
Ваша оценкаРецензии
TibetanFox12 сентября 2013 г.Читать далееПосле небольшого перерыва продолжаю упарываться Дарреллом, пытаясь косить под педанта и читая книги в порядке их написания. "Новый Ной" поверг меня в уныние, но уже следующая книга вновь вернула мне веру в человечество. Правда, боюсь, причина в том, что Даррелл стал больше писать про людей. И как бы круто у него не выходили жабочки и смешные обезьянки, но люди у него получаются куда более прекрасными.
В "Пологе пьяного леса" появляются 2 персонажа, которые вызывают у меня восторг. Первый – это жена Даррелла.— Если бы кто-нибудь сказал мне, — жалобно проговорила Джеки, — что, выйдя за тебя замуж, я должна буду в свободное время пережевывать шпинат для птиц, я бы ни за что этому не поверила.
— Но ведь это же для пользы дела, — робко вставил я.
— Нет, в самом деле, — мрачно продолжала Джеки, пропустив мимо ушей мое замечание, — если бы кто-нибудь сказал мне об этом и я бы этому поверила, я бы, наверное, ни за что не пошла за тебя замуж.Она взяла блюдо со шпинатом, окинула меня уничтожающим взглядом и отправилась в укромное место жевать листья. Все то время, пока Эгберт находился у нас, он поглощал уйму шпината, и Джеки исполняла свою роль поистине с терпением жвачного животного. По ее подсчетам, она обработала таким образом около центнера листьев шпината, и с тех пор шпинат не значится в числе ее любимых блюд.
Второй – Бабетта, человек, нарисованный с тем знаменитым британским юмором, которым мы можем наслаждаться у Джерома и Вудхауза.Ну и ладно, что уж там, есть и третий потрясающий персонаж. Даже два – ноги Эгберта:
Ноги Эгберта были проклятием его жизни. Они были слишком длинны и постоянно путались при ходьбе. Ему все время грозила опасность наступить на собственную ногу и сделаться всеобщим посмешищем, как это случилось в первый же день его появления в Лос Инглесес. Поэтому Эгберт очень внимательно следил за своими ногами, ловя малейшие признаки неповиновения с их стороны. Иногда он по десять минут стоял на одном месте, опустив голову и внимательно вглядываясь в свои пальцы, которые слегка шевелились в траве, растопыренные, словно лучи морской звезды. Наверное, ему больше всего хотелось избавиться от этих огромных ног. Они страшно раздражали его. Он был уверен, что без них он смог бы с легкостью пушинки носиться по лужайке. Порою, понаблюдав некоторое время за ногами, он решал, что наконец-то усыпил их бдительность. В тот момент, когда они меньше всего этого ожидали, Эгберт стремительно бросался вперед, надеясь быстро пробежать по лужайке, оставив на ней ненавистные конечности. Он проделывал этот трюк много раз, но все напрасно. Ноги никогда не отставали от него.
А что сюжет? Да пока всё то же. Даррелл - 1 штука, помощники - много штук, животные - бессчисленные полчища штук, далёкая страна - 1 штука, а потом еще 1 штука. Животные помещаются в клетки, клетки едут в Англию. Все счастливы. Единственный необычный момент — то, что из-за революции вывезти всех животных, которых хотелось, не получилось. Как любопытно трактует революцию увлечённый человек! Для Даррелла — это всего лишь досадная помеха на пути перевозки любимых животных и ничего более. Заодно он ловко поддел противников зоопарков, показав сцену того, как звери отказываются уходить из клеток, где их кормя, чистят и балуют.В этой книге Даррелл впервые раскрывается не просто как автор, который может удачно пошутить пару раз, но как мастер юмористической и иронической прозы. И самоирония ему тоже не чужда. Так что Даррелл реабилитирован.
47282
SeryakHoldbacks18 марта 2022 г.Читать далееОчередное путешествие автора в экзотическую страну для отлова животных подошло к концу. И сейчас я понимаю, что книга очень вовремя попала ко мне в руки. Чтение данной истории поднимало мне настроение и настраивало на позитивный лад.
