
Ваша оценкаРецензии
TorenCogger24 января 2025 г.Жертва предрассудков
Читать далееБольшой американский роман, на мой взгляд, это многослойное и сложносочиненное произведение, затрагивающее самые разные темы. "Снег на кедрах" отлично вписывается в мои представления о хорошей литературе. Прекрасный слог, погружающее атмосферное чтение, но есть один нюанс, должно быть подходящее настроение, у меня с этим не сложилось, поэтому немного забуксовала и читала довольно долго.
События разворачиваются на острове Сан-Пьедро в 1954 году. Погиб рыбак и в его смерти обвинен Кабуо Миямото. Постепенно узнавая подробности случившегося, одновременно погружаясь в историю из прошлого, а здесь она не одна, перед нами разворачивается драма нескольких поколений жителей острова.
Первое, что хочется отметить, потрясающая природа острова с огромными кедрами, клубничными полями и рыбным промыслом. Жители разделились на два лагеря: рыбаки и фермеры. И это было очень интересно, мы будем выходить в море еще под покровом ночи, забрасывать сеть и ждать улова. Автор совершенно не романтизирует эту тяжелую работу, показывая ее без прикрас. С клубникой тоже не все так просто, и после удачного сбора урожая обязательно проводится клубничный фестиваль.
Природа острова и герметичные условия проживания накладывают отпечаток на жителей, делая их немного нелюдимыми, неразговорчивыми, замкнутыми на себе. А если начинается снежный ураган, который случился как раз во время слушания дела в суде, то приходится самим, без посторонней помощи справляться с проблемами. Без электричества, связи, отопления спасает взаимовыручка и тесные добрососедские отношения.
Самое трогательное, это линия подростковой влюбленности Исмаила и японской девушки Хацуэ. Наверное, это лучшее, что мне встречалось. Автору удалось передать весь спектр эмоций влюбленных. Но со временем, после тяжелых событий Второй мировой, которые коснулись всех, Хацуэ выходит замуж за Миямото, обвиненного в убийстве. Исмаил оказался перед сложным моральным выбором, любовь или справедливость.
Вторая мировая и условия, сложившиеся для японцев на острове оказались самой печальной темой романа. Им пришлось пережить пребывание в лагерях для интернированных, поскольку все были под подозрением после нападения японцев на Перл-Харбор. Исмаил и Кабуо отправились воевать. Воспоминания Исмаила о высадке на острове, удерживаемого врагом и ошибках планирования руководства, потрясли до глубины души. Именно поэтому не могу читать книги о войне, сердце кровью обливается, читая о такой бойне.
Вернувшиеся с войны никогда не будут прежними, их мучают тяжелые сны и мысли о погибших товарищах. Жители острова, после этих страшных событий, находятся под влиянием предрассудков в отношении к японцам. И это все в совокупности оказывает влияние на судебный процесс Кабуо Миямото и на суд присяжных.
Так называемый процедурал в суде представлен подробно, с вызовом свидетелей стороной обвинения и защитой. Нам предстоит выслушать множество версий одних и тех же событий с перечислением доказательств. Если честно, то ближе к финалу это показалось утомительным. Чувствуется некоторая избыточность, связанная с повторами, ощущение движения по кругу.
Рекомендую любителям больших романов с неспешным повествованием, судебным разбирательством, потрясающей любовной линией, описанием жестоких военных событий и сложным выбором главного героя.
651,3K
lustdevildoll22 марта 2020 г.Давайте помнить о том, что так легко забыть в безумстве военного времени, — ненависть и предрассудки неприемлемы в обществе, основанном на справедливости
Читать далееНа карантине как-то некогда читать, как ни странно. Находится уйма других дел, так что этот довольно интересный роман я читала пять дней, и вот за сегодня залпом дочитала последние двести страниц.
