Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге The Lacquer Screen
angelofmusic11 июля 2022Читать далееНадо признать, что у книги действительно очень низкий порог вхождения в историю и привыкания. Яркий образный язык.
Даже не знаю, стоит ли относить к недостаткам то, что где-то там в кустах взорвался местный рояльный завод: каждый взбрык в сторону, даже если это взбрык налево и персонаж просто идёт потрахаться без всякого, обязательно произошедшее свяжет сильнее с сюжетом и интригами. Как ни странно, это тоже даёт ощущение погружения в сказку, в мифологический сюжет о приключениях полулегендарного героя.
Была потрясена, что книга 60-х годов, а не 80-х, так как это типичная криминальная сказка. Ко всему, мы с первых строк понимаем, что дело идёт об одержимости. В первой сцене судья Дэн, которому надо встретить судью Ди, очень нервничает, постоянно поглядывает на лаковую ширму и явно врёт о том, куда подевалась его жена. Что ж, опытный читатель может попытаться проявить сообразительность и понять, что же находится за ширмой. А затем Дэн расскажет историю о том, как много лет одержим ширмой и рисунками на ней.
Есть и второе расследование, про предпринимателя, который покончил с собой у всех на глазах. Обе истории постоянно переплетаются и обе совсем не так уж просты.
Книга оставляет некое чувство удовлетворения - загадки неплохие, хорошие герои остаются счастливы, плохие - не достигают целей. В этих книгах есть нечто необычайно успокаивающее, как в чистой китайской каллиграфии.
129 понравилось
1,4K
nastena03106 июля 2022Когда отпуск сразу не задался.
Читать далее— Не забывайте, судья, вы — в отпуске, и все здешние случайные трупы являются исключительной собственностью вашего коллеги Дэна.
Вот ходила кругами вокруг этого цикла довольно долго, уж точно не один и не два года, а стоило начать и что-то он мне так по душе пришёлся, что нет ни малейшего желания откладывать следующую часть в долгий ящик, как-то сразу и место в планах под них находится, и в игры прикручиваются, прям чудесно получается. Надеюсь, что в этом году смогу добраться таким же образом и ещё до пары историй о судье Ди, этаком древнекитайском Шерлоке Холмсе, преданном своему делу, старающемся быть справедливым, честным, неподкупным и избегающим стереотипного мышления, мол пред законом все равны, может звучит немного наивно, но хотелось бы, чтобы всегда и везде служители закона руководствовались такими принципами.
В этот раз, возвращаясь из столицы, куда его вызвали по срочному делу, он решил взять себе небольшой отпуск и инкогнито отдохнуть в Вэйпине, но не тут-то было. Стоило ему приехать и Ди вместе со своим доверенным помощником оказался втянут в сразу несколько криминальных происшествий: при загадочных обстоятельствах погибла жена местного судьи, пожилой торговец шёлком бросился в бурную реку на глазах у своих ошеломлённых гостей, но тела так и не нашли, а вор и разбойник, приняв наших гг из-за некоторых обстоятельств за своих сородичей по ремеслу, познакомил их с местным криминальным миром и посвятил в свой план по получению крупной суммы денег у компаньона того самого пропавшего торговца.
Как и прежде мне было очень интересно наблюдать за тем, как судья Ди расследует местные загадки, опираясь в первую очередь на логику и свой подвижный ум. Мне очень нравится, что это классический детектив без всяких дополнительных заморочек, при этом сеттинг довольно необычен и представляет для меня отдельный интерес. А ещё в очередной раз убедилась, что люди по сути своей не меняются, что сейчас, что в Древнем Китае в первую очередь людей толкают на преступления жадность, ревность и желание хорошо жить за чужой счёт. Неверные жёны, подлые мужья, растраты доверенных по работе денег на покрытие собственных долгов - вроде ничего нового, но чтение захватывает. Цикл явно претендует стать одним из открытий этого года.
Я состою на службе у государства и провожу важное расследование. Сами того не ведая, вы с Капралом оказываете мне в этом деле неоценимую помощь, именно такую помощь, на которую я и надеялся, когда только начал вести эту игру. Вот в чем ты совсем не права, так это в том, что я вам чужой. Я присягал на верность стране и ее народу, а это значит всем — от жены самого префекта до тебя, и от первого министра до твоего милого Капрала. Мы, великий народ Китая, — одна семья, Гвоздика. В этом наша гордость и наша слава; этим мы, просвещенные обитатели Срединного Царства, отличаемся от невежественных варваров всего мира, которые полны ненависти и грызутся друг с другом, словно дикие звери.
