
Ваша оценкаРецензии
facility17 августа 2022 г.Читать далееСначала я не поняла, куда я попала. В тексте ярко выраженное Women's Lives Matter, но годы действия какие-то "неправильные".
После уточнения, что издана книга в 1922 году и написана британкой, все встало на свои места. Конечно, подумала я, повторный расцвет суфражистского движения в послевоенной Англии. Отсюда и такое гнетущее начальное описание внутреннего мира Лотти и Роуз, чьи живые от природы натуры крепко запечатаны чувством долга перед мужьями, семьей, обществом и т.д.
Но знаете, тут ведь как. Если бы в начале XX века землю посетили инопланетяне и поинтересовались, чем живет, о чем думает население планеты, и им бы рассказали только о взрывающихся цеппелинах и погибающих герцогах фердинандах, то гости (к примеру) британской столицы справедливо заметили бы, что картина не полна. Например, Хэлли Рубенхолд, современная исследовательница и историк, а также автор книги "Пять жизней" о жертвах печально знаменитого Джека-Потрошителя, считает, что для многих женщин и мирные времена викторианской Англии были абсолютно беспощадны. Так о чем думали женщины того времени? Какие заботы снедали половину населения Британии?
Элизабет фон Арним произошла из богатой семьи судовладельца, а в течение жизни была замужем за аристократами и имела романы со знаменитостями. Поэтому она конечно не описывала вещи, что мы можем прочитать в книгах Рубенхолд или того же немецкого Фейхтвангера. Но и те социальные слои, осмыслить жизнь которых писательница могла, тоже представляют интерес. Благо, она не сосредотачивалась исключительно на высшем свете.
"Застегнутое на все пуговицы" повествование расслабляется по приезде героинь на виллу. Как и сами женщины. Тут-то я и начала чувствовать обещанный юмор.
Правда... Внезапно потянуло коммуналочкой. Знаете, оказывается лондонцы хорошие люди, но их тоже испортил квартирный вопрос. Оказывается, искрометно, хотя и по британски сдержанно, можно делить не только общую кухню в коммунальной трешке, как и бороться за местечковую власть, но и шикарную итальянскую виллу.
Однако, найдется здесь место и лирическим, в определенном смысле авантюрным приключениям, и поиску себя, и положительной трансформации героев.
Дальнейшее оставляю для заинтересованных читателей)
Любопытная писательница и интересная книга.11364
ProstoYa745 апреля 2022 г.Хочу в отпуск!
Читать далееИталия, апрель, цветущие сады, море - все это стоило того, чтобы прочитать книгу.
Здесь и иудино дерево, и похожая на зонтик пиния, фрезии и лилии, расцветающий розовым тамариск, здесь есть удобный низкий парапет для сидения, и на три стороны света открываются потрясающие виды: на востоке залив и горы; на севере, за бухтой с чистой и спокойной изумрудной водой – деревня и холмы, усеянные маленькими белыми домиками и апельсиновыми рощами; на западе – полоска земли, связывающая Сан-Сальваторе с материком, а за нею – открытое мо-ре и береговая линия, простирающаяся от Генуи до скрытой в голубом мареве Франции.
Стебли глицинии вились, переплетались, языческая пышность ее соцветий воспевала саму жизнь, а там, где заканчивалась колоннада, солнце заливало целые заросли пурпурных гераней, и настурции, и бархатцы, такие яркие, что казались раскаленными, и львиный зев. <...>Цвета, яркие, насыщенные, были повсюду, наползали друг на друга, лились, словно реки – голубые барвинки точно походили на лившиеся вдоль лестницы ручейки, – и цветы, которые в Англии росли только на клумбах, гордые цветы, занятые самими собою, вроде голубых ирисов или лаванды, здесь проживали бок о бок с такими простыми цветочками, как одуванчики, маргаритки и белые пирамидки асфоделей, и от того казались еще более роскошными.Автору прекрасно удалось передать все эти виды и весеннее настроение, когда все вокруг обновляется само и требует обновления. Вот и с героями книги виды Сан-Сальваторе творят чудеса. Пришло время раздумий, переосмысления, изменений.
Я не могу сказать, что мне понравились герои книги. Но это не так и важно. Важнее перемены, произошедшие с ними. Однако порою они чересчур неожиданны. Еще недавно Лотти хотела хотя бы на время забыть о своем муже, по мне так достаточно неприятном человеке, сегодня она готова излучать любовь, принимать его "нежничанья". Раздумья Роуз о себе и своей жизни гораздо понятнее. Каролине тоже требовалась пауза, однако предложенное автором продолжение это не то, что я ожидала. Ну а мисс Фишер, хотя и поняла, что в прошлом нет жизни, все же не перестанет ценить прежде всего громкие имена и наследуемое богатство.