1954 год. Еще свежи в памяти людей воспоминания о войне, и на острове неподалеку от Сиэтла, где живет довольно многочисленное сообщество американцев японского происхождения, переживших интернирование, разыгрывается драма. В ночь с 15 на 16 сентября погиб рыбак Карл Хайнэ, но обстоятельства не позволяют следствию квалифицировать дело как несчастный случай и закрыть его. Известно, что в ночь гибели к шхуне Карла швартовалось другое рыболовецкое судно, принадлежащее Миямото Кабуо, с которым у погибшего были сложные отношения из-за спорных семи акров клубничных плантаций. До войны отец Карла и отец Кабуо договорились, что семья Миямото выкупит у семьи Хайнэ эти семь акров в рассрочку, но в 1942 году случилась цепочка трагических событий: семью Миямото интернировали, они не успели выплатить два последних транша, в 1944 умер отец Карла, а мать, ненавидящая японцев, пока Карл был на войне, оперативно продала землю другому местному жителю, а деньги, которые Миямото платили все эти годы, вернула им, хотя земля с момента договора неплохо выросла в цене. Кабуо хотел вернуть эти семь акров, как-то договориться, но земля уже перешла в чужие руки, и вот теперь, когда новый владелец состарился и продает ферму, Карл успел опередить Кабуо ровно на один день и 8 сентября выкупил землю. Кабуо очень надеялся, что Карл не настолько одержим предрассудками, как его мать, и давняя дружба, здравый смысл и чувство справедливости восторжествуют. И тут Карл гибнет в море...
Конечно, Кабуо автоматически становится подозреваемым, а потом и обвиняемым. Молчал как рыба на допросах, даже адвокату свою версию событий рассказал не полностью, мотив у него был, подготовка - тоже (он мастер кэндо, и на войне ему случалось убивать). Из-за непроницаемого выражения лица и в армии, и в мирное время у всех вокруг сложилось впечатление, что он хладнокровен и без колебаний может совершить убийство. А из-за скрытного характера никому и неизвестно, как тяжело Кабуо в душе переживает язвы войны, и что лица убитых им немецких солдат до сих пор живы в его памяти. В книге очень много внимания уделяется описаниям быта интернированных японцев и событий на передовой глазами солдат, в частности, Исмаила Чэмберса, сына издателя местной газеты.
У Чэмберса тоже своя история, полная тоски: в юности он был влюблен в Имада Хацуэ, и она тоже питала к нему чувства, но из-за традиций и материнских внушений, что японцам негоже вступать в браки с белыми, и нужно найти достойного жениха-японца, порвала с ним и вышла замуж за Кабуо. С войны он вернулся инвалидом, и с тех пор живет бобылем, издает газету, и давно похоронил в себе мечту жениться и родить детей. Его отец был справедливым и честным человеком, который сохранял рассудок, когда все вокруг паниковали, поддавались пропаганде и готовы были с вилами идти на соседей, которых знали много лет, только из-за того, что у них иной разрез глаз. И Исмаил тоже хочет быть таким, но личная обида и пережитое на войне гнетут его, поэтому он, имея на руках веское доказательство, что Кабуо невиновен, скрывает его до последнего.
При чтении не раз ловила себя на мысли, как причудливо переплетаются судьбы, и как легко стать объектом ненависти и предубеждений в человеческом обществе. Того же Карла, немца по происхождению, такого же американца во втором поколении, как и Кабуо, так же сражавшегося за Америку в годы войны, никто не травил, не обзывал нацистом, и не относился с предубеждением, хотя у него налицо был немецкий характер, а уж маман нацистка каких поискать. Но тоже палка о двух концах, почему этнические сообщества предпочитают держаться обособленно? Браки только со своими, бизнес зачастую тоже, именно в этом, как мне кажется, тоже есть корни предрассудков. Держались бы более открыто, не боялись выдавать детей замуж/женить на людях другого происхождения (у тех же немцев в Америке, например, не было таких проблем), может, и жилось бы спокойнее. Как знать...
В книге также шикарные описания природы, снежной бури, из-за которой остров оказался обесточен, а жители в панике бросились скупать продукты и топливо (совсем как сейчас туалетную бумагу и товары длительного хранения), и такого опасного и непредсказуемого моря.
60852
kupreeva749 октября 2025 г.Читать далееС этой книгой я буквально сражалась. Два раза пыталась войти в сюжет - бесполезно. Роман будто не впускал меня, говоря, что события в нем меня не касаются. Действительно, я мало знаю об американо-японской войне в середине 20-го века. Да, я не ожидала, что детектив приобретёт окраску нацизма и оденется в военный камуфляж. И уж тем более не думала о том, что копаться придется в людских сердцах, всегда закрытых и таких израненных. Но на третьей попытке чтения книга милостиво впустила меня в сюжет.
