
Ваша оценкаРецензии
OksiKhu27 марта 2024 г.Поляк
Читать далееПервое знакомство с автором, Нобелевским лауреатом 2003 г. Это книга о странностях любви, музыке и чуть-чуть о поэзии. "Одной любви музыка уступает, Но и любовь — мелодия!"... Пересказывать сюжет не вижу смысла, основное есть в аннотации. Любовь зрелого, даже старого человека... Неужели она тоже может быть красивой? Неужели в старости тоже можно желать?
Книга понравилась. Кое-что попало прямо в сердце. Например:
Неудовлетворённость: непонимание того, чего ты действительно хочешь.или:
Рай: просторная приемная, где души в единообразных балахонах слоняются, выглядывая свои половинки.Намереваюсь продолжать читать автора. Пожалуй, он самый необычный автор, которого я читала.
14364
kuzyulia3 марта 2024 г.Читать далееВдохновилась отзывами и пленилась небольшим объемом после долгого прослушивания тяжёлой истории. Ну и то, что герой книги - пианист, конечно, сыграло свою роль. И получила редкую историю о любви, которая не вызывает отторжения, несостоявшейся, но тем не менее прекрасной.
Жена банкира, Беатрис, занимается организацией концерта польского пианиста Витольда Вальчукевича в Барселоне. Героиня живёт благополучной жизнью, хоть и не слишком счастлива. Но душевный покой для неё дороже непонятных притязаний пожилого поляка. Слишком многое разделяет их.
Порыв славянской души сталкивается с разъедающим практицизмом. Не случайно выбрана национальность героя и его связь с образом Шопена, который сам по себе символ романтизма (хотя внешне Поляк на него непохож, и исполнение его музыки кажется Беатрис слишком сдержанным). Дополняет эту ассоциацию и дом на Майорке, где герои встречаются повторно. Именно на этом острове жили когда-то Шопен и Жорж Санд, сильная женщина и чувствительный, болезненный мужчина, за которым ей приходилось ухаживать. Беатрис довольно жестко оценивает физическую форму Поляка, приметы возраста (он старше на 24 года). И, пожалуй, не хочет быть его сиделкой. Но имя героини не случайно перекликается с Беатриче. И, как у Данте, она становится музой, вызывает чувства на расстоянии.
Будучи очень рациональной (и я её вполне понимаю), героиня не смогла вовремя разглядеть великую любовь своей жизни. И тут мне почудилась ещё параллель с "Гранатовым браслетом", про который часто говорят в последнее время, что это история не любви, а болезненной зависимости. Но не могу сказать, что сходство полное, здесь герой не вызывает жалости, скорее внушает уважение.
А вы верите в подобную любовь на склоне лет?10294
tataing18917 декабря 2023 г.Польская душа - воплощение поэзии, музыки и веры
Читать далееКнига о глубокой любви и вере, о безответной любви, но любви. Мне кажется, в поляке Кутзее объединил Шопена и Мицкевича (в книге упомянут Норвид) или всех других польских поэтов, которые в Польше, да, как религия, которые и есть воплощенная Польша, ее дух, ее душа, ее гордость и смелость, непокорность. Так и поляк, он не сдался, когда его любовь не была принята, он написал ей стихи - самый большой дар, который мужчина может сделать женщине, даже самые несовершенные стихи, это чувства, запечатленные в словах, не все могут это сделать красиво и совершенно, но это и не требуется, важен посыл, старание, желание оставить после себя свое сердце, пусть в несовершенных словах, но для любимой. Стихи - не только любовь, но и польское упрямство, польский гонор, не сдаваться, не боятся, может потому что поляки – католики, господь их друг (с), и он не подведет, если он подарил любовь, значит, она от бога, вечная. А когда речь идет о вечности, то никогда не поздно завоевать любимую женщину. И мне кажется, что у поляка это получилось, начало получатся, и он своего добьется, обязательно победит.
8456
Abandoned20 октября 2025 г.Читать далееНастоящая психологическая драма. Очень сильная. Понравится она вам или нет, зависит от вашего сиюминутного настроя. В какой-то период жизни покажется шедевром, а то и определённую гадливость может вызвать… Вот так бы я выразился.
Если о себе? Кутзее, ни много ни мало, разрешил некоторое постоянно мучающее меня противоречие. Секс и любовь. Что тут? Он говорит, что «не испытывая влечения к телу, влюблённый не смог бы полюбить душу. Для влюблённого желанное тело и есть душа». Это не наш писатель, это один из мексиканских поэтов, здесь цитированный. Но идея романа, как мне представилось, прослеживается именно в этом. Дистанцирование нас от животных слегка успокаивает. Не правда ли?
7275
KatilinaKnizhnaya9 августа 2025 г.О романе Дж. М. Кутзее «Поляк»
Читать далееВ концертном зале одного из самых старых кварталов Барселоны ждут приезда польского пианиста, которого здесь просто называют поляком. Имя его сложно запомнить и еще сложнее произнести.
Музыку Шопена он исполняет так, как её когда-то задумывал композитор.