88 понравилось
559
lenysjatko12 ноября 2020Читать далееИ вновь я в средневековом Китае в компании судьи Ди и его верного помощника Чао Тай-я. Герои отправляются в уезд Вэйпин инкогнито - чтобы спокойно заняться своими делами, но не тут-то было. Какая-то сомнительная личность вытягивает их из гостиницы и тащит на болота, где обнаруживается труп женщины, и не какой-нибудь, а единственной жены правителя уезда с поэтическим именем Серебристый Лотос.
Тут бы заподозрить этого самого правителя, но проницательность судьи подсказывает, что все далеко не так просто, как кажется на первый взгляд. Он решает махнуть рукой на отдых и заняться этим делом, параллельно попадая во всевозможные авантюры и посещая все злачные места. А проблемы нарастают снежным комом. То объявляется хитрая вдовушка, то разбойники распоясываются - нет покоя ни днем, ни ночью. Но Ди - не тот, кто останавливается на полпути - он взял след, и горе всем, кто решится ему помешать и восстановить справедливость.
В немом восхищении я наблюдала за расследованием. Ну, судья! Сколько же у него талантов! Он и швец, и жнец, и на дуде игрец:) Все он знает, все он умеет. А какие в книге описания: одна эта пресловутая ширма чего стоит - красота неимоверная. Так бы хотелось увидеть ее собственными глазами! Да и вообще, роман потрясающе раскрывает эпоху Тан неопытному читателю (то есть мне). Погружаешься в это феерическое действо и завороженно следишь за происходящим. Судья Ди - очень колоритный персонаж. Продолжение надолго откладывать не буду - знаю точно, что рука сама потянется к очередному томику:)
77 понравилось
858
OlgaZadvornova26 марта 2024Пришёл, увидел, расследовал
Читать далееСудья Ди не впервые расследует преступления, будучи на отдыхе на неподведомственной ему территории. В этот раз, возвращаясь домой в округ Пэнлай вместе со своим помощником Цзяо Тай, после выполнения трудного поручения префекта, он испросил себе короткий отпуск на 7 дней, решив задержаться в живописных местах округа Вэйпин. Местность Вэйпин как раз предрасполагает к интересному спокойному отдыху, так как богата на достопримечательности и красивые памятные места.
Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, судья Ди решил пребывать здесь инкогнито, для чего придал себе облик обычного путешественника и запасся визитками на имя торгового агента Шэнь Мо.
Однако, первым делом Ди нанёс визит в управу местного судьи Дэна Ганя, представившись ему настоящим именем и объяснив ситуацию. Судья Дэн встретил Ди не в лучшем состоянии духа, было заметно, что он либо болен, не в себе, либо чем-то потрясён и озабочен. Как вскоре выяснилось, в это утро была убита его жена Серебряный Лотос, с которой он жил в любви и полном согласии.
«Торговый агент Шэнь» со своим помощником поселяется на постоялом дворе, который на самом деле настоящее пристанище воров, нищих и прочих маргиналов. Ди и Цзяй Тай без труда выдерживают свои роли и вписываются в их компанию.
Приключения начинаются сразу же. Судья Ди посещает судебное заседание, где рассматривается дело о странном самоубийстве богатого коммерсанта, что не может его не заинтересовать; пройдоха Цзяй замечает за собой слежку странного вида оборванца, который оказывается вором-асом; они знакомятся и с другими колоритными личностями. И все эти загадки, не говоря уже о тайне смерти Серебряного Лотоса, требуют для их прояснения загрузить «серые клеточки», как говаривал другой книжный проницательный ум.
В итоге судье Ди так и не пришлось поближе осмотреть местные достопримечательности. Удалось ознакомиться только со сборником поэзии убитой дамы, что порадовало его эстетические чувства, а заодно навело на дополнительные размышления по ходу расследования.
Прошло всего два дня, как усилиями судьи Ди и умело направляемыми им помощниками были раскрыты такие преступления, как убийство коммерсанта, выдаваемое за самоубийство, мошенничество банкира, убийство жены судьи Дэн, и можно было воспользоваться ещё несколькими днями отдыха, но Ди объявляет своему помощнику срочно собираться и ехать домой. Видно, судья Ди из тех фанатичных работников, которых хлебом не корми, а дай позаниматься любимой работой)).
73 понравилось
398
SantelliBungeys27 февраля 2019Экстремальный отдых судьи Ди
Читать далееЕсли бы судья жил в наше время, то для разбавления пресности жизни и размеренности судебных заседаний искал бы он туроператора понадежнее и соратников по ролевым играм. А поскольку на дворе у него средневековье, да ещё и китайское, развлекался он самостоятельно.