Итак: небольшой остров, где все друг-друга более или менее знают. Основные промыслы - земледелие и рыболовство. На одной чаше весов жертва убийства рыбак Карл Хайнэ, на другой - подсудимый, тоже рыбак, американец японского происхождения Кабуо Миямото. Зачем тут национальности? Вот на них-то всё и завязано. Как любая война, американо-японская оставила глубокие шрамы в сердцах двух народов. Были моменты с разбитой любовью и с принудительной высылкой, с обманом и потерей куска земли, что жизненно важно для любого японца.
Автор безжалостно ковыряет пинцетом в душе каждого героя, препарировав его историю. Кажется, это должно облегчить читателю задачу представить портрет каждого. В моём случае - нет. На меня вместо одной истории об убийстве свалилось множество людских судеб, причастных к делу и тех, кто не при чём. Если добавить к этому трудные для меня имена - дело совсем плохо. Вместе с журналистом Исмаэлом, который ведёт своё расследование, я пробиралась в лесу чужих судеб, попутно выслушивая его историю любви. Со временем история репортёра стала для меня основной, потому что для себя я решила, виновен ли в убийстве японец.
В этой книге для меня стало важным каждое слово для понимания сюжета, и всё же не уверена, что смогла проникнуться всеми героями. Для меня роман оказался довольно-таки тяжёлым для чтения.57371
SantelliBungeys20 мая 2018 г.А снег идёт...
Читать далееКакие удивительно обманчивые бывают у книг тэги. "Зарубежный детектив"- вот так, настроившись на убийство в небольшом рыбацком городке залива Пьюджет-Саунд, получаешь крепкую драму на совершенно неизбитую тему, с отличными героями, вечной темой любви, межнациональными отношениями, а вот детектива не более 10%.
50-е годы , война ещё не так давно закончилась, а для жителей Эмити-Харбор это была не просто война - на острове бок о бок живут две общины - простые американцы и американцы японского происхождения. Две культуры, сосуществующие вместе, негостеприимное законодательство, запрещающее покупать землю не имеющим гражданство и невозможность получить это самое гражданство.
Жесткое решение об интернировании, образ врага и большая трагедия простых людей, оказавшихся в жерновах политических решений. Одно дело знать о самом факте создания лагерей для перемещенных японцев в Америке в годы войны и совсем другое, когда все эти люди обретают конкретные имена, лица, характеры. Когда перед вашим мысленным взглядом возникает трагедия каждой семьи, смирение и потери . Потери финансовые, потери душевные, разочарования и обретения. Как понять , что давно знакомые вам люди, которые улыбались вам на фестивале клубники или нанимали вас на работу, приходили в ваш маленький кинотеатр или сдавали вам пару гектаров земли под обработку - теперь могут кинуть вам в лицо оскорбление, обвинить в пособничестве и скупить за пару долларов все ваше имущество. И это все в то время, как ваши дети, возможно, вместе где-то в Европе сидят в одном окопе...Первая любовь двух совсем юных, чистых и не охваченных предрассудками, Хацуэ и Исмаил - вам много придётся понять, решить как должно, выбрать свою судьбу. Как Ромео и Джульетта - вечные символы любви, против них обстоятельства, война и такая разная культура народов, которым они принадлежат. Чувство, которое они хранять глубоко в своём сердце долгие годы...которые разделили их. Их общая история не закончилась трагедией, каждый из них продолжил свою жизнь: Хацуэ сделала свой выбор , семью и традиции; а Исмаил одиночество.
Тело Карла Хайнэ обнаружено в сетях собственного рыболовного судна "Сьюзен Мари" и есть сомнения - является ли это убийством, в котором обвиняют мужа Хацуэ Кабуо, или все же это несчастный случай. Каждый из свидетелей, дающих показание в суде, приоткроет перед нами страницы истории, расскажет о своей жизни, о своих предубеждениях. Не зря говорят, что самое полное представление об эпохе мы можем составить, увидев её глазами очевидцев.Сильная и очень грустная история целого поколения, семейная сага и психологический роман, история любви , прекрасная и трогательная, хрупкий росток чувств , сохранить которые не суждено, старые трагедии и новые надежды, детективная история, канвой проходящая через повествование - ручейки сюжета, образующие полноводную реку романа.
