
Электронная
379 ₽304 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очередной "тройничок" с сэром Генри Мерривейлом в роли сыщика. Все три романа - классика детектива с "неразрешимой" загадкой и сильным примесом мелодрамы. Я бы, если честно, без мелодрамы обошлась, но читать всё равно приятно. Эксцентричное поведение сэра Генри несколько сглаживает романтические страсти, а потому лично мне этот цикл нравится больше цикла с Гидеоном Феллом. Все три романа увидели свет уже после войны, так что сэр Генри, "освобожденный" от своего прототипа, мог дурачиться сколько угодно.
Проклятие бронзовой лампы - увлекательное приключение с уместным количеством романтики, стекла и египетских древностей. Карр решил потоптаться на ниве проклятия фараонов, и без того затоптанной, но основные события происходят в Англии. Самый занимательный момент романа -
А потому забавное поведение сэра Генри не омрачено ничьей скорбью.
Мои покойные жены имеет невероятно интересную завязку: серийный убийца пишет пьесу о самом себе, и на эту пьесу (и его тщеславие) его намерены ловить. Первая треть романа читается на одном дыхании, но затем начинаются мылодрама и истерика. Название тоже себя не оправдывает. Совершенно непонятно - с точки зрения сюжета - зачем ГМ таскает с собой Дэнниса и Берил, разве что ему, как в греческой трагедии, требуется "хор". Ну, и разгадка... не хотелось бы спойлерить, но, по-моему, здесь явно проявляется некий выверт мировоззрения, я так сакральности места не оценила.
Скелет в часах довольно занимателен, но мелодрамы здесь больше детектива. Героиня, во время войны служившая в армии, ведет себя как институтка, только что вернувшаяся из пансиона. Выходки ГМ слегка разбавляют этот любовный роман, но... Всё происходящее сильно на любителя.
В целом, если читать эту книгу, не торопясь и делая перерывы между романами, она вполне читается. Но... ни с Агатой Кристи, ни с Сименоном, конечно, не сравнить. К сожалению, большую часть классики я знаю почти наизусть, а потому - продолжаю грызть Карра, как бы ни зарекалась.

Очередной детективный роман Д. Д. Карра из публиковавшегося под псевдонимом Картер Диксон цикла о сэре Генри Мерривейле вышел в 1945 году, но описываемые в нём события происходят десятилетием раньше. В Англии он имел название: «Lord Of The Sorcerors», а в Америке: «The Curse Of The Bronze Lamp».
История началась с того, что в Египте была найдена неразграбленная гробница фараона-жреца Херихора (поистине, на страницах книг подобные события происходят куда чаще, чем в реальности!). Вскоре руководивший раскопками археолог скончался от укуса скорпиона, а одна из его помощниц — молодая, богатая и знатная Элен Лоринг отправилась домой в Англию, прихватив с собой бронзовую лампу из гробницы, подаренную ей правительством Египта. Но на каирском вокзале при отъезде некий странный субъект изрёк пророчество, согласно которому леди никогда не войдёт к себе в комнату, а обратится в прах, будто её никогда не существовало... Спустя несколько дней мисс Лоринг добралась до своего поместья, и что же? — Она вошла в вестибюль (опередив на пару минут попутчиков) и после этого бесследно исчезла, буквально растворилась в воздухе, оставив на полу при входе свой макинтош и ту самую лампу; проведённые самым тщательным образом поиски никаких результатов не дали. Несколько дней спустя в поместье прибыл отец девушки лорд Северн, который (насколько можно было судить) перенёс лампу в другое помещение и после этого, в свою очередь, пропал бесследно, не считая брошенной как попало верхней одежды. Вскоре занимавшийся в усадьбе расследованием сэр Генри Мерривейл забрал лампу и куда-то отправился с ней по своим делам; догадайтесь, чем это обернулось!
В общем, из-под пера Д. Д. Карра постоянно выходили произведения, совершенно не похожие друг на друга. Всё это вполне относится и к данному роману, который долгое время выглядел как некий любовно-мистический триллер, в итоге, правда, обернувшись чем-то вроде пародии. И не то чтобы я был против «разоблачения чёрной магии», но вынужден заметить, что насколько многообещающим здесь было начало, настолько разочаровала концовка, оказавшаяся попросту сумбурной и сбивчивой (да и за одну из героинь стало до крайности обидно). Добавлю к этому пару чисто балаганных эпизодов «а-ля в лицо тортом» (вернее, в данном случае чем-то более худшим)...
Между прочим, за последнее время это уже третья подряд книга, оставившая впечатления в духе «начали за здравие, а кончили за упокой». Совпадение или тенденция, не знаю, но в любом случае, выглядит это как-то странно...

Вышедший в 1946 году под псевдонимом Carter Dickson роман «My Late Wives» относится к довольно поздним произведениям из цикла о сэре Генри Мерривейле, написанным англо-американским автором детективов Джоном Диксоном Карром.
Повествование в данном случае начинается с краткого ретроспективного рассказа о деяниях некоего персонажа (известного как Роджер Бьюли), который, как минимум, четыре раза женился (под разными именами) на неплохо обеспеченных невестах, сразу после этого исчезавших бесследно — как и сам «безутешный вдовец». С тех пор минуло уже 11 лет (включая пришедшиеся на Вторую мировую войну), в течение которых новых случаев подобного рода отмечено не было, однако история продолжала будоражить полицию и общественность. И вот однажды в одном из лондонских театров была получена пьеса об этом человеке, анонимный автор которой демонстрировал прямо-таки удивительную осведомлённость об обстоятельствах описываемых событиях, никому из посторонних, по идее, не известных. Актёр, которому должна была достаться главная роль, после этого решил взять отпуск и уехать в провинцию, дабы (по его словам) вжиться в образ. Какими мотивами он при этом руководствовался на самом деле, стало ясно гораздо позднее...
По сути, в данном случае речь идёт не о классическом детективе, а о психологическом триллере, который удостоился ряда положительных отзывов и на Лайвлибе, и на форуме «Клуб любителей детективов». Но есть и другое мнение; в частности, автор под ником Alauda на том же КЛД отметил:
И данную точку зрения я, как минимум, хорошо понимаю. На мой взгляд, данное произведение должно быть признано сумбурным, неправдоподобно-фальшивым от начала до конца, написанным с каким-то надрывом, да и попросту дурным. Несмотря на не лишённый увлекательности сюжет, читается оно довольно туго, а имеющаяся здесь любовная линия ничего, кроме недоумения, не вызывает.
Приведу ещё одну цитату, на сей раз — от moorigan, с Лайвлиба:
Что к этому можно добавить? — Мне уже не раз приходилось отмечать в своих рецензиях неоднородность произведений Д. Д. Карра, у которого по-настоящему отличные вещи чередуются с откровенно провальными. Остаётся надеяться, что в следующий раз мне с ним выпадет «белая полоса»...























Другие издания


