
Ваша оценкаРецензии
Nurcha31 марта 2018 г.Читать далееСкажу сразу - книга мне далась с трудом. Сначала долго и тягомотно слушала её в исполнении Евгения Терновского. И лишний раз убедилась, что, наверное, больше не буду слушать книги в его исполнении. Потом перешла на электронку и дело пошло легче и интереснее. А в итоге еще и кино посмотрела! Вполне, кстати, сносное.
Что касается самой книги. Очень качественная литература. Хороший, приятный, нескучный язык. Интересный сюжет. Сарказм и тонкий юмор.
Узнала много интересного из жизни венгров 19 века. Правда, безусловно, мы не можем знать, где тут правда, а где художественный вымысел, но, думаю, автор показал нам много реальности. И, кстати сказать, не так уж сильно отличаются люди 19-го века от людей 21-го. Те же корысть, злоба, зависть, жажда денег, разврат и лень...
Несколько интересных параллельных сюжетов. Понравилась история про Шатакелу, в частности.
В общем, я вполне довольна! :)28497
Unikko11 июля 2019 г.Читать далееОднажды из праздного любопытства я решила почитать на goodreads.com отзывы иностранных читателей на романы Достоевского. И вроде бы правильные вещи они пишут, и оценки ставят самые высокие, но почему-то сложилось впечатление, что читают иностранцы Достоевского по-другому, как-то отстранённо, поверхностно. Дмитрий Галковский в "Бесконечном тупике" назвал Достоевского "интимно русским писателем". Вероятно, Мор Йокаи - интимно мадьярский писатель, а "Венгерский набоб" - национальный венгерский роман. Это роман о мадьярах и для них. Тут есть портрет Венгрии изнутри и взгляд на Венгрию из Парижа, есть противопоставление венгерской и западноевропейской аристократии, есть концепция венгерской идеи, есть не только сатира (очевидная), но и эпос (возвышенный), есть и почти детективная линия - борьба за наследство. Но... Дешифровать роман Йокаи, "понять" его - иностранцу нельзя. Поэтому и отзыв писать не стоит. Не получится.
25716
Evangella18 января 2019 г.Читать далееКлассик венгерской литературы Мор Йокаи стал для меня неожиданным и приятным открытием. Сочетание прекрасного стиля и мощной сатиры на все людские пороки и негативные явления в обществе. Казалось бы, почти 200 лет прошло с момента рождения автора, а многие наши современники практически не отличаются от людей прошлых веков. Та же заносчивость, глупость, пустословие, транжирство. Меня как будто концентрированным сарказмом полили во время чтения этого романа.
В центре сюжета — венгерская аристократия начала 19 века. Богатейший помещик Янош Карпати уже достиг весьма преклонного возраста, но продолжает прожигать жизнь в попойках, кутежах и разных непотребствах. Вокруг него целая стая подхалимов — цыгане, поэты, актеры, дворовые девки и местные дворяне-собутыльники. Дым коромыслом, пыль столбом! От увеселений нашего венгерского набоба вздрагивает вся округа. Нет чтобы денег на благие дела дать — на образование, науку, литературу, таких просителей он гонит в шею. Но вот если на борзых или устроение праздника, то всегда пожалуйста.
А в далеком городе Париже молодой Абеллино Карпати, племянник Яноша, промотал миллионное состояние покойного отца и теперь живет на кредит, взятый у местного банкира. Залог под кредит — престарелый дядюшка, который вот-вот должен отправиться на тот свет, сколько уж можно небо коптить и безнаказанно спиваться? Племянник от дядюшки не отстает, но вместо олдскульных развлечений Яноша у него деньги улетают, как в трубу на певичек и танцовщиц, новомодные наряды, банкеты, пускание пыли в глаза остальной праздной толпе. Местная золотая молодежь живет не по средствам, имидж для них все, даже если в карманах ветер гуляет. Чем меньше ума, тем больше пафоса.