561K
ilarria8 января 2026 г.Читать далееОт романа ожидала детективную историю, и она здесь есть, но больше фоновая, нежели основная. Мне думается, роман можно отнести к драмам, таким насыщенным, глубоким и неповторимым, коим порой радует современная литература. В романе можно просто раствориться: в снегах, в кедрах, в буране, в непогода, в море, в людских страстях, в любви, в осознанном выборе прощения и помощи. Все написано и переведено очень талантливо, с погружением в детали и тщательное спокойное описание как события, так и людей. Больше всего мне понравилась линия с японцами, которые иммигрировали в Америку и не до конца ассимилировались в стране. Писатель четко дал понять, как к ним относились белые американцы. Он ловко подметил различия между американцами и азиатами, раскрыв, может и не очень подробно, но достаточно хорошо, качественно различия между двумя народами. Любовная линия молодых людей и выбор девушки также показалась очень интересной. В ней также проявляется японский характер, строгость и приверженность своим взглядам и принципам. Ещё больше импонировал поступок Исмаила, который несмотря на безответные чувства Хацуэ, помог ей в расследовании дела ее мужа-японца. На мой взгляд, роман очень удачный, интересный, держащий в напряжении до конца.
52211
AyaIrini15 августа 2022 г.Читать далееРыбаки и сборщики ягод - жизнь простых жителей американского острова Сан-Пьедро описана автором очень увлекательно, в романе поднимается непростой вопрос взаимоотношений между хакудзинами - местным "белым" населением и японскими иммигрантами. Основные события развиваются примерно в 50-60-х годах прошлого века, но имеются отсылки и к более периодам, в том числе к пред- и послевоенному времени, а так же к истории заселения острова и появления на нем первых японцев.
Язык не поворачивается назвать этот роман детективом, хоть мы на самых первых страницах сталкиваемся и с трупом, и с подозреваемым, и с шерифом, я уж молчу о паталогоанатоме, чья работа описана излишне натуралистично (впечатлительным лучше этот момент пропустить). Полицейский процедурал, всякие судебные заседания, перекрестные и каверзные вопросы я не очень люблю, но в данном случае не испытывала при чтении подобных моментов какого-то дискомфорта поскольку описание не затянуто, к тому же главная сюжетная линия этой истории захватывает буквально с первых страниц и хочется поскорее приблизиться к ответу на вопрос: "Что произошло в действительности и виновен ли обвиняемый?". Покойный участвовал в войне между Японией и Соединенными Штатами, ожидаемо главным подозреваемым стал японец. Если он на самом деле убийца, то что послужило причиной трагедии?
Допрос матери погибшего рыбака (ох, и разозлила же она меня!) сразу ставит все точки над "и" во взаимоотношениях между "белыми" и японцами. С другой стороны, наставления матери Хацуэ наглядно демонстрируют, что японцы жили и живут обособленно и не очень-то расположены сближаться с коренными американцами. Но, как обычно бывает в жизни, сложно полностью дистанцироваться от тех, кто живет рядом и неизбежно возникают и дружеские, и любовные отношения между людьми разных национальностей. Вообще, я так до конца и не поняла японскую душу, как не смог понять ее и Исмаил, журналист с острова, несмотря на то, что жил и тесно общался с японцами много лет.
52987
NataliaAbushaeva4 января 2026 г."... его душа порядком измельчала." Только ли его?)
Читать далееС этой книгой иметь дело совсем не просто: в самом начале автор кидает в омут скучнейших судебных разбирательств, но те, кто осилит книгу, в конце концов поймут, что прочитали действительно большой роман, историю, что как машина времени показала целую эпоху и суть людей.
Все начинается банально просто: в маленьком городке на маленьком острове погибает рыбак. И сразу находится тот, кого можно и - самое главное - очень хочется признать виновным.
Писатель медленно (иногда даже слишком), вдумчиво показывает нам жизнь маленького рыбацкого острова, трагедию 1954 года, когда война ещё не забыта, и бывшие солдаты пытаются жить. Никому не легко. Эмигранты, что переселились на остров несколько поколений назад, не могут забыть кто они, а точнее: им не дают.
Каждый не просто гражданин, а гражданин такого-то и сякого-то происхождения. И люди каждый раз тыкают в это. Дети, родившиеся на острове, не видели те далекие страны, откуда приехали их родители, но им вешают клеймо (при чем с ноги и в лоб): ты не гражданин, ты такой-то и такой-то.
И знаете, что самое страшное?
Таким вредительством и унижением занимаются не коренные жители, а те, кто сам недавно обзавелся местным паспортом.
Злоба, зависть, ненависть - вот, что правит бал на этом острове. А еще слухи, пересуды и обычная людская глупость.
Весь остров готов осудить человека лишь за то, что он другой, его глаза уже, а кожа темнее. И никто не помнит про сердце и ту дань, что он выплатил этой стране.
