
Ваша оценкаРецензии
Nurcha11 апреля 2023 г.Читать далееКакое-то время назад я смотрела экранизацию этой книги и, думаю, только из-за этого я решила взяться за книгу. Поскольку любовные романы - это не мое, тут несколько предвзятое отношение. И в данном случае зря.
Книга обладает массой отличных качеств.
Во-первых, у автора замечательный стиль и язык повествования. Он остаточно прост, но при этом не вызывает ощущения примитивного. И потом тут достаточно много приятных стилистических оборотов и красивых диалогов. Всегда, кстати, читая подобные книги, удивляюсь - неужели люди так разговаривали? Понимаю, что это высшее общество и 19 век, но это не мешает мне удивляться...
Во-вторых, очень здорово автор закрутила сюжет. Несмотря на достаточно приличный объем, мне было очень интересно и ни капельки не скучно.
В-третьих, очень своеобразные герои повествования. Автор тонкий психолог, отлично чувствующий человеческую душу. И тут очень хорошо нам показывают, как радикально может поменяться отношение одного человека к другому. И дело даже не в традиционной "от любви до ненависти", а в том, как человек может сначала не понимать, скептически относиться к другому, а потом удивляться, что раньше так дурно думал об этом человеке.
Из минусов:
Тут было немного моей "любимой" политики и финансово-промышленной составляющей. Но, конечно, я понимаю, что без этого обойтись было практически невозможно. Учитывая то, что главные действующие лица - фабриканты с промышленного Севера.Ну а в конечном итоге - это замечательная литература! Очень тонкая, приятная, оставляющая очень душевное послевкусие.
Рекомендуется к прочтению всем и каждому, даже читателям мужского пола.
И сериал, кстати, тоже очень рекомендую.57954
YuliyaMelentsova16 марта 2024 г.Кто мне скажет, что это было? Страничка чьёй то истории?
Читать далееЯ словила разочарование, вот сколько раз убеждалась на опыте, что лучше вообще ничего не ждать от книги. Но всё таки так или иначе трудно избежать каких либо отзывов или советов на чтение.
Я понимаю, что книги написанные в 19 веке имеют другой слить написания и отличаются от современных книги. И не смотря на всё это вот мои личные пункты, которые послужили такой оценке книге:
- семья главной героини бедна. Серьезно? А почему тогда у них есть горничная, кухарка и ещё кто-то из прислуги? И к тому же оказывается у них имеется како-то доход, часть от которого они ещё и умудрялись отправлять своему любимому Фредерику.
- классическое "она была смертельно больна". Хоть взять ту девушку с которой сдружилась Маргарет, хоть миссис Хейл. Они просто больны, у них там какие-то непонятные то ли приступы, то ли судороги. Всё вместе и ничего конкретного.
- о моя любовь! Откуда она там и с какого боку припеку? Нам показывают переживания героев только тогда, когда Маргарет успевают сделать второе предложение. А раньше почему спрашивается не описывались переживания и чувства героев?
- "великое горе и великое страдание", которое сыплется на героиню как из рога изобилия. То ли стала слишком чёрствой и жестокой, то ли я не смогла всего этого почувствовать. Так между событиями проходит достаточно времени.
- родителям совсем не жалко дочь? Или они решили, что она должна жить с ними до скончания их дней. Так или иначе мне не ясны намерения переезжать из одной местности в другую и при этом заставлять ехать с собой дочь.
- постоянные "они помолчали минуту или две". Эти слова можно было встретить почти во время каждого диалога (хорошо, что в конце книги они стали реже; то ли автору намекнули, что не надо так упорствовать и вообще существуют и другие промежутки времени, то ли она сама начала совершенствоваться).
- ну и отдельно нужно сказать про концовку. Когда я её увидела, нехило обомлела и хотелось выражаться не цензурными словами. Оказывается ларчик так просто открывался. Для полного счастья нужно было одной одолжить денег, а другому встать на колени. И всё, можно не объясняться по поводу недомолвок и своих мнений по поводу другого.