Утомившись расследованием многоходового преступления в Пэнлае - месте своего первого назначения, Ди в сопровождении своего слуги Чао Тая, провереного на профпригодность и лояльность, отправляется инкогнито всоседний округ Вэйпин. С какой целью он придумал себе легенду, преобразившую его в состоятельного торговца, неясно - вероятно сработало некое предчувствие. Главное что план сработал на опережение - провести расследование убийства молодой женщины, найденной на болотах, гораздо легче если вы двойной, а иногда и тройной агент. С одной стороны выясняется печальная история семейного безумия, которая вынудила местного судью Тэна Кана вести закрытый образ жизни и отказаться от возможности иметь детей с любимой женой Снежный цветок. С другой, внедрившись в местную организованную преступную группировку ( ОПГ в дальнейшем;), Ди и Чао Тай наблюдают за крышеванием местных нищих, карманников и девиц с высокой социальной активностью. Между делом подвизаются к шантажу, разгадывают загадочное самоубийство и наблюдают за тем как многочисленные пороки расцветают на благодатной почве жадности, похоти, альфонсизма.
Но не все время в трудах проводит наш герой)) Разделив холеную бороду на две пряди, да подвязав на затылке, прыгает наш судья по внутреннему дворику гостиницы и под руководством своего доверенного слуги совершенствуется в неблагородном бое на палках, принимает расслабляющие горячие ванны и посещает местный дом разврата. Читает стихи в рамочках, попивает вино, совершает пешие прогулки с развлекательными целями. Автор не даёт нам расслабиться, перемещая нашего героя территориально и меняя его личины. Вот только он был любопытствующим торговцем с красными визитными карточками и рекомендательным письмом к судье Тэн Кану, а через пару страниц уже не противоречит предположению , что он выгнанный со службы судейский чиновник, промышляющий теперь грабежами. Одно неизменно - несколько не взаимосвязанных на первый взгляд дел, окажутся кусочками единой картины преступления. В очередной раз можно лишь посетовать на человеческое коварство и подлость. Удивиться, как уважаемый человек, с безупречной репутацией, может на поверку оказаться мало привлекательной личностью, тираном и вором. А содержатель притона, человеком справедливым и даже в определённой степени благородным.
Жестокий век-жестокие нравы. Ван Гулик спокойно вещает нам о допросах с пристрастием и представляет на рассмотрение коллекцию пыточных инструментов. Подробно рассказывает о ведении судебных слушаний, не забыв упомянуть что подозреваемый обязан сам доказать свою вину. И даже такая мелочь, как порядок движения женщин, в зависимости от их статуса, не ускользнет от нас. Как и мелкие, но весьма занимательные особенности поведения в домах свиданий.
Не утяжеляя повествования, автор рисует нам картину именно средневековья и именно Китая, представляя судью гарантом целостности, способным разобираться во всех загадках и всем участникам событий раздать по справедливости: кого-то казнит, но проявив милосердие и исключив пытки, кого-то соединит в браке, кого-то пристроит на старую службу с повышением. Эпилог "Лаковой ширмы" –это не просто разгадка преступлений, но восстановление гармонии, которую возможно лишь покачнуть, но уничтожить нельзя.
71 понравилось
2,2K
Tarakosha17 мая 2025Читать далееОчередная книга из цикла о судье Ди, чьи дедуктивные способности всегда помогают распутать самые сложные дела.
Во время отпуска главный герой прибывает в округ Вэйпин, где его никто не знает, кроме собственного коллеги, чья жена неожиданно найдена мёртвой. Он рассказывает душещипательную историю, но Ди доверяет только собственным глазам и умозаключениям.
Как водится к основному расследованию, параллельно добавляется ещё парочка других, кои выявляются по ходу дела.
Роман читается достаточно легко, как всегда, чувствуется местная атмосфера и её колорит, чётко прослеживаются её отличия от западной. Расследование, как всегда, динамичное и построено на логике, без кровавых ужасающих подробностей.
В ходе чтения автор ненавязчиво предлагает читателю темы для размышлений, а также наблюдения за жизнью различных слоёв общества в Китае в средние века. В целом, получаются приятные детективы, чтение которых при случае можно продолжить.