Цель — наследство, при деньгах должен остаться только один)
Мор Йокаи асфальтным катком проходится по многим актуальным и вечным темам. В книге тьма зарисовок из жизни некоторых колоритных персон. Отношения отцов и детей, потакание порокам, тысячи соблазнов праздной жизни, фальшивый лоск политиканов, бездумное преклонение перед модой на всякую иностранщину. Почти все герои — отъявленные мерзавцы и встречаются лишь единицы нормальных, способных вызвать уважение. Но над похождениями мошенников и прощелыг можно здорово посмеяться вместе с автором. Фантазия у того неутомимая. Дядюшка с племянником объявили войну не на жизнь, а на смерть. И все средства хороши.
Книга отличная, одновременно умная и глубокая, ироничная и веселая, заставляющая задуматься и иногда погрустить над превратностями судьбы. Но есть у нее и маленькие недостатки.
Автор часто открыто смеется над невежеством и заносчивостью своих героев, мол, заняты только собой и нужды окружающего мира им не важны, но и сам показывает некое пренебрежение — для него нет разницы до прочих мест, если они за пределами Европы. Что там дальше не так важно, поэтому часто путает Индию с Афганистаном и Египтом, все эти страны для него где-то в одном месте расположены, кто их там разберет этих восточных людей.
Вторым минусом для меня стал неожиданный уклон в романтическую линию ближе к финалу. Вначале ведь ничего не предвещало, а потом нашла коса на камень. Йокаи постарался все же не уронить планку, выправил кое что, направив романтизм на суровый путь реализма, но все же от излишней патетики не удержался, что и не позволило мне оценить книгу на высший балл.
Замечательный автор, обязательно продолжу знакомство.24617
Ptica_Alkonost20 марта 2018 г.Виновато воспитание? Венгерские дети эпохи во всей красе и неприглядности
Читать далееРечь в книге идет об обществе девятнадцатого, очень далекого от нас численно, но близкого по качественному составу общества, века. Что же в сюжете далекого, а что близкого? Как говорят - меняется время, но не меняются люди. Эта книга еще одно тому подтверждение. В истории Йокаи есть легкомысленные вертопрахи, ну так а разве сейчас их нет? В истории есть корыстолюбивые выскочки, так и сейчас встречаешь подобных. Есть люди, которые свято уверены, что мир вращается вокруг них, но способные на неожиданный поступок. Разве что наивных барышень наверное поменьше стало. Так что моральная планка общества не вызывает резкое удивление. Что далекого? Разве что внешние проявления этой самой моральной планки - теперь фетишем стали не оперные певицы, и не те теперь развлечения у "золотой молодежи", но если смотреть глубже, то та боль, которую вкладывает автор, она во многом актуальна и сегодня. Начальные зарисовки сюжета автор высыпает на нас целым ворохом, показывая снобизм, заносчивость, глупость, псевдоблагопристойность, легкомысленность, грубость своих земляков, их поведение в своей стране (а тогда было две Венгрии) и заграницей. Показывает не смакуя эти неприятные черты, а скорее наоборот, со злой иронией, от которой становиться горько за их поведение. Далее сюжет более структурируется и выравнивается и строится вокруг одной сложной ситуации, в которой оказались уже знакомые по началу герои. Причем ситуация сложная именно благодаря их личным качествам, особенностям общественного мнения, и наверное их восприятию происходящего вокруг.
Кроме того, по мере чтения закрадывались мысли далеко не в том направлении, которое ориентировал автор. Например, было интересно сравнить как понимают патриотизм все эти люди и как понимали его наши (как сейчас, так и в классической литературе, описывающей тот же период).
