
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 июня 2012 г.Читать далееКнигу увидела уже давно, но все не решалась к ней подобраться – то настроение не то, то детективов хочется. Но вот время настало. Волшебный томик у меня в руках, открываю первую страницу и… пол часа я читала книгу около книжного шкафа, думала, вот сейчас еще чуть-чуть и она мне разонравится, поставлю обратно на полку и найду что-нибудь по душе. Ага, как же!!
Не то, чтобы меня заворожил необычный сюжет, безумный вихрь страстей и эмоций. Мне просто было уютно читать, мне нравилось читать, я наслаждалась простым незаковыристым стилем, всплывавшими в воображении восточными утонченными лицами героев, восхищалась тем, как мужественен и красив мужчина в морской форме, как женственна и нежна женщина в кимоно… Прекрасно найти любовь, когда уже вся жизнь, кажется, расписана наперед. И вновь чувствуешь аромат весны, вновь ночами не сидится в душной комнате, вновь луна зовет за собой в пугающую, но манящую глубину парков, сладко замирает сердце, дышишь через раз, чтобы не пропустить ни одного звука, ни одного движения… До тех пор, пока жестоко и бесцеремонно тонкую сиреневую органзу человеческого счастья не разрывает самый близкий в мире человек…
А вот и формула человеческой жестокости: одинокий ребенок, называющий себя «Главарь», потому что его родители не ругают, ему все можно, помноженный на уверенность в правильности своих детских умозаключений, прибавить пару тройку не имеющих своего мнения таких же детей, как и он, подогреть на детском самолюбии и гордости, добавить немного стыда для усиления реакции – и вот оно, необъяснимое, за гранью взрослого понимания зло.
Это все лирика. А теперь о главном. Что я для себя поняла, помимо прелестей вновь обретенной любви? Да то, что детей нельзя ни в коем случае оставлять одних, с детьми надо заниматься, детей надо воспитывать, не обеспечивая безопасность на расстоянии, а ограждать и уводить за руку. Какой мир может выдумать для себя одинокий ребенок? Какие идеалы может выковать его неокрепшее самосознание?
Ах, наверно было бы все по-другому, если бы только Рюдзи появился раньше. Его доброта, осмотрительная мужская снисходительность к озорным проступкам мальчишки, готовность заключить долгий и крепкий мир наверняка даровали бы Нобору то желанное чувство превосходства, когда идешь по улице с любимым папой, таким высоким, красивым и сильным, держишь его за руку, и всем тем мальчишкам, которые тебя обзывают или насмехаются над тобой ты втихаря из-за папиной спины показываешь язык. Может быть тогда и не надо было бы искать подтверждения своей псевдохрабрости, ища в подворотне котенка и затаив дыхание от страха, размахнувшись…..
Искать все тонкости азиатской логики и мудрости в книге - невероятно интересно. И за этот лабиринт с несколькими выходами Юкио Мисиме огромное читательское спасибо!1136
Аноним9 декабря 2011 г.Книга написана и переведена талантливо. Часть страниц так и подмывает целиком вынести на лайвлиб.
Но если Вам и так грустно, браться за этот том не стоит. После того, как закончил чтение "Моряка...", я еще минут 10 смотрел в одну точку и думал о том, что невысказанное часто ранит гораздо больнее сказанного, а молчание выливается в дела страшные и малопредсказуемые...
И еще - Мисима намекает - нашли свое призвание, держитесь его, а вот слушать его или нет - это уже наше дело.
1133
Аноним3 сентября 2023 г.Читать далееЧто-то не задалось знакомство с автором. Так красиво написано, прекрасные описания, хорошо выписаны характеры персонажей, их развитие, взаимоотношения... Но почему у японцев вечно всё крутится вокруг смерти?
Сцена с котом отвратительная, но я её списала на то, что книга была написана очень давно. Но дальнейшие события вызвали у меня недоумение, если честно. В частности, финал. Это очень, очень, очень странно. Знакомиться с автором дальше не хочется, и надежда наткнуться на жизнеутверждающую японскую книгу всё меньше.
10410
Аноним25 мая 2021 г.украдкой смахнет слезу...
Читать далееСтранное смешение тем и смыслов.
Фусако - молодая вдова, довольно богатая женщина, владелица не просто модного магазина одежды - это магазин брендовой одежды, клиентами которой являются даже знаменитости. Она занимает позицию, свойственную в патриархальном японском обществе только мужчине. При этом она женственная и пылко любящая. В её характеристике не хватает только одного, но как оказывается самого существенного качества - она не внимательная и не очень заботливая мать. Возможно она была такой, но после появления в её жизни мужчины, она как будто забывает про своего сына.
