
Ваша оценкаРецензии
Catarrina18 марта 2015 г.Читать далееДля меня книга «Ночь и день» стала воплощением добротного классического романа. Начало показалось немного сумбурным, не совсем понимала, что же главное в книге: традиции светской жизни британских аристократов, взаимность и не взаимность чувств героев или нарастающее движение за права женщин. Но к середине книги быт и вопросы, предоставить женщинам право голоса или не предоставлять, отступают и становятся фоном. Герои стали раскрываться, глубже проявились характеры, их индивидуальность. И внутренняя жизнь героев, их переживания стали основным переплетением сюжета. Поэтичности описания способствуют также авторские отсылки к природе. Ее изображение меняется параллельно изменениям в душе героев.
Кэтрин мне показалась любимой героиней автора. Она обладает сложной душой, неспокойной, мятежной. Кажется, она все время в неопределенности: какую дорогу ей выбрать, следовать ли своим путем, заниматься ли тем, что душа просит, но неодобряемо обществом, или подчиниться общепринятым требованиям семьи, ее сословия. Значимость традиций, устоявшихся норм в ее благородной семье способно подавить индивидуальность. Она никак не может решить, стараться быть такой же, как ее мать, тетушки, прожить жизнь, подобно тому, как жили все члены ее семьи. Или нарушить этот порядок и жить согласно своим чувствам. Но и в отношении своих чувств она не уверенна.
Ральф и Уильям мечутся между воображаемым образом и реальной Кэтрин. Ральф из малообеспеченной семьи со множеством братьев и сестер, он глава семьи и несет ответственность за родных. Казалось бы, должен быть насквозь материален, прозаичен и практичен. Но встреча с Кэтрин пробуждает в его душе бурю и волнения. И он начинает жить чувствами, готов бросить семью, заработок, купить дом, спрятаться и писать книгу.
Уильям, наоборот, поэт, живет творчеством, рифмами. Для него идеализировать женский образ естественно, заложено природой, и пожив с придуманным образом Кэтрин, он довольно легко меняет свое мнение, когда встречает ее сестру. Несколько восторженных слов в адрес его поэзии со стороны Кассандры, и Уильям уже грезит о новом идеале.
Мэри – предвестница феминисток, стремящихся изменить жизнь общества и положение женщин в нем, превыше всего ценящая работу и отвергшая чувства ради своей гражданской роли в обществе.Еще со студенческих занятий по зарубежной литературе имя Вирджинии Вулф для меня стояло рядом с понятием «поток сознания». Честно признаю, эти два слова были единственным, что я запомнила о Вулф с того времени. И теперь, прочитав впервые ее роман, только начала понимать, почему так характеризуют ее произведения. Главным содержанием является внутренняя жизнь героев, и это действительно, поток их мыслей, ощущений, размышлений и сомнений иногда настолько запутанный и беспрерывный, что не понимаешь, как герои одновременно могут испытывать такие разные, противоположные чувства в один и тот же момент, к одному и тому же человеку. Так и в сознании мысли могут мгновенно меняться, сталкиваться, давать очередной виток, новую нить для размышлений.
Текст романа лиричен не только в языковом плане. Связь с художественным миром подчеркивается постоянными упоминаниями писателей и поэтов. Герои романа не просто много читают, размышляют, обсуждают произведения, они сами пишут стихи и пьесы, сравнивают реальных людей, своих знакомых, с образами из книг. И одно из условий принятия человека в обществе, которое было родным для Кэтрин,– это умение «великолепно разбираться в литературе». Такая неподдельная страсть к чтению, пожалуй, стала одной из самых значимых причин того, что знакомство с романом Вирджинии Вулф доставило удовольствие.
444
lenk0yan10 марта 2015 г.Читать далееЭта книга о молодых людях, отношения между которыми по ходу повествования не единожды будут меняться. Богатая наследница Кэтрин, юрист Ральф, общественная активистка Мэри, начинающий литератор Уильям. Ближе к концу еще появляется Кассандра, младшая родственница Кэтрин.