56632
MashaU9 декабря 2022 г."Давай не будем думать, что мир слишком сильно ожесточил наши сердца"
Читать далееЯ могла бы узнать об Элизабет Гаскелл гораздо раньше – как о подруге Шарлотты Бронте, например, и авторе её биографии. Но всё случилось совсем иначе, и началось знакомство с мини-сериала Би-би-си «Север и юг» 2004 года – того самого, после премьеры которого газеты в Англии вышли с заголовками «Мистер Дарси, подвинься», а возжаждавшие выразить своё восхищение главным героем фанаты «уронили» сайт Би-би-си. Я бы сайт ронять не побежала, но за книгой отправилась. Потому что люблю сравнивать книги и экранизации, мне всегда любопытно, в чём они совпадают, чем отличаются, как и зачем сценаристы и режиссёры что-то меняют.
И вот смотрю я на неё, такую романтичную и нежную, и думаю: интересно, художница Евгения Мельникова, проиллюстрировавшая «Север и юг» для издательства "Качели", видела этот сериал? Её мистер Торнтон напоминает милого моему сердцу мистера Торнтона Ричарда Армитеджа. Но остальные герои изображены так, как описаны автором, так что, возможно, мне кажется. Ну да ладно, это посторонние разговоры (хотя узнать ответ на вопрос я бы не отказалась), постараюсь дальше не отвлекаться.
Итак, «Север и юг». Впервые роман был напечатан в журнале, выходившем под редакцией аж самого Чарльза Диккенса. И «Север» в нём – это быстро развивающиеся северные города Англии типа Манчестера, а «Юг» – сельские, неспешные и несколько пасторальные южные территории. Главная героиня, Маргарет Хейл, – цветок южный, из утопающего в нежных (хоть и колючих) розах Хелстона вместе с папой, который только что из моральных соображений перестал быть священником, несколько ипохондричной мамой и Диксон, маминой горничной, переезжает в промышленный Милтон. Вместо птичьего щебета в саду – заводской гудок и грохот работающих фабрик; вместо свежего ветра – туманы и дым; вместо общительных прихожан с их понятными заботами – угрюмые недоверчивые рабочие. А ещё этот неотёсанный мистер Торнтон, который не ценит красоту природы, руководит филиалом ада под фабричной вывеской и смеет считать Маргарет и других выходцев с юга высокомерными и бесполезными существами, заботящимися только о своих удовольствиях и ничего не знающими о настоящей жизни.
Домашние чаепития с вроде бы незначительными, но волнующими жестами и взглядами; тайные воздыхатели, оказывающиеся кем-то другим; самопожертвование и яростное нападение; разговоры о паровых молотах и древнегреческой философии; бунт на корабле, забастовки, благородные поклонники и любители интриговать – и сквозь всё это прорастает любовь. Ну вы же сразу догадывались, что Маргарет Хейл и мистер Торнтон не зря познакомились?
История то несмелым равнинным ручейком бежит, то срывается с места бурным горным потоком; эпиграфы из Теннисона соседствуют с едкими комментариями в духе Джейн Остен, реализм в описаниях и психологическая достоверность героев ловко вписываются в повороты сюжета, которым позавидовали бы мастера авантюрного романа.
Помнится, впервые я читала "Север и Юг" в безымянном переводе девяностых, кажется, годов – и периодически возникало ощущение, что «здесь должна быть тонкая ирония, но переводчик понял всё буквально». Перевод Сергея Трофимова, в котором книга вышла в издательстве "Качели", читается легко, и всё здесь на месте.
И – возвращаясь к сериалу 2004 года – всё же отлично видно, что в чём-то, конечно, люди остаются одними и теми же в любое время, но сценаристам пришлось изрядно потрудиться, чтобы современному зрителю были понятны мотивы героев. Думаю, читая книгу, вы несколько раз с удивлением обнаружите, что не понимаете, что такого сказал Торнтон, что нужно от него так шарахаться, или чем так странна для него Маргарет.
561,2K
TozziCrownless29 марта 2019 г.Не все йогурты одинаково полезны и не все английские классические романы одинаково увлекательны.
Читать далееВот что делать когда вся Джейн Остин по несколько раз прочитана, Бронте тоже, а чего то такого хочется. Вспомнила, что есть ещё Элизабет Гаскелл, которая как-то прошла мимо меня, но её настоятельно все рекомендуют, особенно часто я встречала сравнение, что «Север и юг» это как «Гордость и предубеждение», один к одному. Что я скажу об этом сравнении – меня тоже можно сравнить с герцогиней Кембриджской, но ключевым словом здесь будет «можно».
