
Ваша оценкаРецензии
MariaAlisultanova28 июня 2024 г.Читать далееДослушала «Песнь пророка» ирландского писателя Пола Линча. В 2023 году книга получила Букеровскую премию, и в этом же году была переведена на русский. Читая ее, я почти до самого конца раздражалась из-за повествования в настоящем времени и непонимания, зачем ее перевели. Может, букеровскому жюри и западному читателю это и «какая интересная антиутопия, заставляет нас задуматься, в том числе над событиями прошлого, и не допустить такого будущего», но для нашего-то читателя это обрыдлый реализм настоящего. Достаточно просто засунуть голову в духовку (зачеркнуто) в российское инфопространство – не то, где шаманы-симоньяны, а другое – и вот оно все там.
Концентрация власти в руках верхушки аресты репрессии насилие безнаказанность со стороны силовиков мужа арестовали и жена не знает где он и что с ним и у соседки тоже младший сын совсем малыш старший призывного возраста и за ним уже приходили а еще есть средние дети подростки со своими закидонами да господи и чувствуешь что надо валить срочно хоть это уже и нелегально но есть пожилой родитель с каждым днем теряющий способность самостоятельно заботиться о себе ох да как-то выживем не могут же они…
И взрослая здесь – ты, и ты нихрена не понимаешь, как справляться, когда вот это все, и уволили с работы, и начали пропадать электричество и продукты с полок магазинов, а потом твоя улица и вовсе превратилась в район боевых действий.
With their tanks, and their bombs, and their bombs, and their guns
In your head, in your head they are crying.Внезапно (внезапно ли?) страшное с провалившимся носом дементора приближается и, прерывая твое привычное бормотание «не будем высовываться, как-нибудь тихо проживем, не могут же они…», смрадно выдыхает тебе прямо в лицо: «МОГУТ». О, они могут, они могут все, тебе лучше даже не задумываться над тем, что именно они могут – и бежать, бежать, унося на себе тех детей, кого еще можешь успеть спасти. Эти последние главы изменили мое отношение к книге, напомнив, что колокол звонит по всем.
Книга заканчивается образом моря. Новые создания когда-то вышли на сушу из моря. Море может спасти, но может и поглотить; оно соединит тебя с жизнью – или со смертью. Ты выйдешь из него – или оно выбросит неподвижное тело, оставив себе душу, как делало это много раз с другими людьми с другой внешностью, говорящих на другом языке. Но все равно нет выбора – земля горит под твоими ногами. Сегодня твоя очередь попробовать на вкус бег и бездомность, отдающие соленой горечью. Почему твоя, почему, ведь это всегда случалось с другими, не со мной, с другими, с другой внешностью, говорящими на других языках? Море знает! Всегда чья-то очередь хоронить детей и ощущать на губах вкус пепла и морской соли, почему не твоя?..
Another mother's breaking
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken171
kotsalem4 апреля 2024 г.Книга, которая пугает до мурашек!
Давно не было таких сильных, пусть и тяжелых эмоций от чтения. Понимаю, почему эта история взяла Букера. Потрясающе сильная, абсолютно безнадежная, горькая история. Сначала не могла вчитаться в поток сознания, но потом меня затянуло словно в омут. Осталась в восторге
1100