Слог автора, на мой взгляд, несколько тяжеловат. Автор так сильно закручивает фразы, что не порою становилось жаль переводчика, сумевшего выбраться из этих хитросплетений. Самокопаний героев тоже многовато, а от того книга кажется несколько затянутой и местами даже нудной.
И все же Сан-Сальваторе - волшебное место. Оно получилось настолько прекрасным и так завораживает, что даже несмотря на недостатки книги, я просто не в состоянии поставить оценку ниже.11296
inkunabel18 февраля 2022 г.Читать далеетак, вот одного не понимаю, мне когда-нибудь книги нравиться снова будут или так и продолжится, серединка на половинку?
это был хороший претендент) роман 1922 года, который звучит одновременно и старомодно, и актуально (скажем, в части размышлений о месте женщин в семье и мире). сюжет простой: две лондонские дамы находят в газете объявление, что в итальянском Портофино сдается дом на апрель, и решают все бросить (мужей своих бросить, хозяйство, церковь, благотворительность, вот это все) и бежать к морю и цветущим глициниям. и еще двух незнакомых дам захватывают с собой, чтобы аренду поделить. дальше много солнца, моря, разных переосмыслений и переоценок ценностей, снобка становится няшей, прихожанка бросает молиться за свою душу и выбирает просто любить весь мир, красавица размышляет над отрицательными сторонами собственной красоты. ну и мужчины подъезжают ближе к концу, куда без них)
все это до невозможности «беззубо» лично для меня, хотя первую треть книги я дико наслаждалась и слогом (перевод Наталии Рудницкой), и тем, как прописаны персонажи. люблю я все-таки драму и чтобы в душе моей ковырялись грязным скальпелем, ничего поделать не могу с собою.
а книга очень классная, если вы любите легкое, милое и для души)
11442
azolitmin15 ноября 2025 г.Читать далееКниге ужасно не хватает эпилога. Про апрель понятно, но что произошло с жизнями героинь дальше? Они изменились или по возвращении в Лондон все вернулось на круги своя? Хотелось бы знать что да, но верится в это с трудом, люди так просто не меняются. А как было бы приятно прочитать пару строк о том что теперь они каждый апрель собираются в Сан-Сальваторе в прежнем составе. Увы, автор оставила это все на читательское воображение.
Что касается самой истории, то написана она в легкой, приятной, непринужденной манере. Про четырех дамочек, которые "по объявлению" оказались на месяц в итальянском замке. Замок конечно великолепно описан - парой ярких красочных штрихов тут, игрой тени и света там, прямо как на всяких восхитительных летних акварелях. Я бы тоже совсем не отказалась провести там месяц-другой.
Дамочки тоже хороши, каждая в своей манере. Не хватает только еще все же какого-то действия. В основном весь текст посвящен их внутренним переживаниям и описаниям красот окружающего великолепия. Ну приезд мужчин (а куда же без них?) внес некоторое шевеление, но только чтобы женщины начали думать о них.
В общем эта книга похожа на "Один день мисс Петтигрю" - приятно почитать как люди, завязшие в рутине, вдруг встряхиваются, преобразуются, находят себя, друзей и любовь. Приятно, но верится слабо.10104
StasyaVasildzhagas30 апреля 2025 г.Читать далееЭлизабет фон Арним - Чарующий апрель
288 страниц
Аннотация:
Куда бежать от проблем, плохой погоды, скуки и скверного настроения? Разумеется, в солнечную Италию, к ее лазурному морю, дивным цветам, золотым апельсинам и безоблачному небу! Так и собирается в замке Сан-Сальваторе, неподалеку от Генуи, эксцентричная компания из помешанной на экономии и бесконечной преданности мужу Лотти, одержимой благотворительностью и религией жены модного писателя Роуз, задыхающейся от навязчивого мужского внимания красавицы Кэролайн и неправдоподобно богатой, высокомерной и скупой вдовы миссис Фишер. Что обещает столь интересный состав дам, внезапно оказавшихся на одной территории? Юмор, юмор и еще раз юмор!..
В этом месяце мои ожидания на книги чаще всего рушатся, так случилось и с этой книгой. Что я хотела от книги - сама не знаю, но хотелось, чтобы очень зацепило. Но увы..
Больше всего мне понравилась атмосфера Италии, замка, их отдыха. А вот к героям я осталась равнодушна, несмотря на то, что каждая из героинь отличается и их ни за что не перепутаешь. И знаете, не смотря на то, что меня они не зацепили, мне было интересно наблюдать за тем, как они уживаются вместе. И у них получилось не только подружиться, но и наполнить свои теплом, добротой, любовью.1066
wantoninaw27 марта 2025 г.«Сначала не поняла, а потом, как понялааа» - эта цитата описывает моё отношение к книге.