67 понравилось
258
Dreamm28 марта 2022Необычный отпуск судьи Ди
Читать далееЧем можно заниматься в отпуске? Конечно же одыхать от насущных дел и от работы. Но если по роду своего занятия, ты не можешь пройти мимо преступления, то конечно надо провести расследование. Вот так, знакомый нам уже судья Ди попадает в странный переплет и вынужден не только разобраться в странном преступлении, но и погрузиться в преступный мир, стать их частью, для того, чтобы узнать всю подноготную совершаемых деяний.
Одной из необычнх загадок книги становится ширма с изображениями, но какую роль она сыграла узнаете, прочитав книгу. И вот уже с удья Ди втянут в расследования, и уже это не одно, а несколько дел, но самое главное в произведнии, что нить повествования не теряется, хотя иногда было сложно следить за именами, но если взять целиком серию, то думаю скоро привыкнешь и узнаешь все действующие лица.
Местами понимаешь что этой серии книг придали современный окрас, это прослеживается в некоторых действиях при расследовании преступлений, но и атмосферу Азии автор сохранил, описывал некоторые обычаи, традиции.
На протяжении всей книги меняется мнение о преступнике, и уже в самом конце мы узнаем правду, которая повергла в шок - на что готовы женщины ради своей выгоды. Коварство, зло и другие пороки вскрывает судья Ди.
65 понравилось
258
Uchilka8 апреля 2019Читать далееКаюсь, я согрешила. Поддалась искушению и не устояла. Пала. В это тяжёлое для
странылайвлибовских игр время я снизила темпы строительства КГ, забросила покемонов, отодвинула все клубы и целый день бессовестно наслаждалась очередным романом Роберта ван Гулика "Лаковая ширма". В свою защиту могу сказать только одно: внимательно посмотрите на издание. Какой любитель судьи Ди устоял бы, когда эта красота беззастенчиво манила снять её с полки?Под глянцевой обложкой, как и ожидалось, оказался блестящий детектив "Лаковая ширма" (да-да, трижды блеск). Эта полная драматизма, жестоких убийств и величия китайского правосудия история произошла в округе Вэйпин, куда судья Ди прибыл, чтобы насладиться кратковременным отпуском после тяжёлых встреч на высшем уровне. Ну и конечно, когда начались странности, то судья Ди не был бы судьёй Ди, если бы не плюнул на отпуск и не вмешался бы во всё с присущей ему въедливостью. В этот раз на его долю выпала работа под прикрытием с проникновением в местный бандитский притон, прогулки по болоту в поисках трупа, общение с лживой вдовушкой, посещение местного борделя, откапывание ещё одного трупа и многое другое. Весьма насыщенный получился отпуск. А вот чего судье Ди так и не удалось, так это с толком осмотреть достопримечательности Вэйпина. Не до них было, ясное дело.
Как всегда с восторгом подмечала мелкие штрихи эпохи Тан. И тут было чем поживиться: субординация в вертикалях власти, наряды мужчин и женщин разных слоёв общества, гастрономические зарисовки, внутрисемейные отношения, этикет, судейская система, врачевание. Даже пресловутая лаковая ширма поведала о многом. Уже ловлю себя на мысли, что выискивать... нет, не выискивать, ибо всё на поверхности, а просто отмечать детали быта средневекового Китая становится едва ли не интереснее самого детектива. Врочем, и детектив здесь ого-го! Как обычно несколько нитей неспешного, но захватывающего повествования сливаются в одну толстую верёвку, на которой будут повешены виновные в преступлениях.
И немного о новом издании серии "Поднебесный детектив". Замечательно, что Аркадия решила выпустить книги ван Гулика. У них интересный аккуратный формат, плотная обложка с золотым тиснением и частично глянцевым рисунком. Внутри - прекрасная белая бумага, на которой кроме текста имеются неплохие иллюстрации (впрочем, те же самые). Но главное - после непосредственно книги идёт хронология жизни судьи Ди. Информация дана в таблице с указанием годов, места действия, соответствующих книг серии и краткого описания дела. Это всё важно как для поклонников цикла, так и для начинающих читателей. Однако, тут же с грустью должна отметить и то, что не понравилось. Имена героев здесь транскрибированы иначе, чем в прошлых книгах других издательств. Тем, кто уже читал про судью Ди, придётся привыкать к Цзяо Тай, Ма Жуну и даже к Ди Жэньцзе. Но, конечно, по мере чтения книг именно этого выпуска, можно привыкнуть к новому видению имён собственных.