Сперва на сцене появляется Кэтрин. Она пишет биографию своего знаменитого дедушки, в свободное время гуляет, встречается со знакомыми или занимается математикой. В Кэтрин с первого взгляда влюбляется Ральф, будучи приглашенным в дом к ее родителям на званый ужин. Также Ральф дружен с Мари, которая вскоре влюбляется в него. Вся троица оказывается на литературном вечере, где докладчиком выступает Уильям. Он тоже влюблен в Кэтрин и не молчит о своих чувствах, так что в скором времени Кэтрин соглашается стать его женой. Ральфа эта новость подкашивает, он расстроен и ищет утешения в обществе рассудительной Мари. Мари хочет стать женой Ральфа, однако умом понимает, что он любит не ее, а Кэтрин, и такой их брак вряд ли будет счастливым. Словно прочтя ее мысли, Ральф делает Мэри предложение. Она отказывает.
Тем временем Уильям влюбляется в Кассандру. Кэтрин сперва ревнует, но потом узнает, что Кассандра также влюблена в Уильяма, и принимает решение о разрыве помолвки. Она размышляет над своими чувствами и приходит к выводу, что влюблена в Ральфа. А так как Ральф тоже влюблен в нее, они могут быть вместе. Пара не решается на помолвку, однако же планируют проводить побольше времени друг с другом.
В книге не происходит ничего экстраординарного. Персонажи ходят друг к другу в гости, гуляют по городу, иногда выезжают за пределы Лондона. Разговаривают тоже мало, больше размышляют о насущном. Поэтому читается медленно, часто забываешь, который из всех персонаж перед тобой и куда он направляется.
По прочтении остается ощущения как после просмотра арт-хаусного кино. Бывают такие фильмы, в которых как бы ничего и не происходит, однако же ты сидела и смотрела два часа, значит, что-то тебе все же показывали.
433
Suvorochka23 апреля 2015 г.Читать далееМногие говорят, что мнение о книге должно быть беспристрастно, не зависеть от отношения к личности автора. Но у меня никогда не получается хороший отзыв на книгу "плохого" по моим личным меркам человека... и наоборот, не получается не любить произведения человека, который вызывает мое восхищение... После первых 50 страниц дневника В.В. я поняла насколько она эмоционально мне близка.... я читала и выписывала, снова читала, наслаждаясь этой внутренней общностью. Закончив дневники, я обратилась к ее роману "На маяк" - насыщенному, сложному произведению. В нем видна работа над формой, скрупулезная проработка деталей, в нем перо человека, отточившего свое мастерство... И вот сейчас я открыла иной роман В.В. - с одной стороны литературно менее профессиональный, с другой - более искренний и честный...
Что поразило.. - отношение В.В. к героям. Ко всем она испытывает симпатию, потому что каждому дает частичку своего собственного характера, вкладывает в их головы личные мысли и наблюдения. В результате, даже пороки героев воспринимаются не через призму осуждения или лицезрения, а через призму попытки постижения человеческой природы.
Именно поэтому в книге не так важен сюжет и очень мало действия. Сюжет является лишь рамкой, в которой трансформируются характеры героев. В романе два главных героя - девушка, над которой тяготеет слава и образ предков и которая в какой-то момент решается обрести себя - Кэтрин и мужчина, одновременно тщеславный и порядочный, жаждущий вырваться из тисков своего низкого класса - Ральф. И как часто бывает, связующим звеном между ними станет любовь, что к каждому придет в свой срок.
Роман будет интересен тому, кто любит читать о рефлексии героев, их мировоззрении, "объясняющем" поступки, и попутно помогающем читателю понять себя.
331
Inattuabile31 марта 2015 г.Читать далееКетрин - синоним ночи в этом произведении,тогда как Ральф - день.
Все настоящие чувства Кетрин скрыты и не видимы в свете дня,тогда как ночью ее образ обретает и глубину, и цельность.
Ей очень трудно жить днем,ей претит ее занятие книгой,диалоги и все, что ей надобно делать, она делает на автомате и без души.
Ральф же наоборот живет днем,и вечером на него нападает тоска от необходимости быть дома и смотреть на свою реальность,он ищет способа сбежать забыться.Постоянно читает и ходит в клуб на беседы или же пишет статьи.
Мери, приземленная милая Мерри, до ужаса практичная особа,когда думаешь о ее персонаже, сразу понимаешь, что она синонимична делопроизводству,способна все держать под своим мягким крылом.Ей и в правду хорошо было бы с Ральфом,но вот Ральфу с ней было бы не сладко,ведь она бы спускала его с небес на землю, и он был бы мало счастлив в такой обстановке. Жаль, что Вулф не прописала Мери достойную пару,впрочем, ее истинной страстью, я думаю, оказалась любовь к движению,попытка стоять у рычага, который перевернет мир.