Читать далееДа, мне было сложно втянуться: мешали имена героев, которые никак не хотели укладываться в голове и мне пришлось их записывать; блеклость, на первый взгляд, непримечательность персонажей.. Не знаю, что повлияло дальше: ослепляющее солнце, которое появилось за моим окном впервые за много месяцев и шарашило в лицо, или, просто, моё желание сбежать от проблем, следуя примеру героинь, однако в конце концов я окунулась в заполненную надеждой и благостью Италию, привязалась к лондонским леди и происходящему.
Хочется отметить атмосферу, царящую в книге – писательница виртуозно управляется со словами, создавая запоминающиеся образы. Повествование происходит в двух местах – сначала в серой, хмурой Англии, потом в солнечной Италии. Две страны – игра контрастов. Чем тяжелее и беспросветней мне было читать эпизоды из Лондона, тем лучезарнее и жизнеутверждающее показались мне главы, повествующие о Сан-Сальваторе. БОльшая часть книги словно нарисована широкими яркими мазками, преимущественно насыщенных зеленого, голубого и желтого цветов. Я чувствовала, что нахожусь рядом с героинями в сверкающей Италии.
Персонажи меня раздражали, но это и хорошо, потому что к концу произведения, мне стала видна их трансформация. Нет, они не стали абсолютно другими людьми, но изменения в них произошли и были закономерно заметны. Каждый герой проживал внутренний конфликт, который можно было явственно наблюдать. Удивительным показалось мне, как реагируют на одно событие разные персонажи – крутые эпизоды, было занятно читать, чуть-чуть по-философски. Забавно, кстати, но намой взгляд, мужские персонажи прописаны хуже, «площе», чем женские. лол туда их
Финал очень милый, наивный и, если честно, мне слабо в него вериться. Однако он освежает, обещает, что все трудности временны и всё будет хорошо.
10208
Katys_books23 апреля 2024 г."Доводилось слышать, что засохшие ветки и целые погибшие деревья иногда оживают и выпускают новые листья... "
Читать далееОчаровательная история, после которой хочется собрать чемодан и укатить в отпуск.
Книга не претендует на великое произведение, но здесь такая потрясающая атмосфера, что я прониклась и растворилась в ней.
Чистое небо и тёплое солнце Италии, бескрайнее море и цветущие сады... Мечта!
Именно так и подумала импульсивная Лотти Уилкинс, прочитав объявление об аренде средневекового замка в номере "Таймс". Обладая природным магнетизмом и бурлящей жизненной энергией, Лотти тут же заручается дружескими чувствами правильной, религиозной Роуз Арбутнот, которая так же обратила свой скромный взгляд на заманчивое объявление. И вот, новоиспеченные подруги уже пакуют вещи, пригласив с собой еще пару компаньонок (так-то дешевле). Италия, жди, мы уже в пути!
Четыре женщины, четыре характера, объединённые чувством одиночества и желанием сбежать. У каждой свои планы на эту поездку. Но как же все сложится?Читателю предстоит прожить с ними четыре недели и увидеть, как красивое место, отдых от привычных будней и милая компания могут расстопить сердце и вернуть к жизни.
"Опять любовь. Любовь повсюду"
Эта книга - настроение. Для кого-то она покажется скучной, но кому-то подарит умиротворение.10150
lika292 апреля 2016 г.Читать далееМилая и уютная книга. Очень, очень уютная)))) Она покоряет своей атмосферой. Италия весной, старинный замок, весь утопающий в цветах и три женщины, сбежавшие из дождливого Лондона, в поисках счастья.
Весь сюжет вертится вокруг трех, сначала, совершенно разных леди. Они едины лишь в том, что недовольны своей жизнью. И только месяц в чудесном месте даем им надежду на перемены.
Роман полон неспешных прогулок, неторопливых чаепитий и разговоров. Читателю, который ищет динамичный сюжет, лучше не брать в руки эту книгу))) Она предназначена тому, кто хочет погрузиться в летнюю и солнечную весну, полную неги и цветов….
