
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 декабря 2017 г.Читать далееУже не единожды жаловалась на свои сложные отношения с Фёдором Михайловичем. Очень его уважаю, но читать избегаю. Не мой он писатель. Заставляет каждый раз терзаться вопросами и проблемами героев до головной боли, до сердечной аритмии.
И вот - ура! - книга, которая не только не вызвала никакого душевного и физического дискомфорта, а подняла настроение и воодушевила на то, что надобно повнимательнее присмотреться к этому неоднозначному Достоевскому.
Подозреваю, что благодарить за новую открывшуюся грань великого писателя нужно и Ивана Литвинова. Именно в его прекрасном чтении слушала "Дядюшкин сон". Благодаря этому чтецу, я даже переменила своё мнение к аудиокнигам.
Фёдор Достоевский + Иван Литвинов = именно тот союз, от которого выигрывает каждый, а особенно читатель. Рада, что совет был дан именно на аудиокнигу с указанием чтеца (благодарности за этот совет в отведённой для этого графе).
О произведении.
Ожидая обыкновенных тяжёлых размышлений и терзаний от автора и его героев, была приятно удивлена лёгким юмором, иногда приправленным сарказмом. Но его острота не раздражала, ведь в конце концов, каждый получил по заслугам.
Не могу отказать себе в удовольствии вставить в рецензию пару цитат несгибаемой Марьи Александровны Москалевой, не зря же она числилась первой дамой в Мордасове:
– Экой непонятливый балбес! Я уже сказала тебе: молчи. Я буду за тебя отвечать, а ты только смотри да улыбайся.
– Да ведь он подумает, что я немой, – проворчал Афанасий Матвеич.
– Велика важность! пусть думает; зато скроешь, что ты дурак.
***
– ...Знаешь, что такое саркастическая улыбка?
– Это остроумная, что ли, матушка?
– Я тебе дам, болван, остроумная! Да кто с тебя, дурака, будет спрашивать остроумия? Насмешливая улыбка, понимаешь, – насмешливая и презрительная.От нас остроумных улыбок тоже не требовалось, а без насмешливых в мордасовском обществе никак не обойтись. Но даже в таком прогнившем болоте, наполненном сплетнями, скандалами да подслушиваниями за дверью, встречаются чистые высокие души. Порадовал хэппи энд. Рада, что такой чистый бриллиант, как Зиночка, не был съеден мордасовскими кумушками.
Всё хорошо, что хорошо кончается)381K
Аноним17 августа 2023 г.Вот ты какой, маленький герой!
Читать далееОх уж эти рассказы Федора Достоевского! Нагоняют они смуты, конечно. Я не знаю, у меня этот рассказ "Маленький герой" вызвал противоречивые чувства. Я не из тех читателей, которые считают Достоевского гениальным. Я опираясь на свои впечатления и чувства. Этот рассказ, на мой взгляд, слаб. В нем описаны чувства одиннадцатилетнего мальчика (а одиннадцатилетнего ли?). Понятно, что когда Достоевский писал этот рассказ, ему было уже не 11-ть. Он пишет этот
рассказ перед казнью. И пишет от лица себя, уже взрослого человека как бы чувствовал себя 11-летний мальчишка, который влюбился во взрослую замужнюю женщину. Все насмехались над героем, он стыдился своих чувств, не смея даже смотреть прямо на предмет своего обожания.Ни имён, ни фамилий в рассказе нет, как-то всё туманно и размыто. Какой-то мальчик, какая-то мадам, какой-то мистер, какой-то ещё Н-гий (не люблю, когда так сокращают фамилии, ну напиши полностью, или это реально существовавший человек? Ну так измени, но напиши фамилию, а не Т-в и не Н-г).
И мое любимое:
"Смех не сходил с ее губ, свежих, как свежа утренняя роза, только что успевшая раскрыть, с первым лучом солнца, свою алую, ароматную почку, на которой ещё не обсохли холодные крупные капли росы". Это чувства 11-летнего мальчика! Какая чувственность в одиннадцать лет. Ему бы учиться, а он так влюбился страстно. Как может мальчик такое чувствовать в 11 лет? Или в те годы мог чувствовать? Или дело не в его возрасте? И как мог Федор Михайлович написать перед казнью столь отвлечённый рассказ? Наверное, только это его и спасло, потому что рассказ отвлечённый.