Как всегда в книгах Даррелла, не обошлось вез различных происшествий. Чего только стоило нападение бронненосца на хозяйку дома, где остановились путешественники. Но в целом все всегда заканчивалось на хорошей ноте. Очень интересно было читать впечатления героев от местной природы. Описание Пампы было очень завораживающим, сразу захотелось увидеть это своими глазами.
В целом, если любите забавные истории про животных, то книгу определенно стоит читать.
Оценка 10 из 1038384
russischergeist31 декабря 2016 г.Викторина
Читать далееА что мы знаем о Южной Америке и его животном мире и зачем туда ездил мистер Даррелл?
1. Кто такой печник и причем тут к нему гигантский чертополох?
- "Приземистый, с броней, надежно защищающей его от большинства хищников, он, подобно миниатюрному танку, движется по освещенной луною траве и перемалывает своими челюстями почти все, что попадается ему на пути." Кто охотится так страстно?
- Как называется аргентинская одежда, похожая на обыкновенное одеяло с дырой посредине, куда просовывается голова?
- За какими животными сломя голову гонялся мистер Даррелл на парагвайских болотах, где растут кактусы, и наводнение в миг сменяется засухой.
- Что в Парагвае не может закончиться очень быстро.
- Мистер Даррелл назвал это животное "muy venenoso" - чудесное животное.
- Как называется индейское племя, коренные жители которого живут между бассейнами рек Парана и Парагвай?
- Что пьют парагвайцы по утрам, похоже как англичане пьют на завтрак чай?
- Как называются кондитерские изделия из сладкого молочного крема, широко распространенные в Латинской Америке?
- Чей голос так и не смогли повторить или спародировать сойки?
Замечательная история поездки Даррелла в Южную Америку - Аргентину и Парагвай. С удовольствием снова окунулся в легкие и непринужденные рассказы о природе и опасном животном этих мест. Автор увлеченно рассказывает о деле своей жизни, о тех микроисториях, случившихся с ним и его спутниками, о культуре и традициях местного населения. Пьяный лес, как оказалось, хранит в себе много неожиданностей, порой. очень опасных. Читая, я даже радовался, что наша европейская флора и фауна не такая великая и ужасная (хотя, буквально совсем недавно, читал об орудующих в наших местах стаях волков, бррр...). Еще одна книга знаменитого натуралиста позади. Спасибо Борису Стругацкому, считавшего эту книгу одной из своих любимых!
А Вы хотите так виртуально побывать на другом конце Земли? Возьмите эту книгу и попробуйте прочитать. После точно ответите на вопросы викторины, а кому невтерпеж, можно просто выделить текст указателем Вашей мыши...
Ответы:
- Печник — одна из наиболее распространенных птиц в Аргентине и ее гнезда составляют такую же черту ландшафта, как и кусты гигантского чертополоха.
- Волосатый броненосец — стервятник аргентинской пампы. Приземистый, с броней, надежно защищающей его от большинства хищников, он, подобно миниатюрному танку, движется по освещенной луною траве и перемалывает своими челюстями почти все, что попадается ему на пути. Броненосец ест фрукты и овощи, а при отсутствии их разоряет птичьи гнезда, пожирая яйца или птенцов; на закуску охотно поедает мышей и даже змей, если наталкивается на них. Но больше всего броненосец любит сочную, пахучую, полусгнившую падаль, она притягивает его, как магнит притягивает железо. В Аргентине, где расстояния огромны, а стада неисчислимы, часто бывает так, что старая или больная корова умирает и туша ее остается лежать незамеченной в траве; на солнце она быстро разлагается, запах разносится далеко вокруг, и к падали быстро слетаются мухи, жужжащие словно рой пчел. Запах разлагающейся туши броненосец воспринимает как приглашение на банкет.
- Пончо
- За броненосцами, муравьедами и ядовитыми змеями.
- "Не желая быть пессимистом, я высказал предположение, что, может быть, через несколько дней одна из сторон победит и положение прояснится, но Паула с гордостью возразила, что в Парагвае вообще не бывает таких коротких революций; последняя, например, продолжалась полгода."