«Каменные стены, ограждавшие лестницу, были оплетены барвинком в полном цвету. Глициния заполонила все вокруг в избытке буйной силы, являя всю щедрость своего цветения; у беседки солнце заливало светом алые кусты герани, огромные купы настурций и бархатцев, которые сияли так ярко, что казались горящими, а красные и алые львиные зевы пытались перещеголять друг друга своими сочными красками. Террасы спускались к морю, причем каждая из них представляла собой маленький сад. Внизу, среди олив, рядами росли виноград и, инжир, груш и вишни. Вишни и груши цвели – прелестные водопады белой и темно – розовой красок среди подрагивающей нежности олив, инжир уже был достаточно большим, чтобы пахнуть инжиром, в то время как почки на винограде были едва заметны. Под плодовыми деревьями, группами были разбросаны голубые и пурпурные ирисы, кусты лаванды, серые остро – колючие кактусы, трава была усыпана одуванчиками и маргаритками, а справа, в самом низу, плескалось море. Краски были разбросаны повсюду, собраны в букеты, текли реками – казалось, барвинок потоком спадает вниз, обрамляя ступени…»
Это лишь маленький кусочек прелести и красоты, которую передает роман.
Высший балл! Очень рекомендую!101,1K
patarata8 июля 2025 г.In bed by herself: adorable condition
Читать далееКак и большинство людей, прочитавших эту книгу, скажу: она подойдет только под настроение для легкого чтения, когда нужна какая-то позитивная, легкая, незамутненная драмой история. Еще добавлю, что у нее отвратительно счастливый конец, прям до оскомины. Но перед тем, как перейти концу, я все-таки поговорю о начале.
Серые будни - в прямом смысле серые, потому что книга начинается зимой в Лондоне - высасывают последний соки из миссис Уилкинс. Она самая - серая мышка с серыми глазами, неприметная, страшащаяся своего мужа, потому что она умудряется все время говорить и делать что-то не так (по мнению ее мужа). На дворе начало 1920х, и муж, само собой, центральный персонаж в жизни женщины. По справедливости, у мистера Уилкинса есть одна хорошая черта - он настаивает, чтобы его жена копила себе на черный день. Неважно, что для этого ей надо ужиматься. У нее есть сбережения. И вот одним серым днем она читает объявление в газете о сдаче замка в Италии, и решает, что гори оно все огнем. Черный (серый) день настал. Ей надо отдохнуть! Она отдохнет, и вернется обратно с новыми силами, и опять будет хорошей женой. Проблема в том, что ее сбережений не хватит, и ей нужен кто-то, кто разделит с ней расходы.
Ее взгляд натыкается на другую даму. Они незнакомы, хотя и ходят в одну церковь. Миссис Арбатнот известна в местном приходе своей благотворительной деятельностью по отношению к бедным. Ей точно нужен отдых, как никому другому! Тем более, что у нее такие несчастные глаза. Миссис Арбатнот внезапно соглашается на то, чтобы хотя бы написать владельцу. И так же внезапно они снимают замок и находят еще двоих дам, которые к ним присоединятся. Тем двоим тоже нужен отдых. Одна из них - довольно ворчливая старушка. Она знавала всех, кто что-либо значил в литературе, и уверена, что лучшие времена позади. Она хочет посидеть в тишине и покое там, где не такая противная погода, и повспоминать былые времена. Леди Кэролайн богата и невероятно красива, настолько, что к ней прилипают буквально все, неважно, мужчины или женщины, все хотят быть ее любовниками и друзьями. Она устала от внимания и присоединяется, чтобы просто побыть в тени.
И вот эти четверо оказываются в Италии в апреле, и миссис Уилкинс понимает, что этой и есть рай, и что все они изменятся под влиянием этого места. Она внезапно расцветает, и серой мышки больше нет, есть проницательная и очень симпатичная девушка. Она даже зовет мужа присоединиться к ним, уверенная, что и он поменяется в этом целительном месте. Как и все остальные, даже миссис Фишер, которая крайне несклонна сменять гнев на милость. И, как я уже сказала, конец слащавый, но не только и не столько из-за того, что дамы расцвели, а из-за джентльменов.
“But there are no men here,” said Mrs. Wilkins, “so how can it be improper? Have you noticed,” she inquired of Mrs. Fisher, who endeavoured to pretend she did not hear, “How difficult it is to be improper without men?9152
Polida14112 мая 2025 г.Книга, вызывающая острое желание поехать в Италию.
Читать далее
Какая прекрасная атмосфера! Замок с кучей спален, все вокруг цветет и пахнет, морюшко под боком. Великолепно!
4 женщины решают, что они этого достойны и "сбегают" в Италию, отдыхать, наслаждаться природой и устраивать разборки. Ну разумеется, четыре женщины вместе, некоторые из которых мало знакомы, некоторые относятся к разным классам... Что может пойти не так?
Начинаются ссоры, увертки, совершенно лишние комментарии, внезапное приглашение на отдых мужей. А потом хэппи энд. Все стали близкими подругами. Конец.Диалоги достаточно живые, сарказм британской бабули отличный. Но в целом книга сюжетно пустовата.
981