Интересны небольшие вставки с участием Ёрико - актрисы, клиентки магазина Фусако. Зачем она в сюжете? Для чувства соревновательности? Или чтобы показать Фусако вне отношений со своим сыном или любовником? В любом случае, Ёрико забавная и как ни странно усиливает гротескность истории.
Если честно, мужчины не вызывают у меня желания их описывать и анализировать. По сравнению с Фусако они кажутся совсем простыми, до банальности. Хотя и пытаются оба представлять себя более глубокими: романтичным и поэтичным (моряк) и непонятым бунтарем (сын). По сути же они оба убегают от жизни и боятся принимать решения. Моряк отдает свою чековую книжку (красивый жест), потому что не знает что с ней делать. А сын прибегает к Главарю и ждёт от него решения всех своих проблем. Отношения моряка и мальчика тоже не выходят за рамки банальных вопросов отца-отчима и сына. Даже единственный потенциально интересный момент с подглядыванием закончился ничем, хотя итоговый конфликт мог за счёт него стать более пикантным, но увы.10482
Аноним14 декабря 2018 г.Откуда приходят тучи
Читать далееПеретягиваю свой отзыв с Букмикс.
Давайте представим себе одну из комнат второго этажа в особняке Юкио Мисимы. Стремительно сгущается сумрак — свет от лампы лишь номинально разгоняет тьму, и предметы в комнате всё явственнее лишаются очертаний. Сам господин Юкио Мисима стоит у окна, спиной ко мне, рассказывающему о впечатлениях от его книги, он смотрит в окно, на суетливый мир, изредка сигнализируя ему тлеющим концом сигареты.
Трудно понять, слушает ли он меня вообще, но я говорю, говорю ему о том, что его новая книга значительно ниже его таланта (никакой реакции), что чем дольше её читаешь, тем больше крепнет впечатление, будто она писалась не от сердца, а в лучшем случае ради пробы пера, изящного упражнения в мастерстве, а то и вовсе была выброшена прожорливым, охочим до пошлого эпатажа, критикам, исключительно ради удовольствия наблюдать их возню, когда они, благонравные лишь на словах, будут мусолить, например, сцену убийства котёнка. Как так, господин Юкио Мисима? Не пошутили ли вы над нами, вашими читателями? Ибо мне гораздо ближе мысль, что вы, с вашей склонностью к эпатированию публики (никакой реакции), издеваетесь над нами, чем мысль, что вы в каком-то странном порыве снисходите к нам, пытаясь объяснить «несмышлёнышам» свою философию, сделав ради этой цели историю сознательно приземлённой (а ведь такой подход — написание книг для публики, - неизменно ведёт к ухудшению качества; вспомним же «Демонических женщин» Захер-Мазоха).Ну в самом деле, господин Юкио Мисима, возьмём хоть пресловутое убийство котёнка и связанный с ним круг идей. Уже в «Смерти в середине лета» вы допустили эту прямолинейную вульгарность (тут мне вспоминается Бергман и его «Из жизни марионеток», но я продолжаю), но тогда вы были сравнительно молоды и только пробовали жизнь на вкус, тогда, ударив публику по зубам, вы только присматривались с интересом, а что будет, а как отреагируют, но зачем вам понадобилось это в «Моряке, которого разлюбило море»? И пускай критики в нашем времени назовут эту книжечку яркой, а финал её «внезапным» и «невообразимым» (и пусть его, этот финал, предугадываешь заранее, но к чести вашей нужно сказать, что финал этот вполне способен измотать всю душу), но отбросим, так сказать, «пиковые точки», моменты наибольшего напряжения, и что же останется в вашем скромном романчике, господин Юкио Мисима: утомительная, служащая лишь фоном для действа, которого практически не было, история моряка Рюдзи, который сошёлся на почве полового интереса с Фусако, и который немного порефлексировал относительно своих мечтаний? А может, утомительная история Нобору? Или метания Фусако, - не очень примечательные и не очень интересные?!
Ведь можно сказать, что вы даже изменили себе здесь в том, что сами всегда почитали главным: в идее нерасторжимости (героической) смерти и красоты. Я утверждаю, господин Юкио Мисима, что здесь эта ваша идея (или мне это только показалось?) окарикатурена и выставлена в самом отвратительном свете. Простите меня, но неужели эту книгу написал тот же Юкио Мисима, который столь изящно показал нам мрак человеческой души в «Золотом храме»? Действительно ли это тот Юкио Мисима, который, проявив подлинное мастерство, в будущем напишет «Море изобилия»?
- Так зачем же, господин Юкио Мисима, вам эта странная и никудышная история? Ведь вы можете лучше.
- Да, могу.