Очень хороший, кстати, финал, трогательный и светлый. Похоже на рассказы Чехова и Бунина.37318
Аноним9 января 2022 г.Если бы кто-то встретил своего двойника, то наверно бы было удивительно. Про это нам ли хотел рассказать Достоевский или скорее всего, что нельзя заменить человека, нельзя взять чужую и прожить. Как бы тебе этого не хотелось.
История на мой взгляд интересная, в стиле Фёдора Михайловича Достоевского. Пусть немного покажется чуток и запутанным, но чтоб познакомиться с автором для меня книга была вовремя. Поэтому с творчеством автора продолжу знакомства.37803
Аноним25 сентября 2014 г.Читать далееРассказ «Чужая жена и муж под кроватью» родился из двух некогда самостоятельных произведений («Чужая жена» и «Ревнивый муж»), печатавшихся в журнале «Отечественные записки», а после немного изменённых и объединённых в одно. Именно поэтому при прочтении может возникнуть чувство, что две части истории не совсем связаны между собой, несмотря на то, что главный персонаж в лице Ивана Андреевича фигурирует в обеих, равно как и его ревность, являющаяся основой сюжета.
Здесь есть все те же черты авторского стиля, которые я замечал в прочитанных мной произведениях писателя: немного нервные, наполненные эмоциями диалоги, персонажи, пребывающие в смятении чувств, напоминающем горячку, восхитительный реализм повествования. Но теперь всё это используется им для создания комичности ситуации.
Признаться, я остался совершенно очарован авторскими неологизмами и фразами вроде «бесконечноэтажного дома» или «дамы благородного поведения, но лёгкого содержания», не говоря уже о столь запомнившихся отрывках:
Уж известно, что если один петербургский господин вдруг заговорит на улице о чем-нибудь с другим, совершенно незнакомым ему господином, то другой господин непременно испугается.Или:
…страсть исключительна, а ревность – самая исключительная страсть в мире.Эту историю стоит прочесть, если вы уверены, что Достоевский не может писать смешно. Всего пару десятков страниц заставят вас взглянуть под новым углом на личность писателя, ассоциирующегося с мрачной трагичностью русской классики. Достоевский пишет ярко, атмосферно, и, судя по всему, способен сделать это в совершенно любом жанре.37217
Аноним25 февраля 2024 г."Ревность — самая исключительная страсть в мире"
Читать далееПроизведение, написанное в юмористическом жанре, для творчества Федора Михайловича нетипично и необыкновенно. Именно так и указал Достоевский, предупредив читателя, что данная повесть относится к "Происшествию необыкновенному". Рассказ состоит из двух частей, которые изначально были совершенно разными историями. Объединяет их один герой, ревнивый муж Иван Андреевич и в каждой сюжет закручен вокруг четырех человек- одной женщины и трех мужчин.
Первая состоит из сплошных диалогов, а фамилии и имена герои иногда меняют (не совсем поняла для чего, возможно для того, чтобы передать беспокойство), то читается она довольно сложно. Перед нами двое прохожих, совершенно не знакомых друг другу, столкнувшихся около одного из домов - господин в енотах (тот самый Иван Андреевич) и господин в бекеше. Как окажется позже, каждый поджидал даму. Первый обращается ко второму с просьбой, явно заискивая и смущаясь, что выдает в нем человека неуверенного в себе. Слово за слово и начинает вырисовываться картинка ревнивого мужа, который в молодом человеке в бекеше заподозрил любовника своей жены и пытается завязать разговор, чтобы выяснить все обстоятельства. Понимая всю несуразность затеи, он юлит, не договаривает, запинается, тянет кота за хвост и в итоге начинает раздражать "подозреваемого". Тот, что в бекеше готов прийти на помощь, но знать бы что требуется и когда уже закончатся все эти извинения и странный незнакомец перейдет к делу. Развязка окажется прелюбопытнейшей, неверной жене удастся выкрутиться из наисложнейшей ситуации.
Вторая часть понравилась намного больше, она не только глубже по смыслу, а ситуация ровно настолько смешна, насколько и нелепа. Комичность ее заключается в том, что Иван Андреевич нежданно-негаданно сам оказывается в роли любовника чужой жены, которым вовсе не был. В чисто анекдотическом случае, когда "муж на пороге", ему придется залезть под кровать. Удивлению не будет предела, когда там он встретится с еще одним мужчиной.
Признаюсь, Федор Михайлович на этот раз удивил и рассмешил, но собачку жалко.
36399
Аноним6 января 2024 г.Незнакомый Достоевский.
