
Ваша оценкаРецензии
Alevtina_Varava15 сентября 2018 г.Читать далееКниги Фейхтвангера - всегда колоссальны. Они вскрывают историю - препарирую прошлое, тот крошечный кусочек, на который обратил свой взор автор.
Итак перед нами - Франция времён американского бунта за независимость. Перед нами Вениамин Франклин, король Людовик XVI, Пьер Бомарше... Эта вещь - познавательна. Я к стыду своему не знала, что всю американскую революцию первый президент Америки находился во Франции (да я даже не знала, что имя "Бенджамин" можно переводить как "Вениамин"!), не знала о роли Пьера Бомарше в поставках оружия английским колониям. Я много чего не знала. Кстати, всегда интересно, когда события крутятся (в немалой степени) вокруг вещи знакомой - я о "Женитьбе Фигаро". Занятно читать об этой великолепной вещице с ракурса ее написания и мытарств автора как автора.
Вообще в книге много разного. Конечно, в громадной части надуманного, выдуманного и сочинённого. Но всё равно остаётся общая канва истории, которая закрепляется в голове именно благодаря таким книгам.
Рекомендую тем, у кого есть терпение, и кто любит историю. Эта книга не увлекательная. Но она интересная.
Флэшмоб 2018: 42/50.
101,7K
AleksandrFast4 марта 2023 г.новая Война и мир
Читать далееГде-то с середины книги поймал себя на мысли, что я в школе, читаю Войну и мир. Очень глобальное произведение, охватывает и многие события повлиявшие на ход истории и разные частности вроде убийства кота. Круг героев тоже эпичный, причём многие являются личностями известными.
Начинается всё очень бодро, Пьеру Бомарше, да-да, тому самому автору Фигаро, пришла мысль поддержать повстанцев в США в их борьбе за независимость против Англии. Во-первых, это сулило прибыли, во-вторых позволило бы вставить шпильку англичанам за старые обиды, в частности несправедливый мирный договор.Пользуясь своими связями и даже ещё не договорившись с самими инсургентами Пьер выбил деньги от французского и испанского правительства, по 1 миллиону ливров и ещё миллион обещал его друг. Читатель погружается в атмосферу коррупции, откатов, выдача старого оружия за новое, оговоры конкурентов и так далее. Кажется, что и дальше повествование будет идти вокруг всяких важных государственных дел. Всё новые лица вводятся и показываются автором, тут и король Людовик XVI и Мария-Антуанетта и Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин и Вольтер. Если читатель ожидал, что роман будет про торговлю оружием, то начинает казаться, что сюжет рассыпается. Автор начинает уходить во всякие частности, которые не относятся к предполагаемым событиям. То король идёт по своим покоям в спальню к Марии заделывать наследника, то Франклин беспокоится о судьбе своего внука, то Бомарше в судах отбеливает своё имя.
Иногда было сложно уловить переход от одного события к другому и я ловил себя на мысли, что читаю и не понимаю где я, нить повествования ушла из головы а я и не заметил. Сморю в книгу - вижу фигу, что называется. Возвращаюсь и снова продираюсь сквозь гущу событий, лиц их мыслей и поступков. Всё время думал о чем же эта книга, никто не подходил на роль главного героя. Даже Бомарше, вокруг которого вертится большинство рассказанных автором историй, постоянно ускользает и не претендует на главного. События тоже меняют друг друга, война за независимость, подковерные игры монархов и министров, пьеса Бомарше, всё это тоже претендует на то, чтобы называться главным объектом.
Сам автор в послесловии раскрыл секрет, он писал о прогрессе, неизбежном, не вникающем в судьбы людей. Но для читателя, по крайней мере для меня было сложно читать. И не потому что слог плохой, или роман нудный, с этим всё в порядке, каждая картина в отдельности описана и ярко и подробно и интересно, но из-за того, что этих подробностей много и много самих картин и действующих лиц сложно удержать в голове всё описанное.91,3K
vamos15 января 2017 г.Читать далееМне иногда кажется, что внутри меня огромная воображаемая бочка, которую я наполняю прочитанными книгами. Некоторые из прочитанных растворяются, не долетев до дна, некоторые долетают и тогда уже остаются там навсегда. И в зависимости от того, сколько места занимают в этой воображаемой бочке книги, я делю их на сытные и не сытные, хотя в целом я очень против всяких кулинарных сравнений. Так вот, Лисы в винограднике - одна из самых сытных книг, которые мне когда-либо попадались. Я очень рада, что мне довелось ее прочитать, и я бы очень хотела, чтобы все, что я читаю, занимало так же много места в бочке, как Лисы в винограднике.