Главное разочарование – отсутствие внутренней логики. Главгероиня Маргарет Хейл – сначала её представляют нам, как совсем не красавицу а даже наоборот («как у таких красивых родителей могла появиться …», не цитата, пересказ). Но потом мы видим, как все столбенеют от её красоты, а автор часто и многословно описывает изгиб алых губ, лебединую шею и прочее.
Девица очень высокомерна, спесива и хамит окружающим напропалую. А те только восхищенно вздыхают, глядя на неё.
Отец Маргарет – священник, получил приход, на скромную жизнь хватает. Но у него на склоне лет начались какие-то поиски, он решил уйти в отставку. То есть дом надо оставить, куда-то перебираться, на что будет жить семья – неизвестно. Нам вообще автор не объяснила, что у него там случилось за разочарование, что он не считал для себя возможным служить дальше. Ушел в отставку, не сказав семье ни слова. Вроде, всё нормально – джентльмен, сам всё решил. Но сказать жене об этом панически боится и посылает к ней с этой радостной новостью Маргарет.
Не совсем поняла статус этой девицы Хейл – дочь небогатого священника, воспитывалась и жила у тетки в Лондоне, если я правильно поняла, была для своей кузины компаньонкой или что то в этом роде. Переехав на север в промышленный город, она изображает герцогиню в изгнании, считает всех окружающих быдлом и грязью под ногами (я же леди). Она действительно так высоко котировалась, это обоснованно? Непонятно. А, и вся семья стоически терпит нечеловеческие лишения в этом страшном городе, совсем не похожем на милый патриархальный юг – безвкусные обои, вид из окна на реку заволокло туманом, общества достойного нет, одни торговцы (промышленники, говорите? А это что, не одно и то же?)
Торнтон, конечно, отнюдь не мистер Дарси, но довольно положительный тип. И мне он показался симпатичнее Маргарет и уж такого дурного обращения он точно не заслужил.
Совершенно не верится во внезапно вспыхнувшее чувство после явной антипатии со стороны Маргарет.
Много ещё такого, что хочется кричать «не верю!». Упомяну ещё одну деталь. Маргарет высказывается со своим мнением по любому вопросу, где ничего не смыслит – экономика, политика и т.д., даёт советы, но тут же заявляет «Ах, я в этом ничего не понимаю». Когда поняла, что это за фишка, стало смешно. Автор пыталась создать образ смелой образованной женщины, которая наравне и даже превосходя и так далее. Но говорить – то надо по сути, со знанием дела. А где же это знание взять? Это как если бы я писала какой-то опус и моя героиня давала бы советы как починить ядерный реактор, поучала о генной инженерии, о крипте какой-нибудь и т.д. Но если сейчас автор легко может вложить в уста своей героине кусок статьи из Википедии, то в позапрошлом веке с этим были вполне объяснимые сложности.
В общем, в планах теперь перечитать всю Остен, чтобы восстановить кислотно-щелочной баланс561,2K
leila2713 ноября 2013 г.Читать далееЭх, люблю я Англию, но странною любовью… Великую Англию со всей ее чопорностью, манерностью, великолепием Викторианской эпохи, гордыми и благоразумными барышнями с чистыми помыслами, которые проводят свой досуг за шитьем, книгами или мольбертом; благородными джентльменами, в которых сочетаются галантность с храбростью и чувством собственного достоинства. И, конечно, прекрасные любовные истории, с потаенной нежностью и страстью, на грани рассудительности и безумства.
За это удовольствие можно простить многое: любые несовершенства, приторность героев, порою затянутый сюжет. Я не совсем поняла причину переезда семейства Хейлов в Милтон; Маргарет иногда казалась уж слишком заносчивой, а отношения Джона с рабочими казались не совсем реалистичными. Но все эти придирки – капля в море. А море, то бишь вся прелесть и достоинства романа действительно бескрайние и чарующие.
А любимым моим персонажем является не главный герой, а Николас Хиггинс. Ну вот даже не знаю почему…Именно он мне показался самым интересным и противоречивым персонажем, который с одной стороны имеет взрывной бойцовский характер, но в тоже время в глубине души он чуткий и любящий человек, способный заботиться не только о своих детях, но и о чужих, каких бы унижений и трудностей это не стоило.