Читать далееСовершенно новый для меня Достоевский. Было непривычно читать рассказ больше похожий на фельетон, напитанный сарказмом. Хотя и здесь исполнение блестяще, наполненное иронией и абсурдом происходящего. Только представьте себе: чиновника проглотил крокодил, а тот не только уместился в него целиком, но еще остался жив, да и быстро решил воспользоваться создавшимся положением в своих амбициозных целях. Федор Михайлович представил здесь саркастичный взгляд на бюрократию, на уровень принятия решений, да и сами принимаемые решения. Здесь показан яркий пример, когда человек ничего из себя не представляющий, вообразил себя важной птицей и вещает истину в последней инстанции. И все ему внимают, потому что это необычно, модно, на пике интересов социума. Напоминает некоторых блогеров и политиков нашей современности, от чего рассказ не теряет своей актуальности и сейчас. И, все же, несмотря на мастерство и слог автора, этот Достоевский мне не очень по душе.
36463
Аноним25 февраля 2019 г.Герой с головой фантастического направления.
Наконец никто уже более не стал сомневаться в фантастическом направлении головы Семена Ивановича, когда, в одно прекрасное утро, пронесся по всей канцелярии слух, что господин Прохарчин испугал даже самого Демида Васильевича, ибо, встретив его в коридоре, был так чуден и странен, что принудил его отступить…Читать далееВ данном юмористическом рассказе на примере господина Прохарчина начинает формироваться образ будущего "подпольного человека" Достоевского - героя едва ли комичного. Образ страшный в своей гротескной пустоте и мелочности, невольно заставляющей читателя вспомнить об Акакии Акакиевиче Гоголя. Жалкий, забитый маленький человек, занимающийся болезненным накопительством и в итоге умирающий от маниакальных страхов -господин Прохарчин является героем не столько комичным, сколько пугающим.
Характерный для Достоевского тонкий психологизм, обнажает глубоко больную натуру главного героя, накопленные богатства которого, оборачиваются против него самого. И снова читатель наслаждается великолепным слогом и искрометным, тонким, а в чем-то даже и едким юмором. Еще один персонаж Достоевского с " головой фантастического направления", из которого в будущих произведениях писателя вырастут герои куда более пугающие в своей болезненной скупости и алчности.
362,2K
Аноним31 августа 2021 г.Совсем не тот Достоевский
Читать далееТакого Федора Михайловича я еще не читала. Во время прослушивания (слушала в исполнении Ефима Шифрина) улыбка не сходила с лица))
Достоевский описывает ситуацию, когда пожилой, но очень обеспеченный мужчина женится на молоденькой девушке (мол, знай наших)...
Так вот главный герой Иван Андреевич заподозрил свою молодую жену в измене и пытается ее выследить. Герои мне показались очень уж комичными. Кроме обманутых мужей и молодых жен есть еще и непонятно чей любовник, а вдруг именно жены Ивана Андреевича...
В какие ситуации Иван Андреевич только не попадал... Даже врывался в темную комнату молодой женщины, но совсем не его жены :))
И тут - кто появляется на сцене? Правильно - муж молодой особы, и, понятное дело, тоже в летах. Куда же деваться Ивану Андреевичу? Конечно, под кровать!)) Но под кроватью он оказался не один :) Это надо же было так попасть))
Ситуация комичная, согласитесь. При этом диалоги потрясающие. И как прав автор: ревность - страсть непростительная...
Концовка шикарная, покоробил лишь момент с удушенной собачкой Амишкой, за это и сняла полбалла.
а в остальном прекрасное произведение, которое Шифрин своим прочтением сделал еще круче!34725
Аноним13 мая 2020 г.Как часто вижу я сон, в котором Достоевский и Островский пишут в унисон
Читать далееСтереотип, что Достоевский это промозглая питерская погода, заламывание рук, слезы младенцев, богоискание, двойничество и сплошь "униженные и оскорбленные", пора менять. Потому что Фёдор Михайлович ещё и отличный юморист. И хотя сам он отозвался о "Дядюшкином сне", как о "вещичке голубиного незлобия и замечательной невинности" (этакая лит. халтурка ради возвращения в печать), я прочитал её с восторгом и упоением.