Удивительная книга. В ней рассказывается о судьбоносных, масштабных, великих исторических событиях, при этом действие не выходит за границы Парижа и Версаля. Где-то идут сражения, умирают люди, берутся в плен города, а во Франции происходят только разговоры. Вся книга - это просто беседы одного героя с другим, и меня, честно говоря, немного придавила мысль о том, что беседы эти не менее судьбоносные, чем сражения сотен тысяч людей. Впервые я так ясно и четко почувствовала, какую силу на самом деле представляет собой политика. Это так странно - знать, чем все закончилось, и при этом понимать, какую роль во всем этом сыграли разговоры, причем разговоры людей, которые вовсе не кажутся великими историческими личностями. Одно дело, когда тебе описывают какого-нибудь короля Артура, или кардинала Ришелье, или Людовика XIV, масштаб личности которых был настолько огромен, что по одному их слову только что горы с места не срывались. И совсем другое, когда такие великие события делаются мелкими, слабыми людьми. Всю книгу было чувство присутствия какой-то высшей, непреодолимой силы, которая просто играет этими людьми и делает все так, как нужно ей. А в послесловии автор признался, что именно эту силу он и описывал, и назвал ее прогрессом. И когда я прочитала это послесловие, было очень приятное чувство, будто я правильно поняла автора, и это особенно приятно.
Читать было интересно еще и за счет какой-то отстраненности автора. Семьсот страниц, наполненных великими и масштабными событиями, а жалко только кошку в конце. Он никому не симпатизирует, всех героев описывает довольно безжалостно, не просто как обычных людей, но и как не очень хороших людей. Их слабости подчеркиваются куда сильнее, чем их достоинства, и на этом фоне выделяется только Франклин, наверное, только потому, что из всех героев романа он единственная Великая Историческая Личность с трех больших букв, и несмотря на все старания автора показать, что он тоже слабый человек со своими недостатками, он видится настоящим титаном на фоне окружающей его мелочи. И очень странно осознавать, что мелочь эта для истории оказалась не менее важна.
А еще здесь есть искусство. Неважно, описывает Фейхтвангер театральную постановку или скульптуру, он делает это так, что ты словно сам присутствуешь при этом. Я ради интереса загуглила несколько описанных портретов и скульптур и смотрела на них, держа в уме слова Фейхтвангера. И его слова были настолько точными, настолько идеально подходящими к этим произведениям искусства, что их можно было бы помещать в качестве описания этих вещей.
Короче, я бы очень хотела, чтобы все исторические романы в мире были похожи на Лисы в винограднике. Великолепная книга.9166
mashainshina9 сентября 2016 г.заголовок
Читать далееневероятно чрезвычайно страшно ошеломляюще скучный роман. пресные факты как будто размазаны по тарелке. крупинки того, что могло бы быть интересно, содержатся в этом произведении в настолько низкой концентрации, что желание быстрее с ним покончить заставляет читать до потери пульса. надежда на то, что в конце будет что-то интересное, какой-то яркий финал, которая обычно теплится до последнего даже при чтении наискучнейшей книги, тут угасла уже в середине.
диалоги, которые могли хоть как-то скрасить повествование, писателем просто пересказываются в виде косвенной речи.
отношение автора к своим персонажам отсутствует.
масштаб эпохи и тех событий, предвестником которых она стала, как будто специально прячется Фейхтвангером под обилием несущественных мелочей. из-за этого и великие люди, вокруг которых строится повествование и которых автор, наверно, хотел показать живыми, кажутся какими-то мелкими. погнавшись и за исторической доскональностью, и за художественной выразительностью, автор сделал слишком большой крен в сторону первого.
единственный персонаж, подача в романе которого вызывает симпатию, это, как не странно, король Луи 16. как не странно потому, что королем он был посредственным, а человеком непоследовательным.
понимаю, что эта рецензия получилась не менее пресная, чем сама книга, но по-другому не могу. хочется скорее уже, покончив со второй, распрощаться с первой.892
lapl4rt16 января 2022 г.Читать далее1770-е годы. Во Франции все живут так, как жили их деды и прадеды: знать шикует, народ поглядывает исподлобья на дворцы и посмеивается. Королева Франции Мария-Антуанетта, родом из династии австрийских Габсбургов, так и не смогла добиться любви французского народа. Что она только ни делала: строила многомиллионный дворец Трианон, раскручивала мужа-короля на дорогие подарки, которые потом демонстрировала на прогулках среди народа, не рожала стране наследника - все вызывало неодобрение людей, которыми она "правила".