Но все-таки, хотя роман оставил благоприятное впечатление, но до восхищения не дотянул. Может от того, что манера повествования такова, может от того что герои мне показались чересчур утрированными, с гиперболизированными чертами характера и от этого менее сложными, может от подачи материала, напоминающей зачастую мозаику со многими второстепенными персонажами, которые появляются там как кометы - разово и безвозвратно. Но в целом, достойное классическое произведение, не отбивающее охоту продолжить знакомство с новым автором в поисках неизвестных/забытых/зарытых жемчужин литературы Центральной Европы.19442
Helena19968 октября 2019 г.Читать далееМеня поначалу преследовало ощущение близости этой книги к некоторым произведениям Дюма. Как местами улавливалось и что-то из Гоголя - безшабашно-ухарское, но сельски милое. Но то, как Йокаи все шире расстилал свою сеть и залавливал в нее разные типажи и мирки - от театральной клоаки до мещанской семьи, взрастившей порок и выгоду, от честного столяра до дэнди - так и хочется сказать - полусвета, от этого захватывало дух.
И конечно, как один из главных героев, "барин Янчи" тоже занял в этой кавалькаде заметное место - граф и сумасброд, веселящийся в своем поместье и прокатывающий несметные суммы для своего удовольствия, но только до той поры, пока не увидел цель своего существования.
Но в этой сборной солянке видно и противопоставление всего европейского своему, отечественному, родному, видны усилия Янчи - Яноша Карпачи, чтобы хоть у него говорили на венгерском и соблюдали обычаи, пусть это и несет иногда в себе скоморошество. И если по крупицам пособирать отовсюду: и усилия мастеров не дать в обиду свою любимую певицу, и дуэль за честь дочери венгерского мещанина против кривляки, нацепившего на себя французские панталоны со шляпой - и будто бы он и не мадьяр вовсе - будет очень понятна сатира на общество, особенно великосветское. А еще более - и прозрачные намеки исподволь, обращающие внимание на свое национальное.
Но не все здесь со знаком минус, либо плюс, который сам себе противоречит. Есть чета Сент-Эрмаи, есть неподкупная и честная тетка Тереза, а уж о самой Фанни, выросшей заботами Терезы настолько отличающейся от своих сестер...
Конечно, здесь все - и буржуазное, и идеалистическое, и если бы не насмешки и ирония, было бы тяжело воспринимать все, нарисованное автором. Особенно, принимая в расчет финал. Но он тоже достаточно прозрачно намекает на символы, которые несет в себе. И не в последнюю очередь - надежду.
17697
Marikk18 марта 2018 г.Читать далеечитала книгу в рамках Клуба литературы разных стран. Это первое знакомство не только с автором, но и венгерской литературой
Автор изображает венгерское общество 1820-х гг. Сначала некоторые главные герои находятся в Париже, т.к. дома делать нечего. А затем уже в Австрийской империи, на территории нынешних Словакии и Венгрии.
В центре повествования Янош Карпати - сказочно богатый магнат, но проживает свои дни в кутежах и забавах. Он уже стар, а единственный наследник - племянник Бела (Абелино). Именно столкновение главных героев и является двигателем сюжета.
Бела промотал свое состояние, а единственный способ получить деньги - это смерть дяди. Оба они заложники своей страсти к расточительству и себялюбию. Если Янош и тратит деньги, то только свои.
Однако жизнь обоих меняется, когда появляется Фанни Майер. Она из мещанской семьи, четверо её старших сестер стали содержанками, а её воспитывала тётка. Так, Бела хочет опорочить её и на спор жениться на ней. Но тут вмешивается Янош, и сам женится на девушке. Но ни деньги, ни положение в обществе не спасают Фанни от смерти. Она умирает в родах. Через полгода за ней последовал и муж.
В романе сравнительно много и второстепенных персонажей, это и оперные певицы, и экзотическая девушка Шатакела, и подмастерье Варна.17376
Miguera28 июля 2011 г.Читать далее"-Знаешь, как "Венгрия" по-украински?
-Знаю. "Венгрия".