Параллельно Достоевский работал над другой сатирической повестью "Село Степанчиково и его обитатели", которая тоже зашла у меня на ура.Хи-хи-хи-хитрый Достоевский-сатирик высмеивает пороки провинциального общества, чем очень похож тут на Гоголя. Есть даже перекличка с "Ревизором" в признании князя о бывании на дружеской ноге с Байроном. Да и все пляшут вокруг него, в точь как умасливали Хлестакова.
Ха-ха-ха-характерно, что и фамилии у героев "Дядюшкиного сна" по гоголевской традиции говорящие: Москалёва, Зяблова, Мозгляков...Отчего князья у Достоевского такие не от мира сего? Ибо при чтении о шарнирном, до колик забавном князе К. вспоминался князь М., который тоже бывал и смешон, и наивен, и проницателен.
ФМ не был бы ФМ, если бы в водевиль не добавил трагических ноток. Эту функцию здесь несёт Зина, с её раскаянием, а также предысторией-любовью с бедному больному поэту. Да и разве это не трагедия для всех девушек до-феминистической эпохи - остаться в девках?! Социально-детерминированный запрос на замужество не может быть удовлетворён ввиду отсутствия достойных женихов: точно такой же сюжет мы имеем в "Бесприданнице" у Островского. И даже некоторые типажи совпадают:
- Мамаша и сваха в одном лице (Марья Александровна - Харита Игнатьевна)
- Обиженный и мстящий недо-жених (Мозгляков - Карандышев)
Но, как занятно, у Достоевского несравненно хуже мамаша (у Огудаловой с дочерью больше понимания: она тоже хитрит, но не сплетничает), а у драматурга наоборот жених (у Мозглякова в конце видится светлое будущее, а у Карандышева после содеянного всё кончено).
Если бы Карандышев не быковал, он бы возможно так же однажды в будущем увидел Ларису в светском кругу, как жену Кнурова, например, и понял, что ей нужнее её "проданность", а ему нужнее его свобода и независимость.А вообще, я недавно видел сон, в котором я еду на карете в село Сплетнёво, подвыпивший кучер вываливает меня на обочину, меня подбирает и обтряхивает Фёдор Михайлович (по сну мы с ним - на дружеской ноге), затем мы вдвоём идём к нему, пьём чай без сахара (кто-то украл в его отсутствие) и наперебой читаем Шекспира. Кончается тем, что я заболеваю - то ли от пресного чая, то ли от ушиба при падении - меня мучит лихорадка, и ночью ко мне тайно приходит возлюбленная (не то Соня, не то Настасья), держит за руки, поёт романсы и читает молитвы...
Ах, это был очаровательный сон, о-ча-ро-вательный сон!34921
Аноним15 ноября 2018 г.А себя ты там хорошо помнишь, ни с кем не путаешь?
Читать далееНа темы вселенской любви, добродетельного смирения и искупительного прощения по поводу "Села Степанчиково и его обитателей" писать я не стану, потому что ничего этого в данном произведении не вижу. Здесь действительно есть нечто похожее с виду, что с успехом можно выдать за вышеозначенный набор, но, если копаться в этом, то придется нереально утомлять чужие глаза и мысли невоздержанными по объему текстами.
Потому, буду отталкиваться не от надуманных тем, а от истоков, от названия произведения, того, что изначально имел в виду Достоевский. Почему же в названии есть, собственно, само село Степанчиково и есть его обитатели? Вполне достаточно и этого вопроса. Наша ведомая паства, которая любит со знанием дела определенным образом развесить уши, доверчиво взирает на любого гладко говорящего брехуна - это и есть село Степанчиково. Это и есть наша Россия. Правда, сейчас она в основном все эти села побросала и сбежала в близлежащие райцентры.
Центральным персонажем произведения действительно кажется пустобрех и позер Фома Фомич Опискин, один из "обитателей" села, к самому селу отношения не имеющий. Мне же он видится фигурой второстепенной. Он мягко стелет со своей импровизированной трибуны, находясь в постоянном поиске аудитории, чтобы заряжаться энергией от нее самому и тренироваться на свободных ушах. Люди же... жалеют его.
Он это, конечно, понял, беззастенчиво пользуясь предоставленными возможностями, но народ этот явно не его, он здесь инородное тело. Ему бы какую-нибудь германскую аудиторию, там бы он пришелся очень ко двору, не сейчас, так чуть попозже, визгливо брюзжа слюной с броневика. Взгромоздившись на шею Егора Ильича Ростанева, барина села Степанчиково, он и здесь ищет путь к его душе и тоже его не находит.