Из ее мужа, Людовика XVI, получился бы отличный царедворец - любого звания, но только не король Франции, которого так легко загнать в угол и добиться нужного решения: "Ну хорошо, ну ладно" - не этих слов ждут люди, глядящие на монарха огромной страны.
Ни Людовику, ни его жене не дано было заглянуть в будущее и предвидеть, что их ждёт, а если бы могли, изменилось бы что-либо? Сделали бы по-прежнему ставку на Американские штаты? Подняли бы налоги на невиданную высоту, стремясь не нарушить военные договоренности?
Так получилось, что правление Людовика состояло из противоречий. Любимое занятие монарха не дворцовые интриги или охота, но столярное дело на грязном чердаке. Монарх Франции помогает деньгами и военной силой революционному объединению провинций, скинувшими власть его кузена. В крупнейшем театре Парижа в открытую идёт пьеса, высмеивающая дворянство, за которую актером лишь слегка пожурили, а автора крупно вознаградили.
Книга охватывает небольшой промежуток времени, но очень насыщенный событиями: разгар гражданской войны в Америке, канун Французской революции. Очень по-человечески живо переданы отношения между персонажами: почти беспричинная неприязнь Франклина к Бомарше и, напротив, восторг последнего перед американцем, оторванность Людовика и его жены от реальной жизни даже внутри дворца, способность хорошей актрисы быть со всеми в ровных отношениях, всем помогать и о себе не забывать.
Хорошая книга, которую с удовольствием можно перечитывать.
71K
YulyaSahno26 декабря 2015 г.Читать далееНекоторые книги прочитываются и быстро забываются, несмотря на приятное впечатление.Про "Лис в винограднике" можно сказать,что даже спустя много лет я помню подробности и персонажей-не исключено,что благодаря феноменальному таланту автора.Зная об этой исторической эпохе в основном из опусов Александра Дюма-отца ( который выхолостил Историю в угоду Приключениям), фактически мы не знаем ничего.
Я впечатлена галереей созданных портретов исторических деятелей,а двое из них до сих пор для меня интереснейшие личности. Это,конечно,в первую очередь Бомарше и представляется он мне вот таким
Второй по очереди-но не по значению- восхитительнейший создатель афоризмов и цитат, искуснейший политик и ... эквивалент всех мировых запасов стодолларовых купюр - Бенджамин Франклин.
Хвалебные рецензии писать куда тяжелее, чем разгромные - это признают многие и я тоже согласна, поэтому просто скажу, что завидую тем читателям, которые впервые откроют для себя эту книгу и вообще произведения Фейхтвангера - одного из самых значительных писателей XX века.783
gingitsune6 мая 2015 г.Читать далееНа эту замечательную книгу написано много хороших рецензий и я до последнего момента не собиралась ее комментировать, но… Не могу.
Недавно в разговоре прозвучала мельком брошенная фраза: «Мы катимся в тартарары потому, что не учим историю». А ведь и правда, мы проходим историю в школе, потом в университете, мы заучиваем даты и выписываем имена политических деятелей, но, черт возьми, мы ничего не знаем об истории. Для большинства из нас это просто набор каких-то событий, которые случились давным-давно с левыми людьми и нас вообще не касаются. И в этом наша ошибка.
История циклична. Сколько раз мы слышали эту фразу? А что мы из нее вынесли? Видимо, ничего.
Роман «Лисы в винограднике» повествует о временах, предшествующих Великой французской революции. Это период болезненной истерии, когда власть монархии постепенно сходит на нет, а «третье сословие» начинает открыто потешаться над аристократами. Король отчаянно пытается удержать власть, его благоверная, не замечая нависшей опасности, тратит деньги на дорогостоящие развлечения, а остальные дворяне играют в политику – тянут на себя одеяло, пропихивают на должности любимых родственников и делят-делят-делят… Ничего не напоминает?
Масла в огонь подливает американская борьба за свободу. Францию втягивают в это сомнительное предприятие, и тут начинается самое страшное: романтическая молодежь проливает кровь за чужую страну, король, в попытке профинансировать чужую войну, тянет деньги из своих налогоплательщиков. Народ нищает. Франция проваливается в долговую яму. Старая система трещит по швам, веселая истерия перерастает в горячку, горячка – в больной бред. Страну лихорадит от болезненного предчувствия: что-то произойдет. Кровавое, ужасное, забирающее тысячи, десятки тысяч жизней.