- Речь идет о рогатой жабе.
- Гуарани
- Утренний мате
- «Молочные сладости»
- Голос муравьеда, которую Дарреллы назвали Соней Хагерзак.
35509
ohmel20 января 2017 г.Читать далееЭто, конечно, страшная тайна, но я с детства сильно люблю Даррела. Ну как люблю? Его "Семья и другие звери" несколько лет была настольной книгой, я сроднилась с его родственниками, прониклась мягким юмором Джералда, влюбилась в причуды каждого из Дарреллов и могла близко к тексту цитировать целые страницы.
И если уж раскрывать секреты, то чтения вслух все той же "Семьи..." уже два лета подряд, но для собственного ребенка и по его инициативе, меня радуют несказанно.
Уже позже я читала книги из африканских путешествий, в чем-то даже стесняясь своей детской восторженности, но получая массу удовольствия от Бафута и его гончих.
Но первая любовь - "Семья..." - не забывается, поэтому удовольствие от новопрочитанной книги есть, да, но пищать, невразумительно махать лапками и срочно вписывать "Пьяный лес" в любимые не буду.
Итак, что мы имеем? Описание одного из самых неурожайных путешествий Джералда и Джеки - в Аргентину и Парагвай. Насколько я понимаю, это было первое путешествие Даррелла после женитьбы.
Пара отправляла животных в два захода. И обе отправки были под угрозой срыва. Первая из-за неувязки с транспортной команией, вторая - из-за революции в Парагвае, от которой Дарреллы еле-еле ноги унесли, а уж животных вывезли всего нескольких, которые бы не пережили расставания с людьми и погибли бы на воле, или были слишком редкими, чтобы от них отказаться. Поэтому-то в четырехместном самолетике оказались аппаратура, Дарреллы, сумасшедший пилот и несколько облегченных клеток из проволочных сетей и мешковины. А все личные вещи остались в подарок Паоле - колоритнейшей дамочке, хозяйке местного борделя, у которой Джералд и Джеки снимали домик.
На самом деле, книга замечательная и Даррелл как всегда хорош - легкий слог, тонкие замечания обо всем увиденном, мягкий юмор, шикарнейшие описания природы и повадок зверей. Одна охота на нанду чего стоит!
Но чем взрослее становишься, тем больше обращаешь внимание на неважные в детстве вещи. Читая как-то давненько биографию Джералда, выяснила, что в их паре скорее он любил жену, а она позволяла себя любить (ну а то, что произошло с его второй женой... это почти отклонение, погуглите, если стало интересно). И вот в "Пьяном лесе" стали заметными те черты Даррелла, которые раньше можно было списать на эксцентричность и увлеченность зоологией и зверями. В прочем, наверное, меня занесло далековато от мира природы. Но не самое приятное, как мне кажется, услышать новобрачной, от пятки которой убирают присосавшуюся пиявку: "Ну не убила же она тебя!". Я, наверное, и сководу поискала бы в ответ:-)
Благодарю за прекрасный совет в Лампомобе2017 russischergeist28377
Wolf944 июля 2017 г.Читать далееКак же долго я шла к этой книге. Начала читать еще в январе, но потом забросила. Не знаю, что же так меня смущало. Объем небольшой, текст изложен просто и доступно, много юмора, но все равно процесс растянула на долго.
Сложно что-либо говорить об авторе. Это первая книга прочитанная мною. Да, он удивительный человек, любящий животных... Но вот здесь-то и появилось двоякое чувство. С одной стороны его можно понять, изучение животных и их повадок совершенно невозможно без тесного контакта, а следовательно и их ловли. Я это понимаю и даже снимаю шляпу, ведь он действительно все душой любит всех животных. Ну а с другой стороны, он отлавливает их маленькими, тем самым разлучая с матерью. Вот тут-то в моей душе что-то противится. Мне тяжело становилось на душе, ведь все равно мамы этих зверят переживают.
