
Ваша оценкаРецензии
estemi3 апреля 2014 г.Читать далееВот такой мне представляется Англия! Вот такими мне видятся англичане. Истинные, правильные и чопорные.
А какой тонкий и добрый юмор!
— Что?
— Я спросил, «что?»
— А я спросил «Что, что?»
— Я имел в виду, разве я не прав?
— О, конечно.
Тут, слава богу, прозвучал гонг на обед.А сколько очевидных непреложных истин.
Один из основных уроков жизни заключается в том, что, услышав перепалку двух особ женского пола, мужчина должен отойти куда-нибудь в угол и свернуться клубком, а ещё лучше воспользоваться мудрой тактикой опоссума, который притворяется мёртвым, как только в воздухе запахнет жареным, и иногда заходит так далеко, что собирает вокруг своих друзей и заставляет их причитать над его телом.И почему я раньше не читала эту волшебную серию?! Побежала смотреть сериал "Дживс и Вустер"!
1733
fullback347 марта 2014 г.Читать далее«И они там над этим смеются?» - вопрошал персонаж МихМиха Жванецкого.
«Я разгадала знак бесконечность», - пела певица Земфира.
Благодаря этой книге я разгадал секрет английского юмора. И, возможно, ментальности. Дело в том, что на самом деле Дживс – это Шерлок Холмс, а Вустер – доктор Ватсон!!! Вот так англичане замутили. Блеск и красота. И очень остроумно!
Книга… кому же можно порекомендовать…. Наверное, любителям структурной лингвистики и кросс-культурных коммуникаций. Насмеются от души!
Книга из подборки «100 книг, которые необходимо прочесть прежде, чем…»
17185
gjanna7 ноября 2012 г.Читать далее"Принимать ежедневно по максимально возможному количеству страниц до полного избавления от чувства подавленности и хандры" - это мой рецепт для всех, кто хочет выйти из осеннего ступора.
Да, практически всегда в рассказе фигурирует какая-то выходящая из ряда вон одежда, которая очень не нравится Дживсу; да, всегда Дживс, благодаря своим выращенным на рыбе мозгам, находит выход из тупика, в который попадает Берти или его многочисленные друзья и родственники... Но разве от этого рассказы о Дживсе и Вустере становятся хуже? Разве не заставляют они улыбнуться, а то и засмеяться во весь голос, человека, убитого серостью за окном и холодным ветром? Разве не перестаешь замечать матерящихся пьянчуг в метро или орущих друг на друга тётушек в трамвае?
Искрящийся юмор, хитросплетения сюжета, милый Вустер и совершенно неподражаемый Дживс - это лучшее сочетание для ноября! Вперед, дорогие друзья, и пусть осень превратится в лето!1624
Cassiopeia_1828 октября 2020 г.Читать далееСказать по правде, этот сборник мне понравился намного меньше чем первая книга. Возможно дело в том, что это были полностью отдельные рассказы в хронологическом порядке, и хоть иногда упоминалось ранние события, они были несильно связаны. Например, началось все с того, что тетя Агата для Берти Вустера отправила его в Америку, чтобы вразумить еще одного своего племянника и вот волей случая, Вустер остался в Америки больше чем на год, потому что накосячил с тем, чтобы выполнить задание. И мне хотелось бы знать, как же он вернулся и их первый разговор! Думаю, мое желание понятно тем, кто знает, кто вообще такая тетя Агата и какой Вустер (хоть он и считает себя каменным человеком) и как на нем любят "ездить".
Если тетя Агата в воинственном настроении, мне следует улепетывать, не теряя ни секунды.
— Дживс, – скомандовал я, – хватит слов, пора действовать. Немедленно упакуй мои чемоданы.
— Они упакованы, сэр.
— Выясни, когда отправляется ближайший поезд на Кембридж.
— Через сорок минут, сэр.
— Вызови такси.
— Такси у двери, сэр.
