Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Под пологом пьяного леса

Джералд Даррелл

  • Аватар пользователя
    TibetanFox12 сентября 2013 г.

    После небольшого перерыва продолжаю упарываться Дарреллом, пытаясь косить под педанта и читая книги в порядке их написания. "Новый Ной" поверг меня в уныние, но уже следующая книга вновь вернула мне веру в человечество. Правда, боюсь, причина в том, что Даррелл стал больше писать про людей. И как бы круто у него не выходили жабочки и смешные обезьянки, но люди у него получаются куда более прекрасными.

    В "Пологе пьяного леса" появляются 2 персонажа, которые вызывают у меня восторг. Первый – это жена Даррелла.


    — Если бы кто-нибудь сказал мне, — жалобно проговорила Джеки, — что, выйдя за тебя замуж, я должна буду в свободное время пережевывать шпинат для птиц, я бы ни за что этому не поверила.
    — Но ведь это же для пользы дела, — робко вставил я.
    — Нет, в самом деле, — мрачно продолжала Джеки, пропустив мимо ушей мое замечание, — если бы кто-нибудь сказал мне об этом и я бы этому поверила, я бы, наверное, ни за что не пошла за тебя замуж.

    Она взяла блюдо со шпинатом, окинула меня уничтожающим взглядом и отправилась в укромное место жевать листья. Все то время, пока Эгберт находился у нас, он поглощал уйму шпината, и Джеки исполняла свою роль поистине с терпением жвачного животного. По ее подсчетам, она обработала таким образом около центнера листьев шпината, и с тех пор шпинат не значится в числе ее любимых блюд.


    Второй – Бабетта, человек, нарисованный с тем знаменитым британским юмором, которым мы можем наслаждаться у Джерома и Вудхауза.

    Ну и ладно, что уж там, есть и третий потрясающий персонаж. Даже два – ноги Эгберта:


    Ноги Эгберта были проклятием его жизни. Они были слишком длинны и постоянно путались при ходьбе. Ему все время грозила опасность наступить на собственную ногу и сделаться всеобщим посмешищем, как это случилось в первый же день его появления в Лос Инглесес. Поэтому Эгберт очень внимательно следил за своими ногами, ловя малейшие признаки неповиновения с их стороны. Иногда он по десять минут стоял на одном месте, опустив голову и внимательно вглядываясь в свои пальцы, которые слегка шевелились в траве, растопыренные, словно лучи морской звезды. Наверное, ему больше всего хотелось избавиться от этих огромных ног. Они страшно раздражали его. Он был уверен, что без них он смог бы с легкостью пушинки носиться по лужайке. Порою, понаблюдав некоторое время за ногами, он решал, что наконец-то усыпил их бдительность. В тот момент, когда они меньше всего этого ожидали, Эгберт стремительно бросался вперед, надеясь быстро пробежать по лужайке, оставив на ней ненавистные конечности. Он проделывал этот трюк много раз, но все напрасно. Ноги никогда не отставали от него.


    А что сюжет? Да пока всё то же. Даррелл - 1 штука, помощники - много штук, животные - бессчисленные полчища штук, далёкая страна - 1 штука, а потом еще 1 штука. Животные помещаются в клетки, клетки едут в Англию. Все счастливы. Единственный необычный момент — то, что из-за революции вывезти всех животных, которых хотелось, не получилось. Как любопытно трактует революцию увлечённый человек! Для Даррелла — это всего лишь досадная помеха на пути перевозки любимых животных и ничего более. Заодно он ловко поддел противников зоопарков, показав сцену того, как звери отказываются уходить из клеток, где их кормя, чистят и балуют.

    В этой книге Даррелл впервые раскрывается не просто как автор, который может удачно пошутить пару раз, но как мастер юмористической и иронической прозы. И самоирония ему тоже не чужда. Так что Даррелл реабилитирован.

    47
    282