В конечном итоге могу сказать, что продолжу свое знакомство с трудами Даррелла. И пожалуй начну с самой первой его книги, а то я схватила не с первой и вполне возможно, что что-то упустила. Очень порадовало описание животных, такое легкое и с юмором, что на лице появлялась улыбка. Жаль в книге не было картинок с животными, это затрудняло процесс, так как параллельно лезла в интернет в поисках того или иного представителя живности)
26494
Amelie562 июня 2012 г.Читать далее-Palo borracho,-ответил он.-Видишь какие они толстые,Джерри?Говорят,что они слишком много пьют,поэтому их здесь называют пьяными деревьями.
-Пьяные деревья... Это действительно подходящее название. И место как раз для них,весь лес здесь кажется пьяным.Вы были когда-нибудь в Южной Америке?Я нет,но после этой книги просто до безумия желаю там очутиться!Отправиться в эти опасные,но в то же время прекрасные джунгли,окинуть взором бескрайние просторы пампы и наслаждаться закатом на берегу маленького озера.Сама книга для меня оказалась чем-то вроде зоопарка,нет скорее заповедника!На каждой страничке непременно какой-нибудь зверек или птичка!Вот с третьей строчки вспорхнула чубатая сойка!А здесь со страницы смотрит на тебя своими большими желтыми глазами земляная сова и недоумевает,что тебе от нее нужно!На следующей странице к твоим рукам льнут кукушки гуира,совсем ручные,они подставляют свои маленькие шейки поближе к тебе и непременно хотят,чтобы ты их погладил.Но тут ты слышишь злобное шипение анаконды и спешишь скорее перевернуть страничку,дабы избежать ее разинутой пасти!
Джеральд Даррелл и его жена Джеки отправились в Южную Америку,чтобы собрать коллекцию редких животных и птиц.Животных было много и разных,каждый питомец был по-своему прекрасен,а некоторые просто влюбляли в себя.Необыкновение умиление вызвал у меня енот Пу!Этот зверек меня веселил,восхищал и я его искренне полюбила!Тот день,когда я нашел старый пустой кокосовый орех,стал для Пу настоящим праздником.Вначале орех внушал ему подозрения,и он приближался к нему бочком,готовый обратиться в бегство при первой же попытке ореха напасть на него.Тронув орех лапой,Пу с удовольствием убедился,что он может катиться.Полчаса енот гонял орех взад-вперед;
Помимо южноамериканской фауны,в книге также интересны и представители человеческой расы.Отношения между автором и его женой не могли не вызвать улыбку.Джеки хоть и любила животных и вместе с мужем путешествовала по многим уголкам планеты,не была так поглощена и до безумия не предавалась восторгу подобно Джерри.Она не разделяла порой его рвение залезть рукой в нору,сидеть в туче москитов,выжидая змею или по пояс ходить по болоту и ловить жаб.Но она была ответственна и всегда выполняла порученную ей работу по уходу за животными.На протяжении всей книги супруги друг друга подтрунивали,и это неизменно вызывало у меня улыбку.
Пожалуй самый интересный персонаж для меня-Паула.Не успели мы разобрать вещи,как нас приветствовал другой представитель местной фауны в образе нашей хозяйки,смуглой черноглазой женщины,которую,как она нам сообщила,звали Паула.Лицо ее еще сохранило следы былой красоты.Телеса ее так и выпирали из платья,но несмотря на это,движения отличались исключительной легкостью и изяществом.Она плавала по дому,словно кучевое облако,разрастающееся в грозовую тучу,напевала лирические песенки,глядя перед собой затуманенным взором и с упоением занимаясь уборкой,которая состояла в том,что она сметала на пол все предметы,лежавшие на столах и стульях,а потом с тяжелым кряхтением подбирала то,что не разбилось.
Но вот книга подходит к концу,герои собираются на родину и в душу закрадывается тоска и сожаление.Так и хочется сказать:"Ну останьтесь еще на несколько страниц,ведь вы еще не всех животных успели посмотреть!"...Но,увы,вот она последняя страница...Герои поднимаются на борт парохода и машут руками своим друзьям...и мне.Мы махали и кивали на прощание,а затем,когда провожающие почти исчезли в темноте,раздался самый печальный звук на свете-низкий,мрачный рев пароходной сирены,прощальный привет уходящего в море судна.