— Прекрасно! – воскликнул я. – Веди меня к нему.Что понравилось, оказывается, у Берти есть еще одна тетушка Далия и хоть от нее он получает не меньше, чем от тети Агаты, но он ее обожает. Между прочим, раньше она была любительницей охоты.
Как всем известно, это моя любимая и достойная тетушка в отличие от тети Агаты – настоящего вурдалака в юбке.Еще был дядюшка, с которым Берти прекрасно уживается. Отдельный рассказ от Дживса. Еще один рассказ о том, как именно Дживс попал в услужение в Вустеру, это было интересно.
Что мне не понравилось, так это повторы одного и того же "решения" проблемы, в данной книге, Берти ТРИДЖИ уговаривали своровать/уничтожить нечто, что доводит другого человека до иступления. Да и сама кража не может быть хорошей вещью. Так же дико расстроил Бинго, который не может не "ездить" на Берти и всегда приводит один и тот же аргумент.
15359
Little_Red_Book17 мая 2018 г.Читать далееРецепт книжного лекарства для поднятия настроения, избавления от признаков грусти и затянувшейся хандры:
Возьмите сборник рассказов Пелама Г. Вудхауса о Дживсе и Вустере. Раскройте его на любом месте. Начните читать. Продолжайте читать для достижения наилучшего результата. Хорошее настроение гарантировано. В случае необходимости повторите. Внимание: применять с осторожностью, так как произведения Вудхауса вызывают привыкание.Наверное, я не буду оригинальной, если скажу, что моё знакомство с неразлучной парой Дживс и Вустер началось с одноименного телесериала. Причём мне колоссально повезло: дело в том, что я умудрилась попасть к самому началу самой первой серии. По мере просмотра диапазон моих чувств изменялся от недоуменного «ой, что это?» до восторженного «это же шедевр!» Тогда я ещё не знала, что Стивен Фрай, исполнитель роли Дживса — патологический лжец, вор, гей, гордость Великобритании, писатель, страдающий от приступов депрессии, и актёр, чьё великолепное произношение ставят в пример всем зарвавшимся недоучкам, а Хью Лори, игравший роль Берти Вустера — замечательный британский и американский актёр, доктор Хаус всех времен и народов, музыкант, атеист, мотолюбитель, временами (а если быть точнее, очень редко) писатель, и просто талантливый человек. Ничего этого я тогда, разумеется, не знала, а просто видела перед собой слаженный актёрский дуэт двух людей, которые знают своё дело и умеют развеселить публику. Эпизод, когда Берти, появляющийся в первом же кадре, пытается поправить в петлице осыпающийся цветок — при этом становится ясно, что он не то что руками, а и ногами, и языком владеет не в полной мере, поскольку не совсем отошел от вчерашнего весёлого вечера — так вот, эпизод этот сразу же и бесповоротно врезался мне в память. Пропущу ещё пару следующих замечательных моментов — диалог с суровым судьей, который назначает Берти штраф за попытку кражи шлема у полицейского (ой, как этот приступ клептомании ещё аукнется Вустеру!) и попытку сего аристократа уложить себя самого в постель; а ведь потом ещё последуют тщетные потуги подняться после назойливого звонка в дверь — и вот тут-то, в буквальном смысле на пороге, появляется Дживс, сияющий, аки восходящее солнышко, которое вскоре своими лучами осветит жизнь молодого хозяина. Ах, к чему всё это пересказывать — лучше посмотреть этот сериал самостоятельно. Скажу лишь ещё, что музыкальная композиция, сопровождающая опенинг каждой серии, с тех пор стала одной из моих любимых мелодий, из разряда тех, что безотчетно мурлыкаешь себе под нос.