Уильям раздражал на протяжении всего действия,более типичного персонажа сложно представить. Весь такой возвышенный и изысканный, как пчела в поисках пыльцы,чрезмерно творческий и при этом любящий комфорт и, наверняка, маменькин сынок.
Кассандра с ее похожими качествами, с необходимостью кем-то вдохновляться и восхищаться,с способностью моментально переключаться и с большой любовью к комфорту и лоску,идеально подходит для Уильяма.
Мама Кетрин, будучи показана довольно поверхностным персонажем,с любовью к прекрасному, но не способностью подмечать мелочи и абсолютной инертностью к хозяйству в своем доме,оказалась не так уж и проста, и все время подмечала малейшие потоки в ее семье.Под конец книги все персонажи дошли до своего логического развития, что не может не радовать, развитие и раскрытие всех персонажей- это довольно редкое качество для литературы,чаще кого-то бросают на полпути.
Стиль текста, несмотря на любимую мной детальность,показался мне несколько бездушным и мертвым,слова будто рассказывали какую-то свою отдельную историю.
Вставки о грезах героев были так часты, что довольно скоро надоели, и приходилось пересиливать себя, чтобы читать очередной сон на яву.В общем и целом, от автора, считающегося одним из классиков и дивных столпов литературы, лично я ожидала большего.
В наше время вообще никто ничего стоящего не делает, – заметила она. – Вот видите, – она постучала пальцем по томику дедовых стихов, – мы даже напечатать книгу не можем, как раньше печатали, а что до поэтов, художников и писателей – их вовсе нет.331
emilibronte30 марта 2015 г.Читать далееНе могу сказать, что данное произведение читается на одном дыхании. Как ни странно, но приятнее легче быстрее прочитывались и остались в памяти зарисовки природы и быта. Они действительно красивы и изящны, в духе английской классической литературы. Слог у автора очень приятный.
Единственно, что меня выводило из равновесия - это очень ограниченная сюжетная линия и весьма надуманный конфликт. Хотя, возможно, сейчас другие нравы и мне трудно почти через сто лет объективно оценить ситуацию. Но на мой взгляд проблема «люблю или все таки не люблю» слишком затянута и надумана. Диалоги пространны и нудны, что их совершенно не хотелось читать. Один рефлексирующий главный герой – это полбеды, но 4 бесконечно рефлексирующих главных героев – это беда…
Бедная Кэтрин она с рождения окружена бесконечными условностями, она в них выросла и на них воспитывалась.
Как и все люди, воспитанные в традициях, Кэтрин была способна — минут за десять — свести любые этические проблемы к их традиционным формам и подобрать к ним традиционные же решения.Она умеет правильно держать чашку и пользоваться двадцатью столовыми приборами, но совершенно не знает и не понимает, что такое любовь, она не может определиться, найти в себе что-то новое и т.д. Как будто, когда люди влюбляются у них зеленеет кожа или еще какие другие явные признаки приобретаются. Ее мучает один вопрос: а как эта любовь выглядит? Что думает человек когда влюблен?
— Но ведь тогда, — сказала она, уходя от разговора о «некрасивом», — ты знала, что влюблена. А у нас все по-другому. Как будто, — она слегка нахмурилась, пытаясь описать свои чувства, — вдруг что-то кончилось, исчезло, как мираж, — мы решили, что влюблены, и поэтому влюбились, а на самом деле вообразили то, чего вовсе не было. Поэтому наш брак невозможен. Когда ты постоянно видишь, что другой человек — лишь плод твоего воображения, и потом об этом забываешь, и не понять, любит ли он тебя или ту, которую себе вообразил… и эти ужасные метания — только скажешь: я счастлива — и в следующий миг несчастна… Поэтому мы не можем пожениться. Но мы не можем жить друг без друга, потому что…И конечно же, что она думает и чувствует - это всё что угодно, но только не влюбленность. И это разматывается бесконечным множеством раз.
— Да нет же! — перебила она нетерпеливо. — Ну как тебе объяснить? Вовсе не замучил. Просто это реальность. Реальность! — воскликнула она и даже пристукнула пальцами по столу, подчеркивая это слово. — Ты опять не видишь меня настоящую. Снова все смешалось, снова все как мираж, неверно и зыбко. Мы то сойдемся, то нас опять разводит в стороны. В этом и моя вина. Я не лучше тебя — даже хуже, наверное.У меня после всех этих бесконечных мечтаний, грез, сомнений и прочее грешным делом возникли мысли о некой душевной фригидности Кэтрин.