24105
vittorio8 ноября 2011 г.Читать далееДумаю книги Даррела можно позиционировать как антидепрессивную литературу и продавать в аптеках )).А что? чем они хуже лекарств? так же притупляют осознание реального мира, тот же эффект привыкания...) . Сейчас осень, холодно, депрессивно... В общем самое время пройти антидепрессивный курс "по доктору Даррелу" )).
О чем книга? да как обычно, о животных... О них талантливо писали многие, но с такой ЛЮБОВЬЮ только он. не могу сказать что мне нравятся все животные которые только бывают, но читая Даррела я поневоле испытываю если не любовь , то по крайней мере симпатию ко всем этим маленьким и большим, прыгающим, ползающим, летающим, таким милым bichos. книга (как всегда у Даррела) вызывает массу светлых и теплых чувств. Да и как можно не умиляться читая к примеру вот такое:«В течение некоторого времени Кай безраздельно царствовал в нашем лагере, но вскоре ему пришлось потесниться и поделить свой трон с новым пришельцем. Когда его вытряхнули из корзины, перед нами предстал очень маленький и очень пушистый зверек, похожий на щенка чау чау, с черно белыми кольцами на хвосте; его мордочка, непонятно зачем, была покрыта маской черной шерсти, из под которой задумчиво и даже несколько грустно смотрели карие глаза. Он стоял на непропорционально длинных ногах с очень плоскими ступнями, напоминая приунывшего разбойника с большой дороги, обнаружившего, что у него нет при себе пистолета. Ступни его лап были розоватые, а пальцы тонкие и длинные, что называется артистические. Это был детеныш енота крабоеда, которого мы вскоре прозвали Пу по двум причинам: во первых, он очень напоминал знаменитого медведя с тем же именем, а во вторых, это был первый звук, который мы обычно произносили, когда приходили утром чистить его клетку.
Я поместил Пу в удобную просторную клетку с деревянной решеткой и небольшой дверцей, закрывающейся на крючок, насыпал туда пару ведер опилок и предоставил ему устраиваться по собственному усмотрению. Он вел себя вполне прилично; сидя на полу, Пу смотрел на нас через решетку, словно Дик Тэрпин в ожидании суда. Однако, вернувшись после полудня в лагерь, мы застали Пу за работой: с видом полнейшей невинности он восседал около дневного запаса яиц для нашего зверинца, точнее говоря, в окружении пустых яичных скорлуп, между тем как его лапы, морда и шерсть были измазаны в желтке и белке. Когда мы принялись ругать Пу, он смотрел на нас с таким выражением, словно давно уже убедился в том, что жизнь жестока к нему и ему не от кого ждать ни понимания, ни сочувствия.» (Дик Тэрпин –легендарный английский разбойник, казнен в 1739 г.).Единственное что вызывает сожаление и легкую грусть, так это то что как и все в этом мире эта история когда-то должна закончиться. Но будут и другие. У Даррела еще много книг)).
2445
YouWillBeHappy23 августа 2020 г.Читать далееАнглийский зоолог Джеральд Даррелл повествует о своём путешествии по Южной Америке – Аргентине и Парагваю – в поисках необычных животных для пополнения зоопарков.
Это не записки натуралиста: автор описывает повадки животных в неволе. А так же забавные и порой опасные истории их ловли, приручения и смены рациона.
Эта книга выделяется среди ранее прочитанных тем, что в экспедицию с Джеральдом отправляется его жена. С её участием происходят комические ситуации, она постоянно ворчит из-за безрассудства мужа.
В принципе, наверное, благодаря ей и революции в Парагвае, нарушившей планы Дарреллов, эта книга мне и запомнится. В остальном – всё также интересно и забавно, но животные абсолютно не запоминаются.
22667
Kwinto2 ноября 2015 г.Читать далееНеугомонный Даррелл!