101,4K
Аноним1 января 2014 г.Читать далееКакого это, быть в подвешенном состоянии? Странное состояние, когда ничего не чувствуешь и просто висишь в пустоте. Примерно такое же состояние, после прочтения данной книги. Мне даже сложно с чем-то сравнить, поскольку с другими произведениями автора я не знакома, а когда ситуация обстоит именно таким образом, остаётся полагаться лишь на лёгкое прикосновение к поверхности. Если мою руку отпустить, то вероятно я упаду. Примерно так же, как и героиня книги, когда она узнает, что её душа, её любовь смята одним движением руки.
Помните тот момент в фильме «Мемуары гейши», когда в конце героиня находит человека, которого она видит одного в беседке? В этом моменте вся боль, вся любовь, всё то, что осталось несказанным. Если любовь и побеждает, то только не тут. И вот, героиня одна, в пустой комнате, наедине с самой собой. Её не ожидает ничего, юность прошла, зрелость опала, а она одинока, наедине с собой. Пианино закрыто, никто больше не играет на нём. Последняя сигарета выкурена, дым поднимается из пепельницы на полу. «Мой сын сказал, что нет ничего прекраснее, чем очищение при помощи смерти». Конечно же, этих строчек нет в книге, но они могли бы быть, как логическое продолжение истории. Я часто играю в эту игру, продолжи с того места, где всё остановилось, быть может, есть возможность воскресить и начать с нуля. Что же было дальше? Когда история подошла к концу?
Мне кажется, что герой был прав, и вместе с его призванием улетела и его душа, смысл его существования. Знаете, что делают самураи, когда не могут нести свой долг и свою ношу? Они делают себе харакири. В каком-то роде всё это, весь этот текст, это предсмертное письмо современного самурая. И не важно, чьими руками было осуществлено финальное представление, суть в том, что отказавшись от своей веры, от своей любви он и сам подписал приговор. Что бы было дальше? Просто бы вычеркнул наш достопочтенный моряк все годы странствий и начал с нуля? Я так не думаю. Прошёл бы год, два, три, десять лет, а потом, разочаровавшись в окружающем мире, окружающей реальности, он бы сделал шаг вниз. Это был всего лишь вопрос времени. А дети – дети это всего лишь приведение в исполнение реальности.
Дети жестоки, жестокостью они пытаются показать, насколько несправедливы к ним окружающие. Они ошибаются, они заблуждаются, придумывая для себя новую религию – религию познания жизни путём убийства. Никто об этом не узнает, никто не увидит, это быстрый способ покончить со всем разом. С миром, реальностью, окружающей действительностью «Нас же всё равно не накажут». Сколько таких «Робин Гудов» человеческих душ существует? Благородное убийство, спасение природы, мира путём уничтожения желания. Неплохо, очень неплохо. Начальный путь самоубийц – идеально. Научились убивать в детстве, смогут и в будущем дёрнуть за шнур и взорвать себя. Никакого сожаления. Вот будущее – уйти значимо, величаво, подняв голову, как герой, дёрнув пояс с динамитом.
А что же женщина? Женщина постоит у окна, повернёт слегка голову, наблюдая, как прыгают зайчики по пустым стенам. Разве уже не привычно? Выдержали бурю, выдержали войну, всё смогли и сумели. Ядерная бомба на голову? Какая уже разница, когда все похоронены. Ах да, там было что-то про море и про дальние страны. Лодка плывёт там за окном, красная лодка, окрашенная человеческой кровью. Земля не приняла тебя, и море отпустило, теперь ты плывёшь по глади, не касаясь пространства. Вот оно будущее – когда отказываешься от мечты. Это всё, что возможно в этом беспощадном мире. Всё это забудется, женщина всегда несёт свой крест, она смотрит, она хоронит, она кормит и поит, что может быть ещё? Это её предназначение.
Странная это картина, фактически нереальная. Я не привыкла к такой Японии. Я видела её с национальным колоритом, я видела её послевоенную, но не видела её именно такой, более современной что ле? Это непривычно, словно ты попадаешь в другую реальность. Япония стала открытой страной, но в каком-то плане она всё равно скрыта. Это эмоции, это общение. Никогда не знаешь наперёд, что там. Мне было не страшно принять новую Японию, гораздо страшнее было увидеть кровь. В этот раз я очень сильно пожалела, что у меня каждая мелочь визуализируется, поскольку я постоянно падаю в обморок при виде крови, а тут…
Не спрячешься от этого, сколько не пытайся, сколько не беги, всё равно реальность встанет перед глазами. Мир изменился, изменился в худшую сторону. Одна жертва это только начало, что будет дальше? Пустота и самоуничтожение.