Капризную избалованную и пресыщенную публику Барселоны настоящий Шопен однако разочаровывает. Сам исполнитель после концерта не производит особо запоминающегося впечатления.
Слушательница по имени Беатрис через некоторое время после отъезда пианиста получает письмо на странном польско - английском языке с признаниями в чувствах.
С этих событий начинается завязка сюжета.
«Поляк» по форме напоминает скорее конспект, чем литературное произведение большого жанра. У читателя возникает ощущение, что он одним глазом заглядывает в личный блокнот писателя.
«Кутзее легко иронизирует над своими героями без обвинений и суда. Сами герои разговаривают друг с другом хорошо выверенными и подготовленными фразами, и даже в стихах, сочиненных пианистом для своей Беатриче, превалируют штампы, идиомы и стереотипы.
Два героя Кутзее будучи из разных миров, на самом деле, являются зеркальными отражениями друг друга. Автор не склонен героизировать своих персонажей, их жизни и их переживания: ну живут себе и живут, но при этом они все равно остаются его героями!
Судьба романа не тривиальна: сначала, по желанию писателя, он вышел на испанском, и уже потом — на английском языке. Вероятно, это можно было бы расценить как шаг, сделанный в сторону сопротивления глобальности Английского языка.
Прекрасная книга, рекомендую к прочтению!6306
Elf_i_Venik24 января 2025 г.Краткость - сестра Кутзее
Читать далееКутзее для меня - бесспорно один из сильнейших драматургов современности. В своё время, его роман "Бесчестье" поразил меня в самое сердце. Я буквально заставляла всех читающих людей из окружения его читать и обсуждать со мной. Процесс осмысления содержания не останавливается внутри меня уже несколько лет, я постоянно возвращаюсь к тем или иным поворотам сюжета и реакциям героев. Удивительная книга.
Естественно, любой последующий роман автора имеет стартовую очень высокую планку в моих глазах, оценивать объективно крайне трудно. Поэтому, если сравнивать, то, конечно, "Поляк" не дотягивает. Это и по размеру скорей повесть, которая читается за вечер, и по спектру затронутых тем довольно линеен. И все же, это Кутзее, мастер слова, мастер недосказанности, которая не оставляет ощущения досады, но дарит полное понимание тех процессов, которые остались за рамками. Я полагаю, что для поклонников творчества писателя, книга вполне стоит ознакомления. Для тех, кто хочет начать знакомство - лучше начать с другого произведения.
Роман повествует о любви, возникшей в очень зрелом возрасте. В контексте, я много думала о том, как трудно для большинства из нас полюбить с возрастом. Столько якорей, ошибок, обязательств, условностей. К чему мы начинаем относиться проще, а что становится для нас практически табу. Почему один человек способен не тащить за собой весь груз опыта и открывать сердце, а другой весь словно соткан из условностей, приличий, обещаний, красных флагов и проч. Тема яркая, подано нетривиально, удовольствие от прочтения и пищу для размышлений я определенно получила.6211
IlyaAtroschenko26 августа 2024 г.о любви
Читать далеетворчество Кутзее привлекало меня тем, как этот человек умудрятся показаться эмоциональные переживания человека в любви
роман "Поляк" (The Pole) строит перед нами историю человека оказывающегося на краю жизни, человека прожившего все предыдущие года с любовью к музыке, с любовью к Шопену но не чувствовавшему что это делает его живым и впервые на закате жизни он становиться живым после случайной встрече с Барселоне
его сердце и его душа открывается на встречу человеку, который не может разделить его любовь.
Книга наполнена рефлексией, мыслями и чувствами главной героини от встречи с этим странным для неё Поляком, она не чувствует его любви, она не видит в нём никого кроме старика утомлённого и превратившего её в фетиш, в сверхценную идею. Поляк мечтает об этой женщине, грезит её телом и её любовью и умирает оставляя стихи и мысли о грядущих жизнях вместе с ней.
Мне не хватает слов, что бы описать как тронуло меня это произведение...6301
reader-625030313 января 2024 г.Любовь, которая не должна была случиться
Между мужчиной и женщиной, между двумя полюсами, электричество либо потрескивает, либо нетЧитать далееИ снова Кутзее. Ранее я читал его "Бесчестье" и помню, что книга мне очень понравилась. Новый роман автора сильно отличается от "Бесчестия", взять даже манеру повествования. Здесь, мне кажется, присутствует отсылка к музыкальным овертюрам и ноктюрнам, похожим на зарисовки в каждой части произведения.
Ведь роман и о музыке тоже. Даже, я бы сказал, про музыку. А любовная история проходит уже на фоне музыкальных произведений Шопена.
Историю Беатрис и Витольда даже с натяжкой сложно назвать любовной. Витольд, конечно, любил Беатрис, скорее даже обожал. Ведь он совсем её не знал. Беатрис вовсе не любила поляка. Скорее из жалости впустила его ненадолго в свою жизнь. Но из жалости не к нему, а к себе. С Витольдом все понятно - он музыкант на закате карьеры, славы и жизни. А вот Беатрис ещё в самом расцвете сил, когда климакс ещё не стучится в дверь, а всего лишь стоит на пороге. У неё счастливый брак, в котором муж ей изменяет, а она делает вид, что не замечает этого. Двое её сыновей выросли и достаточно успешны, потому что они пошли не в нее, наверное.