Я мечтаю о том времени, когда не только любовь к свободе, но и глубокое признание прав человека будет жить в сердцах всех народов, обитающих на земле. Я мечтаю о такой эпохе, когда люди, подобные нам, куда бы они ни направили свои стопы на нашей планете, могли бы сказать: «Я дома». Предположим, что такие времена настанут; неужели, мистер Адамс, вы считаете, что пролитие крови — слишком высокая цена за них?
Я считаю, что это – слишком высокая цена. Сколько лет прошло, сколько поколений бьется насмерть за эту идеалистическую цель? Может, пора остановится, а?
Читаем историю, господа. Она многому может научить.743
emilibronte19 июня 2014 г.Автор, который заимствует сегодня сюжет из истории, должен быть готов к тому, что многие читатели, даже благожелательные, поймут его только отчасти или даже совсем не поймут.Читать далееПервое, о чем я подумала взяв книгу в руки: «Какое красивое название….»
Итак, открываю первую страницу, читаю эпиграф:
Начинается роман «Лисы в винограднике», названный также «Оружие в Америке».
В нем повествуется об остроумном безумии, хитрой глупости и благовоспитанной испорченности гибнущего общества.
Вы найдете здесь очаровательных женщин, блистательных, ветреных мужчин, ум в сочетании с пустой душой и большую душу в сочетании с неумелой рукой,
и великого человека среди дураков,
и театр, и политику, и вражду, и похоть, и дружбу, и флирт, и дела и любовь,
и вечно неизменное в непрестанной перемене.Многообещающее начало, не правда ли? Кому бы не захотелось прочесть такую захватывающую книгу?
Какое интересное и сложное время – преддверие Великой французской революции, преддверие событий перевернувших мир, начало бурного развития промышленности и прогресса во всех его проявлениях.
Время тонких интриг, изысканных вкусов, утонченной похоти – соответственно, и стиль изложения должен быть такой же тонкий, легкий, изящный. Слово - это первое что характеризует эпоху в произведении. А этого в данном романе как раз и не получилось.
Здесь нас встречают сплошные односложные предложения и примитивно-топорный слог:
Он отвел глаза и посмотрел на другой конец стола, где сидел Поль Тевено. Он улыбнулся Полю, и тот ответил ему счастливой улыбкой.или:
В течении двух часов Туанетта испытывала удовлетворение, оттого что сказала Габриэль правду. Но потом она стала раскаиваться. Уже на другое утро она сожалением отметила отсутствие Габриэль, а когда та не явилась и на следующий день, уклонившись от исполнения своих придворных обязанностей под каким-то откровенно нелепым предлогом, Туанетте очень хотелось пойти к ней и просить у нее прощения. Но гордость не позволила ей это сделать.или:
Он был доволен собой. Он ловко провел нелегкую беседу с министром, он достойно увенчал все свои хитроумные приготовленияБольше похоже на перевод отрывка из школьного учебника по иностранному языку.
А эти бесконечные противоречия буквально в одном- двух предложениях, простите, но это просто смешно читать:
Вот, например, о Бомарше и его любви к женщинам:
Этот неукротимый искатель приключений был по природе своей семьянином.Ой, да что вы говорите? Ах, какая душка!
А эта фраза просто исключительна:
С Терезой можно, по крайней мере, говорить. Она понимает как трудно человеку делить свое время между освобождением Америки и любовью к женщине, на которой он намерен жениться.Чего только не придумаешь и чем только не займешься лишь бы только не жениться.... и конечно, в такой ситуации борьба за свободу новой нации весомый аргумент.
Одни и те же клише на героях о которых автор напоминает нам с завидной регулярностью (видимо, чтоб не забывали): Франклин по улице ходит "в железных очках и в знаменитой меховой шапке", а по утрам работает нагишом; Бомарше – человек театра, но такой яростный борец за свободу и еще никак не может определиться: жениться ему или нет; Туаннета вся в мыслях как бы угодить всем своим друзьям и бесконечно просит у них прощение; Луи – импотент, который любит охоту....
И получается, что роман проходит перед читателем «в одной поре». Все время об одном и том же только разными словами. Герои замороженные, про них не интересно читать. Это скучно, это нудно, это пресно и в итоге всё это слишком долго. В сюжете нет развития и динамики. Нам в начале обещали нечто увлекательное, а в итоге мы всю дорогу рассуждаем о судьбе мира и пьем чай с высшими чинами Франции и их гостями.