Любит ли Ростанев Опискина? Мне видится, что нет. Его отношение базируется на стыдливой добропорядочности, том, что всегда есть в избытке у каждого центрального персонажа любого произведения Достоевского. Так зачем вообще понадобился Фома Опискин в "Селе Степанчиково"?
На мой взгляд, дело вовсе не в нем. Исключительно интуитивно Федор Михайлович в этом своем произведении обратился к человеку, который, если когда и проскальзывал в других его трудах (например, Ипполит в "Идиоте"), то никогда не занимал там сколь-нибудь важного места. По той простой причине, что Достоевский сам никогда не воспринимал его всерьез, не находил для него места в своем сердце, только пользовался создаваемыми подобными людьми ситуациями. Вернее, одной ситуацией, больше и не нужно.
Что делает автор дальше, - он берет двух абсолютно одинаковых героев, созданных по своему образу и подобию. Главного, от лица которого и идет повествование и Ростанева, который у нас постоянно перед глазами и проводит наичистейший опыт, в белых перчатках с абсолютно стерильными мышами. Легко жалеть того, кого любишь. Легко жалеть того, кого ненавидишь. А мы посмотрим - что ты будешь делать, если на человека тебе наплевать. Здесь и проявится твоя настоящая сущность.
Потому я и думаю, что "Село Степанчиково и его обитатели" - это возможность прежде всего для самого Достоевского проявить себя в открытом пространстве, в чистом поле, где ничто на тебя не влияет, ничто не угрожает, кроме самолично тобою же воздвигнутых противотанковых заграждений и церквей-однодневок. Более того, продублировав самого себя, заимев двух одинаковых героев, списанных с собственной личности, писатель получил возможность ясно и максимально беспристрастно посмотреть на себя со стороны.
Нигде, пожалуй, ни в одном произведении Федора Михайловича, мне не попадались настолько объективные и искренние описания, которые автор давал самому себе. Например, "это был один из тех благороднейших и целомудренных сердцем людей, которые даже стыдятся предположить в другом человеке дурное, торопливо наряжают своих ближних во все добродетели, радуются чужому успеху, живут, таким образом, постоянно в идеальном мире, а при неудачах прежде всех обвиняют самих себя". Вот еще, "Жертвовать собою интересам других – их призвание. Иной бы назвал его и малодушным, и бесхарактерным, и слабым. Конечно, он был слаб и даже уж слишком мягок характером, но не от недостатка твердости, а из боязни оскорбить, поступить жестоко, из излишнего уважения к другим и к человеку вообще."
Если бы писатель таким образом описывал сам себя, то выглядело бы это не очень скромно. Но в итоге в произведении действительно только один герой и зовут его Федор Михайлович Достоевский. С точки зрения самоидентификации, как мне видится, это, пожалуй, одно из самых грамотных произведений в мировой литературе. А Фома Фомич Опискин где-то там заливается соловьем, кричит петухом, завывая на все лады. Он как был обычным клоуном, так им и остался. Его всего лишь использовали. Это в общем-то правильно.
На меня произвело впечатление, как, впрочем, и всегда, способность Достоевского описать незнакомого человека, понять его сущность. Ладно бы, к Опискину были бы какие-то чувства, а здесь он по существу человек пришлый. Лично мне всегда Фома Фомич казался чем-то развлекательным, за стол я бы его не пустил, а беготню дядюшки за ним можно бы было принять за нечто совершенно нездоровое. Витиеватое манерничание героев у Достоевского постоянно, здесь его тоже много, все делается через одно место, в Казань едут через Сингапур, но по причине того, что не появилось еще той самой конкретной женщины, что в мгновение ока всех построит и наведет порядок. Впрочем, "Село Степанчиково" написано еще до появления великих творений Федора Михайловича.
Невероятная палитра разных персонажей вовсе чудна и переливчата. Здесь тот самый Видоплясов, что мечтает зарифмовать собственную фамилию (Кот Матроскин явно эту книгу читал). Меня всякий раз радует потешный образ Бахчеева, толстяка-ворчуна. Крестьяне учат французский, а за Татьяной Ивановной носится свора оголтелых женихов. В общем, прекрасный труд, читайте Достоевского, нет ничего лучше.
Ключевой фразой "села Степанчиково" можно считать высказывание Ростанева на тему, что "во всяком человеке больше добра, чем кажется снаружи". За несуществующую Варвару Степановну хочу ответить ему, что во всяком человеке также больше плодородного гумуса, чем кажется снаружи.
34748