Хочется еще отметить необычайно сердечные отношения между матерью и сыном – Джоном и миссис Торнтон. Хотя, сама миссис Торнтон мне не особо симпатична, но та самоотдача, поклонение, поддержка, которые она оказывает сыну, достойны уважения. И, возможно, со стороны эти взаимоотношения могут показаться не слишком душевными, но это заблуждение. Им не нужны слова, жесты, показуха что бы что-то доказать, они не привыкли выпускать чувства наружу, но при этом внутри у обоих огромная привязанность, уважение и любовь.
Получилось так, что второстепенные герои меня поразили намного больше главных. По-моему, здесь и нет второстепенных персонажей, у каждого своя важная роль - будь то слабая, хрупкая Бесси, которая умерла в девятнадцать лет или бесхарактерный Баучер, который не выдержал натиска и покончил собой, оставив больную жену и детей.
Роман действительно потрясающий. Противостояние простых рабочих и их хозяев, разных нравов людей, которые, не смотря на различные взгляды, преследуют похожие цели, севера и юга, запыленного и мрачного Милтона живописному Хелстону, с его уютными домиками и душистыми кустами шиповника – от этого не возможно оторваться, хочется медленно поглощать эту прелесть, растягивая удовольствие. Ну, я в общем-то так и сделала, чего и вам желаю)
56182
Aleni1128 октября 2024 г.Читать далееКак часто бывает, что, возвращаясь через много лет к полюбившему когда-то сюжету, уже не испытываешь того чувства всепоглощающего восторга, того единения с персонажами, которое когда-то заставило назвать эту книгу одной из лучших, а автора занесло в раздел автопокупаемых. Поэтому всегда немного страшно вернуться на заветные страницы, очень уж не хочется испытать разочарование, понять, что вчерашняя любовь была всего лишь попаданием в возраст, в интересы, в настроение.
Больше десяти лет прошло с моего случайного знакомства с этим сюжетом. Именно случайного, потому что сначала был одноименный сериал с Патриком Суэйзи, который собиралась смотреть, и по ошибке скачала нечто совершенно иное. Решила посмотреть просто из любопытства, но уже после получаса просмотра параллельно выщелкивала в интернете, что это, кто это и где взять почитать. Так началось мое знакомство с творчеством Элизабет Гаскелл, так началась любовь к ее книгам, потеснившая на моем книжном Олимпе даже великолепную Джейн Остин.
Боялась ли я разочарования, возвращаясь к вчерашним кумирам? Немножко… И все-таки в глубине души я была уверена, что история любви Маргарет Хейл и Джона Торнтона снова не оставит меня равнодушной, снова заставит сопереживать каждому персонажу, наслаждаться каждой сценой.
И остросоциальная тематика, которой щедро приправлен сюжет, со всеми этими общественными проблемами, движением профсоюзов, положением рабочего класса и т.д., которую многие читатели считают скучной, на мой взгляд, только добавляет остроты конфликту персонажей, придает сюжету глубины, делает его более наполненным. Тем более, что стилистика этой писательницы такова, что о скуке вообще говорить не приходится, о чем бы она ни писала.
Так что снова восторг… может быть, не такой яркий, как в первый раз, все-таки сюрпризов сюжет уже не таил. Но я все равно наслаждалась этим чтением, смаковала каждую фразу, снова проживала с героями нелегкие для них времена.
Очень красивая, жизненная и атмосферная история, которая мало кого оставит равнодушным…53723
ZhSergei15 июня 2022 г.Читать далееКлассическая британская литература викторианской эпохи достойна восхищения. Британия подарила нам таких классиков, как: Уильям Шекспир, Шарлотта Бронте, Джейн Остин, Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей. Этот список можно продолжать долго. И Элизабет Гаскелл – одна из них.
Роман «Север и Юг» — это история любви двух сильных личностей, которым судьбой предначертано быть вместе, но обстоятельства говорят о другом. Она, Маргарет Хейл, дочь бывшего священника, который больше не мог служить церкви; он, Джон Торнтон, сын семьи промышленника, владелец местной фабрики. Они разные по социальному статусу, воспитанию, взглядам.