В этот раз они с Джеки отправляются в Южную Америку, а конкретно в Аргентину и Парагвай. Планы были одни, итоги совсем иные. Много препятствий, много проблем и хлопот. Тем не менее, экспедиция удалась и в Англию отправилась новая партия разнообразных животных.Казалось бы, Даррелл уже не может удивить - занятные описания охоты на птиц и зверей, торга с местными жителями, милые и забавные питомцы, доставляющие заботы, но вознаграждающие за все сполна любовью, отзывчивостью и очаровательными проделками. У Дарреллов появляются новые любимцы - обезьянка дурукули Кай, енот Пу, лисенок Фокси, детеныш муравьеда Сара Хазергак. Кроме них в лагере много других не менее интересных животных. Но однажды приходит беда. В Парагвае разразилась революция. Ну какое отношение имеет Даррелл со своими животными к этим печальным событиям?! Кажется, что никакого, но выбраться с полным зверинцем в Буэнос-Айрес, где остались документы, деньги и первая часть животных и откуда возможно отправление в Англию, оказалось нереальным. Приходится принимать меры и оставить большую часть зверей. Эту стороны жизни читателям еще не показывали. Как горько расставаться со своими любимцами! Расставаться, не передавая их в зоопарк, а выпуская на волю, зная, что многие животные стали настолько ручными, что наверняка погибнут в естественных условиях. А животные не уходят, находят дорогу назад в лагерь, требуют внимания...тяжело!
Кроме того, впервые Даррелл проявляет себя с незнакомой стороны - убивает животное, не случайно, а осознанно. Можно сказать, что он был вынужден, но это как посмотреть...были варианты. Этот факт очень неприятно удивил.Кроме животных отдельного упоминания заслуживают окружающие Джерри и Джеки в Южной Америке люди - они от всей души помогают во всех их затеях, устраивают животных на проживание, обеспечивают всем необходимым и заряжают оптимизмом!
21106
Kumade23 июня 2019 г.Дао зверолова
Читать далееДжеральд Даррелл не нуждается в представлении даже тем, кто, как и я, до сих пор не прочёл ни одной из его многочисленных книг. Каждая из них описывает одно из его путешествий в очередную точку земного шара для поиска, добывания и изучения интересных и уникальных представителей фауны. Думаю, не ошибусь, предположив, что большинство этих книг строится по единой схеме: намеченная программа; приезд; собственно поиск и добывание; наблюдение за поведением добытых животных в неволе с подбором рациона, а нередко с лечением; и отъезд с новой коллекцией, которому, как правило, что-нибудь да препятствует. Чем же привлекает автор, несмотря на такое, казалось бы однообразие. А тем, что однообразия как раз и нет. Подобно тому, как любимый фотоаппарат, таскаемый во все поездки, сохраняет неизменность своей конструкции, как не меняются физические принципы и механика съёмочного процесса — каждый из очередной пачки снимков всё равно окажется уникальным. Так и живые экспонаты даррелловской коллекции — все эти «и другие bichos», в память которых и написана наконец-то прочитанная мною книга.
Интересно, что в испанском языке слово «bicho» означает не столько животное вообще, сколько животное уникальное, как правило за счёт своих не всегда положительных качеств. И переводы его на русский: «тварь», «гад», «скотина» — сохраняют его семантическую двоякость. Думаю, что для автора в число «bichos» попадают и встреченные представители homo sapiens, за которыми ему тоже интересно наблюдать, и отнюдь не с этнографических позиций. Для себя, впрочем, или для своих близких он тоже не делает исключения. Но всё это ненавязчиво, с любовью и мягкой иронией. И это тоже не может не подкупать читателя.
А самое главное в творчестве Даррелла, как мне кажется, его всепоглощающая увлечённость, граничащая с фанатизмом, однажды и на всю жизнь выбранным делом. Это путь, которым он следует, и который заставляет его смотреть на окружающий мир и социум именно так и не иначе. И верность этому пути гарантирует то, что книги его читались, читаются и будут читаться.
20219