1044
Аноним14 декабря 2012 г.Ранней юности свойственно (и в этом ее беда) верить в то, что достаточно избрать своим кумиром Дьявола, и он исполнит все твои желания. - Исповедь МаскиЧитать далее
В очередной раз, мастер, сжигает золотой храм. Смерть у Мисимы это божественный дар избавления от дьявольских страстей, терзающих человеческую душу. В метафизической смерти есть что-то обаятельное, по-настоящему прекрасное. Непростительное преступление Рюдзи в глазах Нобору, это отказ от своего предназначения ради праздной жизни в любви и благополучии.
Каждый подросток, имеющий физический изъян, мнит себя тайно избранным - Золотой Храм
Роман через символы передает мрачный взгляд на Японию тех времен. Нобору, выступает в роли ультраправых “традиционалистов”. Он видел в Рюдзи самое важное - героя, идеал стоицизма, воплощение силы и духа самурайских традиций. Его мать Фусако совершенно другая история. Это прозападная Япония, - сытая, меркантильная, бездуховная, слабая. Рюдзи отказался от своего предназначения, великой славы, ради своего счастья, тем самым он сделал шаг в цепкие объятия смерти.
В мягком лунном свете мир предстал в своей истине — в своей пустоте
“Моряк, которого разлюбило море” , хотя и короткая, но эмоционально насыщенная история, преисполненная трагедией. Тут нашлось место и чарующим морским пейзажам и изумительному восточному эротизму. И, конечно же, Мисима без стеснения исследует темные стороны человеческой души, без которых немыслима наша жизнь.1052
Аноним14 сентября 2012 г.Читать далееПисать рецензии на японцев всегда трудно, а в большинстве случаев вообще невозможно. Столько сказано на подсознательном уровне, что словами не передать.
Читала с двух попыток. Первая резко оборвалась на пятой главе первой части, и во время второй не смогла ее прочитать, а попросту пропустила. Не могу выносить такие вещи :(
Книга о людях без силы воли. О тех, кто слушает таких вот Главарей, из-за которых появляются такие вот главы номер 5. О тех, кто позволяет называть себя не по именам, а по номерам. Насилие ради насилия, чтобы заполнить мировую пустоту.Во всем остальном - Мисима во всей своей красе, история любви выше всяких похвал. Ни один человек, прощавшийся со своим любимым на действительно долгий срок, не сможет спокойно пройти мимо нее.
Говорить было на удивление не о чем. Фусако хотела сказать о своем предстоящем неминуемом одиночестве, но не стала. Словно мгновенно потемневшая надкушенная белая яблочная мякоть, их расставание началось три дня назад, в момент встречи на этом судне. А значит, в ощущении разлуки в действительности не было никакой новизны.1031
Аноним30 июня 2025 г.Книга небольшая и читается легко, у автора приятный слог. Повествование довольно затянуто, в основном действие происходит только последние 30 - 40 страниц. Также неприятно было читать подробное описание убийства и расчленения котёнка.
А после котёнка, как я и предполагала, мальчики в конце книги решили убить человека.
В принципе читать было интересно благодаря красивым описаниям и хорошему слогу автора.Содержит спойлеры9183
Аноним3 сентября 2015 г.Читать далееЯ впервые знакомлюсь с этим автором.
И своё знакомство я решила начать с книги, у которой, на мой взгляд, очень поэтичное название. И я не ошиблась.
Психологическая драма удалась Юкио на славу. Очень понравилось, что автор дал возможность взглянуть на происходящее с разных точек зрения, тем самым сблизив читателя и героев книги.
Немного о сюжете:
Рюдзи, моряк, с довольно непростой судьбой, его, как и младшую сестрёнку, вырастил отец, который работал сверхурочно, чтобы дать образование своим детям. Ещё подростком, Рюдзи на себе испытал ужасы войны: сгоревший дом, смерть сестрёнки от сыпного тифа, а в конце войны и смерть отца. Суша отняла у него всех родных, и он сбежал в море, чтобы освободиться от земли. Он искал там дом, а оказалось, что море может быть лишь временным приютом.
И только много лет спустя Рюдзи решился снова обрести свою семью, случайная встреча дала надежду на то, что может быть в этот раз, на земле его ждёт лучшая доля.
Надежду звали Фусако, а её сына-подростка Нобору.
Именно, Ноборо и станет для Рюдзи, той непреодолимой сушей, тем айсбергом, о который суждено разбиться мечтам моряка...
Подростки такие ранимые и жестокие, такие беззащитные и свободолюбивые, такие податливые и упрямые, дарящие счастья и внушающие страх. Те, для кого закончилось время родительского авторитета. Те, кто в поисках смыла, готовы порой поверить каждому, кто на их взгляд сильнее, кто оказалось рядом в важный момент их жизни. Мне кажется не существует одного правильного рецепта, как добиться взаимопонимания с подростком, да и может ли существовать такой рецепт?9119