Волею судьбы Маргарет приходится следовать вместе с матерью за отцом, который решил отказаться от священного сана, из Юга на Север в индустриальный городок Милтон. Мистер Хейл начинает работать местным учителем литературы и одним из его учеником становится выдающийся промышленник, мистер Джон Торнтон. Где впоследствии он и знакомится с дочерью мистера Хейла – Маргарет. В любовной линии я совсем не знаток, но мне она показалась абсурдной и логики я в ней не увидел.
Если пропустить всю эту любовную мишуру, то мне было намного интереснее погрузиться в картину тягостного положения фабричных работников, на отношение хозяев к работникам и как начала процветать забастовка фабрикантов со всеми их вытекающими последствиями.
По поводу самого романа, то могу сказать, что читать мне было скучно. Сюжет развивался со всем неспешно, все действия героев были предсказуемы, а само произведение можно было сократить раза в три.52996
Kos_Lik7 декабря 2018 г."Я рождена и воспитана леди, и останусь ею, даже если придется скоблить пол и мыть тарелки"
Читать далееРоман,несмотря на свою легкость,затрагивает важную тему отношений между рабочими и их хозяевами. Маргарет-главная героиня,вынуждена стать наблюдателем обеих сторон,так как случай знакомит ее с бедной семьей Хиггинсов. Она невольно участвует в примирении сторон и показывает свою силу духа и независимость.
Итак, семья Хейлов переезжает из теплого,родного Юга в неизвестный и холодный Север. Миссис Хейл очень переживает по этому поводу,но муж ее остается непоколебим. Они поселяются в промышленном маленьком городе Милтон и теперь им предстоит познакомиться с совершенно другими людьми и культурой. Людьми, для которых самой важной частью жизнью являются деньги. Семья Хейлов попадает в этот город как раз в такое время,когда рабочие поднимают бунт против хозяев и просят повышения оплаты труда. Но ни одна сторона не хочет уступать другой,поэтому разворачиваются события,которые шокируют Маргарет и оставляют глубокий отпечаток в ее душе.
В Милтоне Маргарет знакомится с мистером Торнтоном-владельцем одной из местной фабрики. Они испытывают друг к другу взаимную неприязнь и общаются лишь ради отца Маргарет,который в хороших отношениях с Торнтоном. Их мнения не сходятся,они не могу найти общий язык,но вдруг происходит одно событие,которое в корне меняет их отношения. И нельзя сказать,что в лучшую сторону.
Мои впечатления от книги неоднозначные. Мне понравился стиль и то,как автор показала дух эпохи,того времени. Главные герои все абсолютно разные,но каждый из них по-своему интересен. Маргарет-личность противоречивая,как мне показалась. И автор сама не знала,какой хочет ее видеть. Она представляется нам как натура сильная,добивающаяся своих целей,несмотря на мнение общества. Благородство для нее важнее,чем нелепые слухи,которые могут породить ее поступки. Но в то же время она постоянно плачет в подушку и печалится о том,что о ней думают другие. Так где же золотая середина?
Мистер Торнтон не сдал своих позиций до последнего. Благородство и мужская сила искренне восхищают в нем. Он ни разу не разочаровал и все его поступки кажутся правильными и к месту.
Мистер и миссис Хейл на протяжении всей книги вызывали только негативные эмоции. Ну нельзя быть настолько бесхребетными эгоистами. Их поступки вообще не поддаются никакой логике.
Конечно же, не понравился и быстрый конец книги,поскольку я вообще ничего не успела понять. Нас поставили перед фактом,мол,вот Маргарет теперь думает и чувствует вот так. А почему и как она к этому пришла,нам не объяснили. Мне было мало линии взаимоотношений между Маргарет и мистером Торнтоном. Я просто не успела ими проникнуться,что сильно огорчает. Но книга явно достойна внимания и оставила скорее теплые чувства.Несмотря на то,что автор убила почти всех главных героев512,5K
luffa6 февраля 2014 г.Читать далее"Этот мужчина! Эта женщина!"
Стоит ли отметить, как приятно вернуться к классике, после прочтения современной литературы. Вернуться в мир, где нету глупых проблем, где нет соперничества и "завистничества". Мир, в котором главная ценность - честь и добродетель. В общем, услада для моих глаз и внутреннего голоса. И если мне позволено процитировать Олю "Девочки, какие Сумерки?!" - читайте классику, она куда приятнее.