"... этот ... случай всколыхнул самые отдалённые уголки вселенной - только не людские сердца..."И даже самый хороший, самый адекватный и вроде бы умный человек, даже он, зная, что случилось, имея на руках доказательства, не спешит спасти человека.
"... его душа порядком измельчала."Да, это большой роман, да, это детектив, и да, это не самое лёгкое повествование, но писатель смог заглянуть во тьму наших душ. Но в то же самое время есть надежда, маленькая, правда, что мы, люди, не до конца оскотинились. И в конце концов, совесть, справедливость будут сильнее мелкой и мещанской злости, что засела в наших головах.
°°°
Итого: сильно, правдиво, без иллюзий. Мне книга понравилась.
И напоследок:
"Давайте жить так, чтобы потом... мы могли посмотреть друг другу в глаза с полным осознанием того, что вели себя достойно."Давайте, а?)
50149
namfe7 декабря 2024 г.Совы не то, чем кажутся
Читать далееТри дня судебного заседания на острове в Тихом океане у Северо-Западного побережья США, 50е годы, когда доллар еще был обеспечен золотом, мужчины носили шляпы, а женщины подчеркивали талию.
Атмосфера тихого заносимого снегом городка идеальна для чтения в начале зимы.
Но книга - совсем не детектив, которым притворяется, а социально-психологическая драма о некоторых аспектах работы плавильного котла США.
Действие происходит на острове, жители которого занимаются или фермерством, выращивают клубнику, или рыболовством. И на острове сформировалась диаспора японцев, уехавших в США искать новой жизни. И через историю подсудимого американца японского происхождения Кабуо Минамото, обвиняемого в убийстве американца немецкого происхождения Карла Хайнэ автор показывает трудности с которыми столкнулись японцы в США.
Середина века 1950е, в стране полно ветеранов воевавших против японцев, в стране полно японцев проведших войну в концентрационных лагерях. Раны прошлого слишком свежи, чтобы не влиять на будущее. Но люди живут бок и бок, общаются и границы становятся тоньше.
И получилась книга - гимн о человеческом братстве, несмотря на цвет кожи и разрез глаз, о несправедливости войны, и о людях, которым всегда дается шанс выбрать добро.
Но главный герой, не подозреваемый, а представитель третьей власти на острове владелец газеты Исмаил, сын владельца газеты, знакомый и с погибшим, и подсудимым, он встаёт перед дилеммой поступить по справедливости, или поддаться чувствам. А чувства тоже составляют важную часть книги, иной раз даже слишком, на мой вкус без подробного описания постельных сцен можно было бы и обойтись.
В итоге получился хороший роман о людях, истории и справедливости.501K
OlleLykojo9 декабря 2025 г.Однажды на острове
Читать далееНа небольшом острове Сан-Пьедро зима. На дворе 1954 год. Стихия разгулялась не на шутку. И к тому же совершено преступление.
Редкий (на мой взгляд) случай, когда аннотация у книги, точно соответствует содержанию, будит любопытство и не содержит спойлеров.
Маленький остров Сан-Пьедро изолирован настолько, что его обитатели не могут позволить себе заводить врагов. Они чтут традиции, а в их умах все еще живы воспоминания о войне.
В 1954 году происходит трагедия – в водах залива Пьюджет-Саунд находят тело местного рыбака Карла Хейнэ. В убийстве обвиняют Кабуо Миямото, американца японского происхождения. За судебным процессом следят все жители острова, а освещает дело редактор местной газеты и ветеран войны Исмаил Чэмберс.
Много лет назад у Исмаила был роман с японской девочкой Хацуэ, которая выросла и вышла замуж за Кабуо. В поиске справедливости журналист начинает собственное расследование, и ему предстоит сделать сложный выбор между чувствами и совестью.
Еще на книге стоит жанр - детектив. Но детектива на самом деле в ней не так много. Хотя сквозной сюжетной линией является судебное заседание. Весьма интересное и очень яркое. Мне даже на какое-то время показалось, что эта книга будет чем-то напоминать детективы про Перри Мейсона. Но нет, это было лишь мимолетное впечатление.
Большая часть книги посвящена флэшбекам из не слишком далекого более дальнего прошлого. Чтобы разобраться в том что же произошло и кто на самом деле виновен в произошедшей трагедии.
Я не буду пересказывать сюжет. Остановлюсь лишь на некоторых задевших меня моментах произошедшего.