Очевидно, что после просмотра такого замечательного сериала я просто обязана была пойти дальше и обратиться к первоисточнику сценария — книгам, написанным неким П.Г.Вудхаусом, чьё имя регулярно появлялось в титрах, и которого почему-то упорно называли Питером. Нерегулярное чтение книг о Дживсе и Вустере привело меня к любопытному выводу: создавалось стойкое ощущение, что я читаю один и тот же роман без начала и без конца — только имена персонажей иногда меняются. Что, конечно же, не влияло на удовольствие, получаемое от чтения, но наводило на дикую мысль о закольцованности этого литературного цикла. Но ведь есть же, существует у этого нескончаемого сериала начало! Нельзя же считать правильным предположение, что такие верные и неподкупные камердинеры, как Дживс, выращиваются где-то в инкубаторе, а потом в обязательном порядке прикрепляются к отпрыскам семейства Вустеров. Понимая, что это было бы уж слишком, я продолжала читать в надежде найти наконец ответ на мучивший меня вопрос.
И, наконец-то, прочитав ранний сборник рассказов Вудхауса, я разгадала тайну знакомства двух моих любимых персонажей. Всё оказалось почти так, как было представлено в телесериале: звонок в дверь, появление на пороге, и рецепт чудодейственного коктейля в качества залога верной службы и взаимовыручки. Уж теперь-то я могу быть спокойной: мир Дживса и Вустера имеет если не хронологическую, то фактическую точку отсчета. А всё остальное в этом мире мне уже знакомо: Дживс, сыплющий цитатами из классиков и Вустер, пренебрегающий советами хорошего вкуса, многочисленные дядюшки и тётушки разной степени человечности, приятели, желающие во что бы то ни стало жениться или, напротив, сбежать из-под венца, покушения на частную собственность знакомых — в благих целях, разумеется, ведь Берти не клептоман какой-нибудь, и попытки выдать себя за другого — опять же ради хорошего дела, ведь Берти не мошенник какой-то там, и так далее, и тому подобное... И всё такое знакомое, и такое радующее, что прям хочется забыть про повторяемость сюжетов и просто продолжать с удовольствием читать. Тем более, что, чем дальше, тем талантливее становятся рассказы — чувствуется, что автор уже набил руку. Вот только рассказ от лица Дживса мне не понравился. Нужно смотреть правде в глаза — только один из пары персонажей может быть рассказчиком, и пусть эта роль так и останется за Бертрамом Вустером.
14441
DownJ12 марта 2021 г.Читать далееСборник рассказов про Вустера и его камердинера Дживса. Все рассказы довольно-таки однообразны. Вустер или его многочисленные друзья попадают в какую-нибудь трудную ситуацию и Дживс их спасает. Ситуации обычно связаны с женитьбой или с тем, что дядюшки-тетушки могут отказать в наследстве своим нахлебникам. Но, несмотря на однотипность, рассказы смешат своей непосредственностью и глупыми ситуациями. Плюс, конечно же, сатира на общество, в котором молодые представители аристократии — бесхребетные бестолочи. Впрочем, старые тоже обладают лишь одним достоинством — правом распоряжаться своими деньгами так, как им вздумается. Все друг друга достойны. Дживс — темная лошадка, он вертит Вустером, но остается в тени, получая монетку и, наверное, теша свое самолюбие тем, что аристократишка у него за пояс заткнут и в ежовых рукавицах.
Истории отлично подходят для отвлечения от насущных проблем, разгрузки мозга и заряда позитивом и хорошим настроением.13297
SgtMuck4 сентября 2012 г.Читать далееОх уж этот Берти, какая потрясающая беззаботная жизнь, в которой порой случаются проблемы, которые и проблемами-то не назовешь, а потихоньку втягиваешься.... А там и окружение молодого Вустера уже не кажется таким легкомысленным, молодые люди такими дураками, а любовь - скрытой и явно для самого Вудхауса запрятанной, скажем, в одном лишь профиле. Иными словами, даже если первые рассказы окажутся не такими увлекательными, особенно если знакомиться с ними вы начали с романов, которые немного больше и интереснее, но затем как-то втягиваешься. А впрочем, даже получаешь представление о жизни, когда куда-то надо идти только для того, чтобы развлечься, интересное ощущение, которое нам в нашей быстротечной жизни уже не дано! =) Несмотря на то, что первый рассказ в серии про Дживса и Вустера стоит в середине книги, можно начинать с любого другого, и вы ничего не упустите. Но тут составителям сборника удалось невозможное - относительно расставить рассказы в хронологическом порядке относительно поездки в Нью-Йорк. И безусловно, весь сборник завершает просто блистательный рассказ, который оставит после всего сборника приятное впечатление беззаботности. Как всегда, если вам нужно посмеяться, отвлечься, перестать о чем-нибудь думать, то обязательно нужно заглянуть в эту книжечку.