-Нет, Саша, "УГОРЩИНА".
-И как же они там живут?..." (с) О чем говорят мужчиныЖивут-поживают так, как пером Мора Йокаи написано.
На мой взгляд, совершенно потрясающая вещь. Интерес к венгерской литературе, сначала достаточно неосознанный, возник у меня лет 10 назад после прочтения романа Кальмана Миксата "Странный брак". Понравилось. Однако, позже, когда наконец-то удалось вдумчиво посмотреть небезызвестный фильм "Отпуск за свой счет" (захватывающая операторская работа, панорамная съемка-и вот он Будапешт во всей красе; талантище Миклош Калочаи в роли Ласло-как жаль, ушел в расцвете лет-самый что ни на есть настоящий венгр...) интерес приобрел некий окончательный вид.
И вот, мне повезло снова "побывать" в Пеште 19 века, потешиться и погрустить вместе с его жителями.
Содержательно роман делится на две части. Первая выполнена по принципу шутовского колпака. Автор устраивает стеб над своими соотечественниками, но при этом за стебом скрывается тревога за свою страну-это четко видно. И кажется, весь роман будет в таком стиле. Ан нет! Один эпизод меняет весь стиль повествования, черные и белые фигуры меняются местами на шахматной доске.
Роман местами неожиданный, динамичный с сильным завораживающим национальным колоритом. Наши венгры в Париже-это что-то!
Из основополагающих элементов-власть молвы людской и толпы. Сильные люди, выше суеты сует обретающиеся, и любовь их такая же сильная и настоящая... Янош Карпати, Флора и Рудольф-я от вас в восторге.Повествование, весьма достойное чтения и перечитывания.
17212
olgavit21 марта 2023 г.В высшем обществе свои законы
Читать далееПервое знакомство с венгерским автором Мором Йокаи оказалось довольно удачным, и хотя шедевром литературоведы признают его роман Золотой человек , "Венгерский набоб" тоже не плох. Набобами называли индийских аристократов или же внезапно разбогатевших в колониальных странах дельцах. Венгерский набоб, это барин-самодур Янош Карпати, с которым под воздействием любви в романе происходят настоящие метаморфозы.
С самого начала роман напоминает скорее сборник рассказов нежели цельное произведение и это его минус. От главы к главе появляются все новые персонажи. Вот в корчму "Ни тпру ни ну" заехал покутить известный в округе чудак и прожигатель своего состояния, барин Янош Карпати, которого в народе все зовут Янчи. Сюда же заявился только что прибывший из Парижа легкомысленный нахал и щеголь, разодетый по последней моде, племянник Карпати Абеллино. Оказывается денди появился в Венгрии не случайно, а с целью получить дядюшкино наследство в связи с его.... кончиной. Ну, а коли он жив, то неплохо было бы испросить прижизненное наследование.
Роман построен в юмористическом или же скорее сатирическом ключе и это его явный плюс. Оставив на время в покое совершенно водевильный персонаж Белла Карпати, далее речь пойдет о трех мадьярских аристократах, почитателях Жан-Жака Руссо, направляющихся к гробнице своего кумира. Высокопарные речи, тонкое понимание литературы, ложный патриотизм, а на следующий день кутеж и светские сплетни в клубе "Юные титаны", где собрались исключительно сливки общества.
Не стоит пока пытаться увязать всех героев в одну сюжетную линию, будут появляться новые и новые персонажи, про которых Йокаи расскажет довольно подробно. Комедийный герой Мишка Киш нет-нет да и мелькнет еще на страницах книги, а вот трагическая восточная красавица Шатакеле и стареющая прима госпожа Мэнвиль исчезнут, одна в связи с кончиной, другая просто так. И только после того, как появится в романе господин Майер со своим многочисленным семейством, все и вся более-менее переплетется, увяжется и завяжется основная сюжетная линия, где любовь и деньги будут главными героями. Добродетель, невинность, благовоспитанность растопят самые жестокосердные сердца, но только не подлецов и циников. В высших кругах свои законы и понимания.