59 понравилось
958
Miku-no-gotoku11 февраля 2025Читать далееИ вновь возвратился к судье Ди. Когда-то знал только одного знаменитого судью Бао Гуна из "Трое храбрых, пятеро справедливых", но с прошлого года стал открывать для себя судью Ди из 7 века эпохи Тан за двести лет до её крушения в реконструкции Роберта Ван Гулика. И пока радует, что истории становятся потолще, хотя я уже запутался в каком порядке читать, но, наверное, это не так важно. И снова интересно пусть и меняются локации в которых исполняет свои должностные обязанности судья Ди, почёсывая свою бородку. Но работа того, кто её тащит, всегда найдёт.
Вот и тут, решив устроить небольшой отпуск, судья Ди по видом Торговца со своим помощником сталкивается с подозрительным случаем "самоубийства", странным поведением своего коллеги из места отдыха, помощник обнаруживает слежку, узнаёт о неустановленном трупе, который после расспросов, осмотра места преступления, опроса свидетелей оказывается женой местного судьи Дэна, что приходится забыть об изучении местных достопримечательностей и приступить к работе, хотя это не подведомственный ему участок.
Ещё приходится внедриться к местным маргиналам и преступникам и прикинуться для них своим и среди них обнаруживаются интересные вещи. На первый взгляд отмороженный из них оказываются способным к исправлению, опять же не самый плохой как раз наоборот. Взгляд на возможных преступников меняется и порой самые очевидные фигуранты меняют роли по ходу развития ситуации. В целом подход напомнил японского автора детективов Эдогава Рампо. Возможно Роберт Ван Гулик, как востоковед вдохновился многоходовочками японского автора при реконструкции. Да и одними убийствами не обходится, ещё и экономические преступления и семейные проблемы.
Интересный сюжет как развлекательный элемент и некоторый взгляд на реконструкцию нравов той эпохи, судопроизводство, оперативно-розыскную и следственную деятельность. Не хочу скупиться на оценку.
52 понравилось
265
Rosio11 июля 2022Читать далееОчередное преступление и снова судья Ди в деле. В этот раз всё оказалось знатно запутанным. В этот клубок из участвующих лиц попали совсем разные представители рода людского из самых разных слоев общества: от нищего до главы уезда. И каждый что-то знал, каждый что-то видел. То там кусок, то тут кусок, то вообще воля случая, и вот постепенно картинка складывается.
В этот раз судье Ди пришлось перевоплатиться в представителя противоположной стороны. Как он сам признался, это очень сильно ему помогло, такая наука своеобразная была, экспресс-курс по методикам действий преступных элементов непосредственно из первых рук. Да и в будущем, конечно, пригодится. Однако, несколько поразила некоторая небрежность, назову это так, этих самых преступников, ведь никто, кроме Гвоздики, ничего не заподозрил, а ведь проколы у Ди были. Но в своем логове разбойники, воры, мошенники и иже с ними вели себя чересчур расслабленно. И проглядели.
Снова не могу не отметить, что, несмотря на классический подход, решения Ди и в этой истории идут несколько вразрез с тем, как распорядились бы властью его коллеги. Он вновь сочувствует и помогает одному из тех, кого должен был бы отправить за решетку. Он спасает своего коллегу, хотя тот вызывает только чувство даже не отвращения, а брезгливости, так как оказался он человеком низким, нечистоплотным, очень далеко стоящим от того образа, который был им создан. Прям на противоположном конце. Что руководило Ди? Явно не сочувствие, а скорее всего то, что власть не должна потерять лицо. Ведь от того, что за человек стоит у руля, зависит очень многое. В том числе и действия народа, потому что если официальное лицо себе может позволить неподобающее поведение, то уж простому человеку вообще можно по этому поводу не париться. То самое "рыба гниёт с головы". Ну и прочие вытекающие последствия. Поэтому сохранить положительный образ главы уезда было важно, на винтики государственной машины не должна пасть тень. Но при этом он всё равно возздаёт всем - благородством на благородство, наказанием за подлость.
Снова отлично выписан фон этого детективного романа: быт, описание города и отдельных его мест, настроения и нравы общества, традиции, какие-то детали, которые создавали иллюзию нахождения в китайской империи времен династии Тан. Это несомненный плюс всех произведений ван Гулика.
Но... есть в этом романе один момент, который мне здесь показался не до конца раскрытым и совсем немного использованным по потенциалу. Я имею в виду красивую историю скоропостижного романа художника и поэтессы, утонченную и трагичную. Пока читала эпизоды, связанные с ними, меня не покидало чувство дежа-вю, как будто я это уже видела и историю эту знаю. Потом вспомнила - это уже было в рассказе "Пять благоприятных облаков". Не, ну правильно, не пропадать же такому добру!)
45 понравилось
210