1214
ljuba-a18 января 2019 г.Супермен для джентльмена
– Что делать, Дживс?Читать далее
– Мы должны подумать, сэр.
– Ты и думай. Мне нечем.Вудхаус в какой-то степени гений: написать такие легкие, развлекательные рассказы и при этом не скатиться в банальщину и пошлость - это определенно талант. Такой же, как у Берти Вустера с его умением влипать в странные истории. Строго говоря, влипает в эти истории Берти по двум причинам:
а)его друзья и знакомые такие же лоботрясы, как Вустер и б)он совершенно не умеет говорить „нет“…хотя сюда можно добавить еще причину д)Дживс, без которого Берти был бы куда более осмотрительным.Мне сложно представить жизнь Вустера до Дживса, который, собственно, все эти странные ситуации и разруливает. Причем Вудхаус, как я уже писала выше, не ударяется в пошлости и не придумывает какие-то сверхъестественные ситуации, в процессе выпутывания из которых герои влетают в кусты, а вылетают из них уже верхом на рояле. Все события очень житейские и Дживс прекрасно ими жонглирует, где-то применяя накопленную годами мудрость, где-то подключая свои связи (эх, сколько свадеб этот тихий и учтивый слуга расстроил!). Но что тут скажешь - Берти еще учиться и учиться, чтобы накопить хотя бы половину мудрости своего вездесущего камердинера.
Отличный юмор - главная вишенка на торте. Сборник рассказов „Так держать, Дживс“ вышел в 1925 году, а мир с тех пор не сильно-то изменился. Богатенькие детишки все так же просаживают родительский капитал, а престарелые тетушки все так же ворчат „Вот в наше время мы себя так не вели!“ Вели, еще как вели! Просто отчего-то воспоминания о бурной молодости в моменты произнесения этой фразы напрочь стираются из памяти. А уж дядя Вудхаус, не сомневайтесь, щелкнет этих снобов по носу.
11453
Sunrisewind7 февраля 2018 г.Читать далееВудхаус, как всегда, предложит щедрую порцию английского юмора, приправленную такими же неотъемлемыми чертами этой нации, как невозмутимость и аристократичность. Ну, это я про Дживса, конечно :) Однако в формате сборника рассказов все это показалось ужасно однотипно. У приятеля Вустера проблема. Дживс все решает. А в конце что-то про носки/шляпы/пиджаки. Я понимаю, что это такая "схема" у Вудхауса, как, допустим, у того же О. Генри, но в конце книги уже возникает ощущение, что ты постоянно смеешься над одним и тем же.
7 / 10
11313
belka_brun27 февраля 2025 г.Читать далееСложно говорить об этой книге что-то определенное. Это сборник рассказов, каждый из которых восхитительно легкий и смешной. Некоторые герои рассказов повторяются: помимо главных героев, Берти Вустера и Дживса, фигурируют тетушка Дэлия, бывшая невеста гг Гонория, её отец сэр Родерик. Но вообще автор демонстрирует разнообразие и в героях, и в локациях, и в ситуациях. Даже повторяющиеся мотивы в разных сюжетах играют по-разному. Это очень порадовало: нет ощущения, что читаешь одно и то же из раза в раз.
Нравится, что Берти, при всем его шалопайстве, изображен очень милым. Благодаря этому у рассказов нет неприятного налета глупости, на первый план выходит именно легкий юмор. Сюжеты выветриваются из головы очень быстро, но рассказы достигают своей цели: поднимают настроение.
1082