Но самое интересное нас поджидает в Послесловии автора - это просто шедевр! Смысл Послесловия такой: всё что вы так долго читали - это все ерунда:
...герой романа - не Вениамин Франклин и не Бомарше, и не король и не Вольтер, а тот невидимый кормчий истории, который был открыт в восемнадцатом столетии, понят, описан и превознесен в девятнадцатом, чтобы в двадцатом быть снова отвергнутым и оклеветанным, - прогресс.О_О Слона-то я и не приметила за вытянутыми за уши, долгими диалогами.
а главное, по мнению автора, это:
...силы, движущие народами, остаются неизменными, с тех пор как существует писаная история. Эти силы определяют современную историю так же, как определяли историю прошлого. Представить эти постоянные, неизменные законы в действии, пожалуй, наивысшая цель, которой может достичь исторический роман.Да, ну? Так почему я не нашла этого в книге, почему нужно это расшифровывать и разжевывать? Почему, если не получилось донести идею, автор обвиняет в невнимательности читателя?
Я верю, что Лион прекрасный писатель, наверняка, он долго вынашивал идею романа, работал в архивах и т.д., но книга не произвела на меня такого впечатления, которого бы мне хотелось. Как хорошо что она осталась позади, сдать в библиотеку и забыть...
795
IuliiaS4 июня 2022 г.Захватывающе
Читать далееМне очень понравилась эта книга, просто мой любимый жанр, исторический роман. Тут великие имена приобретают лицо и голос, они размышляют вслух, очеловечиваются в глазах читателя. Мое первое произведение этого автора (кроме заметке об СССР 1937г.), чью фамилию я выучила наверно раза с пятого, и уже стал моим фаворитом. Читается быстро, легко и увлекательно, столько событий и персонажей, и такое гармоничное сплетение, я была в восторге. Самое поразительное, на первый взгляд, это борьба за независимость Америки и монархия во Франции, этот параллельный процесс сосуществования.
Начинается все с Бомарше, автора "Фигаро", и как оказалось еще и очень предприимчивого человека отправляющего оружие в Америку, на помощь повстанцам. При этом он получает поддержку от французского правительства, балансирует между будущей женой и сестрой, восстанавливает свое доброе имя в суде.. В общем он полон забор и хлопот. Потом на арене действия появляется Франклин, переход на его историю, еще один активный и деятельный человек. А потом автор переносит нас в Версаль, и ощущения другого столетия, а ведь все эти люди живут в одно время. Ветреная Мария-Антуанетта, ее серьезный брат Иосиф, толстый король Луи и многие другие проходят чередой под пристальным взглядом читателя.
А ведь у них были помощники, враги и злопыхатели, люди которые ставили подножки либо всячески помогали, не жалея здоровья. И всех их автор нам описывает, раскрывает и делает это так умело что они не путаются и каждый запоминается по своему. Для любителей и поклонников жанра обязательно к прочтению, масса наслаждения гарантировано. Думаю любителям приключений тоже зайдет на ура, ибо творить историю, активно участвуя в процессе, это деятельность насыщенная событиями. Не могу судить об историчности произведения, но очень надеюсь что так оно все и было.
61K
Mandarinka19 ноября 2017 г.Читать далееКнига читалась тяжело и долго. При чем не потому, что скучно или неинтересно. Причиной этому было скорее отсутствие завлекалочки, тайны, неожиданных или стремительных поворотов сюжета. Но это же история, так что жаловаться не приходится. Расписано все очень и очень подробно. Тщательно выведен каждый персонаж. Нет ни одного положительного, но и ни одного отрицательного, каждый реален, человечен, многогранен. У каждого есть положительные и отрицательные стороны. Мне кажется, это справедливо и жизненно. Взять, например, Луи XVI - он безволен, тучен, но и по-своему мудр, предвидя, к чему приведет потакание бунтовщикам Американцам.
Я очень много уделяю обычно внимания языку, но здесь мне сказать в общем особо нечего. В целом, приятный, но иногда утомляет постоянное повторение некоторых эпитетов. Так, например, автор (или переводчик) любил в начале книги слово "жирный". Король был жирным, и все части тела у него было жирными, и это постоянно повторялось, на это обращалось внимание, это отталкивало. А еще Ленорман говорил жирным голосом (до сих пор не могу понять, как это??). А к концу книги это вдруг сошло на нет. Это слово исчезло совсем и по отношению к этим людям употребляться перестало.
В целом книга мне понравилась, хотя и не вызвала дикого и бурного восторга. В свое время я читала Гойю Фейхтвангера, и, помню, я осталась очень довольна. Думаю, стоит перечитать, либо продолжить дальше знакомиться с творчеством автора.6621