Гольп - шпион, офицер абвера, использующий торгового атташе только как ширму во время передачи важной информации для жителей Родных островов (Японии). Хотя на самом деле ширмой суждено было стать ему самому, точнее - "мостом" - между правосудием и жизнью беглого еврея.
Джо Чинаделла - швейцарский офицер-киллер, выдающий себя за водителя-макаронника-итальянца. Его миссия - убить автора неудобной книги, используя его тщеславие и слабость к девушкам средиземноморского типа.Правда, настоящий герой роман вовсе не человек. Люди здесь вторичны. Книга - вот истинный "виновник торжества". "Сядет саранча", "И отяжелеет кузнечик", как только ее не переводят на русский язык, но суть от этого не меняется. На протяжении без малого 400 страниц мы читаем роман о романе, который читают персонажи. Все сюжетные линии так или иначе пересекаются с Книгой, Некоторые очень косвенно, но очень красиво.
Мы как бы окунаемся в момент жизни сразу всех героев и проживаем с ними около месяца. О том, что произошло в мире, котором они живут, мы узнаем из их разговоров. Оценить художественность Бестселлера мы можем из приведенных отрывков. И все же, мир, описанный Диком, при всей его полноте, остается довольно размытым и обжитым только вокруг персонажей. У меня создалось впечатление полной прострации и временного погружения в чужой "омут памяти". Нет ничего важного. Все, что есть - только средство. Предсказания Книги перемен единственно реалистичны.
А если копнуть еще глубже, то весь "Человек в высоком замке" написан о том, как важно относиться серьезно к пятисячелетней мудрости, собранной под обложкой китайской "Книги перемен". Ведь именно на комбинации предсказаний из нее Абендсен писал свою книгу. И именно к ней за советом обращаются в трудную минуту четверо из семи персонажей.
Казалось бы, столько лиц! Все они смешиваются в калейдоскопе событий. Только к середине романа начинаешь ориентироваться в образах, характерах, обстановке, а потом понимаешь, что все они тесно связаны в единый узел, который распался бы, если хоть один из них остался в тени.
И все же, читалась книга тяжело. Во-первых, тягостная для меня историческая альтернатива. Во-вторых, мельтешение. В-третьих, внезапная сложность языка. Иногда приходилось перечитывать абзацы, чтобы осознать, что за набор букв я только что прочитала.
Советовать к прочтению не могу. Особенно в свете приближающегося 9 мая. Но если вы любите докапываться до самой сути, то этот роман – стоит вашего внимания. Он не первый, написанный в этом жанре, но первый, получивший премию "Хьюго" в 1963 г., что привлекло массу подражателей и почитателей в этот жанр. И если книга до сих пор издается, значит она жива.
Действие романа происходит через 15 лет после окончания войны (примерно в 1962 г.). Но при этом он удивительно современный. Покорение космоса для них свершившийся факт. С телевидением, правда, промашка, оно только в разработке, хотя, нет телевизора - есть время на жизнь. Джаз приравнен к классике. Кустарное производство антиквариата организовано на широкую ногу. Пластинки - не просто носитель музыки, но предмет коллекционирования. Ювелирные украшения - стремящиеся к бесконечности ваби-саби. Одежда - и та вне времени. То есть сейчас за него не стыдно. Не морщишься от наивности рассуждений или анахронизмов.
Зато личности автора здесь осталось изрядно. Это и сигареты "Страна улыбок" - явно конопляная штуковина. И бесприютная Юлиана - вечный образ жены-изменницы (у Дика их было пять, он знает о чем писать).
Читая, иногда не могла скрыть улыбки. Да, американцы думают о нас больше, чем им бы хотелось. Им не нравится быть союзниками в Войне. Они или победители, или - вот. Другого не дано. Зато почему-то автор между Англией и Америкой выбирает первую, отдает ей предпочтение в мировом господстве. Понятно, что коммунистический Союз его не устраивал, но что-то он знал о своей родине, раз не захотел, чтобы она была полюсом мира. Ну и Азия... Я подзабыла, коснулся ли промышленный бум 60-х годов ХХ века Азию, но как точно назван вектор развития. Большое количество населения обеспечивает дешевизну и бесперебойность работы мирового производственного конвейера... Пусть даже в романе это производство телевизоров-мыльниц типа "собери сам".
Я долго недоумевала, что ж это за книга. Героев масса и все они не то, чтобы детализированы. Что за сакральное число 15? Почему именно 15 лет, после войны? Почему рассказана куча историй, которая за короткое время успела пройти завязку, кульминацию и развязку, и некоторые даже при этом пересекаются, но финал такой неожиданный? Не в плане - Вах! Какой ход! А в плане - Оооо! Стоп-стоп! Это что, все??? А где остальное? За что премия? А потом я поймала дзен.
Здесь не о людях, не о времени и даже не о политике. Здесь о неотвратимости жизни. Жизни все равно какой век на дворе, какой политический строй доминирует. Она - идет. И идет своим чередом. Суть от того, кто выиграл войну, не поменялась. Мир стремится к однополярности. Люди любят, хотят денег, рожают детей, умирают. Колесо сансары крутится. Инь и Ян находятся в равновесии. Да, реальность была чуть гуманнее. Но ведь и реальность – только один из вариантов «Книги перемен».
«Теперь я понимаю, что не нужно чего-либо бояться, жаждать тоже нечего, как и ненавидеть, и избегать, и преследовать».Слова Юлианы. Суть романа. Ничто не важно. Сядь на берег реки и жди, когда тело твоего врага проплывет мимо тебя.
20689