Отчасти история очень похожа на "Гордость и предубеждение" Д. Остин, но только идеей. Два героя, молодая девушка и джентльмен (думаю, его можно охарактеризовать именно так), очень своенравные и гордые. Она считает превыше всего честь и гордость, а он правильные поступки и обдуманные решения. Она росла как аристократка, а он вырос среди торговцев. Разница между ними очень велика. Если сравнивать их с героями Остин, то я бы отдала свою симпатию Маргарет и Джону, они менее "стеклянные", они более яркие и живые.
Что меня зацепило в этой истории:
Ну наверное, самое первое, что я давно хотела просто почитать в свое удовольствие. Не слишком переживать, волноваться, думать почему автора написал так, а не иначе. В общем, я хотела взять книгу, погрузиться в нее и просто прожить ее жизни с максимальными "удобствами".
История любви. Классика любовной прозы, которую мало чем можно испортить. Я люблю истории, где нету этих бешенных буйств фантазии, где все идет своим чередом и герои плавно переходят от чувства к чувству. Сначала доверие, дружба, привязанность, влюбленность, любовь. Happy end.
Сильные женщины. Я заметила, что можно увидеть такую литературную тенденцию. В классической литературе, как образ чаще присутствовали сильные духом женщины, которые могли и в огонь и в воду. Сейчас же, героиня обычно слабая девушка, у которой очень редко проглядывается характер, которую надо спасать и защищать. Я рада, что можно читать классическую литературу - где девушки сильные, умные, гордые и независимые.Но почему я поставила не очень высокую оценку.
Если без лишних слов - я хотела, чтобы конец у книги был другим. Я уже ближе к середине чувствовала, что к концу будет что-то не так, будто половины повествования просто нет. А в последних главах, так вообще полетело с горы большое колесо. Ком за комом просто налепить побольше событий, совершенно не "уместных" и закончить все одним диалогом - и не надо вам больше. Наверное, я просто не хотела расставаться с этой книгой и мне казалось, что после событий из последних глав следует еще что-то.
И не смотря на этот маленький минус с моей стороны, я понимаю, что это одна из лучших книг, которые я читала.
Получила не просто удовольствие, я истинной наслаждение.50296
InnaNikYa12 июля 2011 г.Читать далееСтарая добрая Англия: аграрный юг - спокойный, размеренный и промышленный север – резкий, полный бурлящих страстей. И как представители этих двух миров - аристократка, дочь священника, Маргарет и предприниматель Джон Торнтон. Такие разные, но в то же время очень похожие персонажи. Как водится, противоположности притягиваются.
Интересная и запоминающаяся книга, ее часто сравнивают с «Гордостью и предубеждением» Джейн Остин, и тут я не согласна. Да, название романа Остин очень подошло бы и к роману Гаскелл, но не более. На мой взгляд, эти две книги объединяет временной промежуток и место событий, а герои совершенно разные. Да, они тоже упрямы и горды, но атмосфера книг совершенно другая и затронуты иные проблемы общества. Забастовки на фабриках, бедность и тяжелый труд не способствуют созданию легкой и веселой атмосферы. И пусть споры главных героев об отношении рабочих и хозяев слегка наивны и иногда вызывали улыбку, это не испортило книгу, а только придало некую интригу: кто кого переспорит, перевоспитает или все таки найдется золотая середина:)
Не могу не высказать свое негодование по поводу мистера Хейли, отца Маргарет: он удивлял и раздражал меня всю книгу – добрый, порядочный, умный, но абсолютно слабовольный человек, такое чувство, что он в своей жизни принял только одно серьезное решение, и то до конца жизни сожалел о нем. Сообщить плохую новость жене: "ой я не могу, это ее ранит, Маргарет доченька помоги". Поговорить со вдовой: «ой я не готов, Маргарет доченька..." А еще мне безумно понравился образ мистера Белла, такой настоящий добрый фей, совсем как крестная из сказки про Золушку.
Книга понравилась, и теперь мне хочется присоединиться к хору голосов, которые удивляются, почему книга до сих пор не издана русском языке.
PS.
Ура, ура, нас услышали)). И наконец-то книга издана "Север и Юг" от издательства Азбука .5076