На этом острове бок о бок живут не только выходцы из Японии, там живет немало и немцев. Собственно говоря, погибший Карл Хейнэ, как раз из семьи немцев. Но почему-то в годы войны гонениям были подвергнуты только японские семьи. И я все ждала, когда же в сюжете хотя бы мельком появится информация о том, что не только Япония вела военные действия во вторую мировую. Немцы там тоже отметились, причем значительно сильнее. Но в шпионаже были заподозрены отчего-то только японцы. Как однако по-разному видится одна и та же война с разных сторон света. (К слову сказать, автор устами Кабуо Миямото об этом все таки упомянул. И весьма темпераментно.)
И второй зацепивший меня момент в книге относится к фермерству. На этом острове хорошие природные и погодные условия не только для лова рыбы, но и для выращивания клубники. Чем жители острова и занимаются. И проводят ежегодный фестиваль клубники, на котором выбирают королевой самую красивую девушку. И вот журналист берет интервью у фермера-японца, который вырастил великолепную клубнику. Журналист восхищается вкусом и красотой ягод и спрашивает, как же фермеру удается вырастить такое великолепие. И фермер перечисляет, что он делает и что нужно для такого успеха. И наряду с трудолюбием, знаниями, опытом, добавляет "и много детей". И вот журналист восхищается знаниями и опытом, и трудолюбием, которые принесли фермеру успех. А фермер снова добавляет "и много детей".
Как-то внезапно меня этот момент погрузил почти в средневековье. Сороковые годы прошлого века, не такое уж далекое прошлое, а дети бесплатная рабочая сила. Много детей, меньше наёмных рабочих, значит меньше трат и больше выгоды. Такая вот фермерская бухгалтерия.Книга по стилю изложения, психологизму, яркости описаний и объёмной картиной того, что происходит на этом острове, напомнила мне "Правила виноделов", прочитанные в прошлом году.
О том, что же произошло на самом деле я начала догадываться почти в самом начале книги и самой большой интригой для меня было то, как в конечном итоге поступит журналист, который ведет свое независимое расследование.
И еще мне так и осталась непонятной ненависть матери погибшего к японцам, которую она пронесла через всю свою жизнь. Ни одной причины для этого не было, а ненависть была.
Книга хороша. Но читать её стоит не ради детектива, а ради погружения в атмосферу небольшого острова и жизнь людей. И описания природы этих мест и суровой непогоды, которая царила в те дни, когда происходило судебное заседание, тоже очень яркие, почти физически ощутимые. Хотя выступления обвинения и защиты на суде не менее хороши.
И любовная линия - трагичная, трогательная и при этом какая-то звеняще-невесомая. Пожалуй - "снег на кедрах" - это про неё. Вечно, красиво и очень хрупко.
Слушала в прекрасной озвучке Алексея Багдасарова
44331
iri-sa23 февраля 2020 г.Читать далееПрочитала книгу давно, а написать о своих впечатлениях никак не могла. С одной стороны, не хватало времени, а с другой - вроде бы и не знаешь, что и написать, хотя книга меня захватила.
Действие происходит на острове, где проживает немало японцев. Что интересно и несколько странно, что люди, живущие в ограниченном пространстве ведут замкнутый образ жизни. Для них не свойственно свободное общение друг с другом, особенно у рыбаков. Наверное, это связано с профессией, как они говорят, чтобы не мешать друг другу в ловле рыбы, поэтому и накладывается отпечаток на дальнейшие отношения.
Ложку дёгтя добавляет война, к японцам относятся с осторожностью и предубеждением, не смотря на то, что некоторые уже были рождены на острове.
Книга заявлена как детектив, находят тело местного мужчины, подробностей нахождения много и это не самое приятное чтение, выясняется причина смерти, начинается расследование. Длительные допросы в суде.
На фоне этого расследования идёт описание истории любви американца и японки. Их тайные встречи в стволе кедра, общение, скрытое от всех. Он влюблён, для него она любовь всей жизни. Японский менталитет несколько другой. Она не может пока понять, её это человек или нет, это осознание приходит в один миг, что что-то не так.
Война меняет очень многое. Физически и морально люди пострадали.
Кроме всего прочего, на острове выращивают клубнику, из-за 7акров земли подозрение и падает на одного японца. Осудят ли его за убийство? Совершил ли он преступление, способен ли на такое?..
Чтение интересное, затягивающее и запоминающееся.44624