Ее брак, как никогда, крепок. У Беатрис нет намерения оставлять мужа, а муж будет дураком, если ее броситВот и остаётся только жить для себя и своими увлечениями. К таким как раз и относится музыкальный Круг, благодаря которому она и познакомилась с поляком.
С самого начала он ей не понравился - и Шопена он не так играет, и выглядит комично и угловато, да и разница в возрасте у них огромная. Она так и не полюбила его. Да и способна ли она любить вообще? Отдаться чувствам и нырнуть в омут с головой? Наверное, нет. Даже Витольд это понимает и дает её прозвище "скромница". Но тем нее менее он увлекается ею. Посвящает ей сборник стихотворений, где говорит о своей любви.
Даже безответная любовь поляка оставила след в виде этих стихотворений, не говоря уже про его музыку. А какой след оставят в мире после себя такие вот черствые, рациональные и не способные к проявлению чувств женщины, похожие на Беатрис?6368
YanaCheGeuara28 февраля 2024 г.«Некоторые помнят хорошее, некоторые плохое. Мы сами решаем, какие воспоминания хранить. А бывают такие воспоминания, которые прячем в подполье».Читать далее
Как я согласна с Кутзее!
Он как всегда в своих книгах поднимает тему стыдного, нежеланного или наоборот, очень желанного, но стыдного
Пожилой известный музыкант влюбился в цветущую яркую женщину, сильно моложе его. Ей приятно его внимание, но она:
1). замужем;
2). не любит его;
3). не особо понимает его (кроме поведения этого пианиста есть еще языковой барьер, он - поляк, она - испанка, говорят на английском).
«Не слишком ли она к нему строга? Ей не хватает нежности? Что, если каждый из нас рождается с отмеренной долей нежности и она успела потратить свою на мужа и детей, ничего не оставив запоздалому любовнику?
Если она его не любит, как назвать чувство, которое она испытывает, — чувство, которое увело ее на эту скользкую тропинку?
Если бы ей пришлось его описывать, она назвала бы это чувство жалостью. Он влюбился в нее, и она сжалилась над ним и из жалости дала ему то, в чем он нуждался».
Как мне понятны мысли Беатрис! В моей жизни тоже был такой «стыдный» эпизод, который хочется спрятать в подполье - поздняя любовь пожилого и сильно старше меня мужчины. Тогда я тоже пожалела его, а потом жалела себя, что сжалилась5276
mechanicalfingers24 декабря 2023 г.Рецензия на книгу «Поляк»
Читать далееДорогая Беатрис, Беатриче,
********************
с момента нашей первой встречи, когда я увидел тебя, я понял, что искал именно тебя так долго. Среди всех я выделил тебя как мою Спасительницу. Почему именно тебя? Я увидел в тебе ту Благодать и ту Живительную силу, которую может дать мужчине только Женщина.
С того момента я не мог не думать о тебе. Где бы я ни был, ты всегда была рядом со мной. Твое достоинство , отстраненность, разумность и рассудительность в нашей истории ничуть не ранили меня. Мое спящее сердце проснулось и забилось с новой силой, и я был не в силах остановиться. Любовь может прийти как шторм, как шквал, настигнуть нас как ураган. Я не в тех летах, чтобы укрощать стихию. Моя любовь к тебе подобна ласкающему кожу весеннему солнцу, бризу на берегу моря, дуновению ветра в зной. Да, быть может, тебе нужна качественно другая, но я могу дать такую.
Мой возраст не позволяет мне многого из того, что я мог раньше. Но сейчас для меня достаточно просто быть с тобой рядом. Видеть тебя, знать, что ты рядом, ощущать твое дыхание и запах.
Я понимаю, что ты в браке, что ты слишком рациональна для того, чтобы … Но что, если ты поддашься эмоциям? Что , если отключишь на время голову? Может, тогда мое приглашение в Бразилию не будет таким нелепым? Кто знает.
Мне хочется как-то выразить мои к тебе чувства. Я знаю, что не смогу сделать это музыкой, потому что я лишь интерпретатор Шопена. Поэтому я сделаю это или прозой, или стихами. Здесь больше творчества и созидания, больше метафор и символов.
Вероятно, на склоне своих лет я уже не смогу забыть тебя никогда. Обещаю тебе хранить твой образ до конца своих дней, а нашу тайну я унесу с собой, никому ее не открыв. Нам есть о чем поговорить. Поэтому после того , как меня не станет, я буду ждать продолжения нашего разговора Там.
Твой,
В.В.
Текст составлен мной после прочтения книги. Ни одна книга в этом году не заставила меня так много думать и размышлять. Однозначно рекомендую к прочтению. Это не шедевр, но она заставит вас задуматься.5345