Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Венгерский набоб

Мор Йокаи

  • Аватар пользователя
    Аноним8 октября 2019 г.

    Меня поначалу преследовало ощущение близости этой книги к некоторым произведениям Дюма. Как местами улавливалось и что-то из Гоголя - безшабашно-ухарское, но сельски милое. Но то, как Йокаи все шире расстилал свою сеть и залавливал в нее разные типажи и мирки - от театральной клоаки до мещанской семьи, взрастившей порок и выгоду, от честного столяра до дэнди - так и хочется сказать - полусвета, от этого захватывало дух.

    И конечно, как один из главных героев, "барин Янчи" тоже занял в этой кавалькаде заметное место - граф и сумасброд, веселящийся в своем поместье и прокатывающий несметные суммы для своего удовольствия, но только до той поры, пока не увидел цель своего существования.

    Но в этой сборной солянке видно и противопоставление всего европейского своему, отечественному, родному, видны усилия Янчи - Яноша Карпачи, чтобы хоть у него говорили на венгерском и соблюдали обычаи, пусть это и несет иногда в себе скоморошество. И если по крупицам пособирать отовсюду: и усилия мастеров не дать в обиду свою любимую певицу, и дуэль за честь дочери венгерского мещанина против кривляки, нацепившего на себя французские панталоны со шляпой - и будто бы он и не мадьяр вовсе - будет очень понятна сатира на общество, особенно великосветское. А еще более - и прозрачные намеки исподволь, обращающие внимание на свое национальное.

    Но не все здесь со знаком минус, либо плюс, который сам себе противоречит. Есть чета Сент-Эрмаи, есть неподкупная и честная тетка Тереза, а уж о самой Фанни, выросшей заботами Терезы настолько отличающейся от своих сестер...

    Конечно, здесь все - и буржуазное, и идеалистическое, и если бы не насмешки и ирония, было бы тяжело воспринимать все, нарисованное автором. Особенно, принимая в расчет финал. Но он тоже достаточно прозрачно намекает на символы, которые несет в себе. И не в последнюю очередь - надежду.

    17
    689