Немного высокопарно, немного слезливо (ключевое слово "немного"), местами весело, а в целом неплохо.
15435
FelisFelix9 марта 2018 г.Читать далееДавно я так не радовалась, когда наконец-то дочитала книгу.
Автор в своем произведении собрал все возможные штампы литературы XIX века, причем сделал это слишком прямолинейно и незатейливо. Чего стоит, например, двенадцатилетняя девочка, насильно изъятая из семьи за безнравственное поведение старших сестер, и за пару лет строгого сухого воспитания превратившаяся в скромную, искреннюю и любящую свою суровую тетку девушку. Необычайной внешней и внутренней прелести, конечно же. Или идеальный романтический герой, все самые неблаговидные поступки которого автор безоговорочно оправдывает универсальной фразой: "не ведает, что творит". Например, когда тот едет соблазнять чужую жену, подругу своей жены, чтобы доказать той правильность своего неуважения этой женщины (основанное исключительно на грязных слухах). И это один из образованнейших и высокоморальных людей Венгрии того времени. Краса нации, ага.
С героями все в целом не очень хорошо. Автор слишком легко жонглирует ими, переключаясь от одного к другому, резко обрывая сюжетные линии и начиная новые. Подробно знакомит нас с персонажем, затем бросает его и переходит к другому, но, видимо для разнообразия, вводит его в сюжет резко и сразу.
И все это можно еще простить, учитывая редкий венгерский колорит, но вот язык... Надменный, претенциозный, чванливый, напыщенный, безапелляционный. Я не знаю, какие еще синонимы подобрать, чтобы описать тот ужас, через который пришлось продираться 400+ страниц. После первой трети я решила, что, возможно, слишком давно не читала подобные романы и перестала воспринимать их. Достала томик Дюма, почитала. Проблема все-таки не в моем восприятии, да.
О, эти варвары там, под северным своим небом, о которых мы, просвещенные дети жаркого юга, думаем, будто все они в медвежьих шкурах ходят да под бубен пляшут, - варвары эти очень даже умеют чувствовать настоящее искусство.Это на полном серьезе рассуждения о Москве начала XIX века. Императорский двор Александра I, где происходит часть действия. В Москве, ага.
Но конечно, речь идет о переводной литературе, поэтому необходимо учитывать вклад переводчика в текст. Тем более, послесловие к роману написано точно таким же напыщенным слогом именно переводчиком. Не знаю, совпали ли они с автором в стиле письма, или один из них очень повлиял на другого, но тот текст, который получился в итоге, читать было невероятно сложно.14362
SaganFra28 сентября 2012 г.Читать далееНабоб… Этим индийского происхождения титулом величали в Западной Европе второй половины прошлого века баснословно богатых дельцов – авантюристов и расточителей, которые нажились в колониях.
Венгерский набоб Янчи предстает перед нами во всей своей красе: пышные торжества, жестокие шутки, изобилие еды и вина, повсеместный разврат и разгул и никаких серых будней. Жизнь сплошной праздник! На ряду с богатством и гедонизмом описывается простая и рутинная, но праведная жизнь бедноты. И именно в такой бедности, на удивление всем, набоб находит втрое моложе себя жену. Это непринятие молодой жены из низов повергло достопочтеннейшую публику в шок. Вообщем, много чего было. Читайте, товарищи...
Этот роман написан в духе критического реализма. Автор показывает изнанку общества образца 1807-1825 годов, высмеивает напускную праведность богатой знати, показную веру в Бога и отношение к "остальным" (бедным) людям. Власть имущие предстают перед читателями как отрицательные персонажи, практически без исключения. Автор на стороне ущемленных низов Венгрии. Чувствуется, что Мор Йокаи за народ и с народом. Он и есть этот народ...14224