Ральф Денем обычный молодой человек
Он считал себя человеком толковым и лет в пятьдесят вполне мог рассчитывать на место в палате общин, небольшое состояние и — если повезет — скромную должность в либеральном правительстве.но его отличает романтичность и мечтательность.
После того дня, когда Кэтрин сообщила ему о своей помолвке, он старательно изгонял из мечты о ней любые приметы реальной жизни. Но предзакатный солнечный луч, отливающий зеленью за стволами высоких деревьев, стал для него символом Кэтрин. Этот свет, казалось, проникает в самое сердце. Словно она тоже смотрит на эти серые поля, сидя рядом с ним в этом вагоне, задумчивая, молчаливая и бесконечно нежная, — но, когда она приблизилась настолько, что у него перехватило дыхание, он поспешил прогнать дивное виденье, к тому же поезд замедлял ход.Жаль что полноценно не раскрыты его взаимоотношения с семьей, складывается ощущение (даже несмотря на то, что есть сцена знакомства мамы Ральфа и Кэтрин) что эти две стихии – Ральф и его семья – живут совершенно автономной друг от друга жизнью.
Уильям Родни очень экзальтированный персонаж, раздражает своими эмоциональными всплесками. Полное отсутствие внутреннего стержня, его проблемы решают за него женщины. Он может только долго декламировать о литературе. Трудно не согласится с его характеристикой из уст Ральфа Денема:
И этот краснолицый коротышка-танцмейстер женится на Кэтрин? Этот бормочущий невразумительный вздор болван с лицом мартышки? Этот напыщенный, самовлюбленный, гротескный хлыщ? С его трагедиями и комедиями, с его бесконечным раздражением, и гордыней, и мелочностью? О Господи! Замуж за Родни! Тогда она, наверное, еще глупее его.Единственный образ, который меня приятно удивил – это миссис Хилбери. Сначала она предстает перед нами взбалмошной, избалованной своим бездельем натурой, а к концу книги чуткой проницательной и очень душевной женщиной способной на поступок.
— Чувства — это самое важное! Все остальное — чепуха, — продолжила миссис Хилбери. — Имя — это еще не все, хотя мы придаем ему до смешного много значения. Кому нужны эти нелепые, бессвязные и назойливые письма? И я не хотела, чтобы твой отец рассказывал мне всякие глупости, ведь я еще раньше все знала. И я молила Бога, чтобы так случилось.
— Ты знала? — тихо и нерешительно повторила Кэтрин, глядя куда-то в пространство. — Но откуда? — И она начала, как ребенок, дергать кисточку на материнском пальто.
— Ты все мне рассказала в первый же вечер, Кэтрин. Да, ты говорила о нем на тысячу ладов — и при гостях за ужином, и когда речь шла о книгах, — все было понятно, стоило тебе войти в комнату и произнести его имя.к тому же с прекрасным чувством юмора:
Цитату прервал еще один настойчивый телефонный звонок. И вновь Кэтрин вышла из комнаты.
— Дитя мое, какой же мерзкий звук у торжества науки! — заметила миссис Хилбери, когда Кэтрин вернулась. — А потом они соединят нас с Луной… Кто это был?
— Уильям, — еще более кратко ответила Кэтрин.
— Уильяму я готова простить все, что угодно, тем более я уверена — на Луне Уильямов нет. Надеюсь, он придет на ланч?Но хвала небесам в конце XXXI главы человеческая природа наконец-то победила Кэтрин «долгогрезящую»
Но наступившая ясность, помимо ее желания и вопреки ее воле, вызвала бурю новых чувств — были там и смущение, и радость, и благодарность, и смирение, и уже не хотелось бороться и подчинять, и, отдавшись этой мощной волне, она бросилась ему в объятия и призналась в любви.Плюс миссис Хилбери (ах, какая женщина!!!) вовремя взяла ситуацию в свои руки, а то до безобразия инфантильные великовозрастные дети так и бы и грезили до конца своих дней. В итоге получился счастливый финал в духе Джейн Остин.
P/S. Но был еще один персонаж - Мери Датчет, не менее противоречивый чем и предыдущие. Это новый женский типаж для того времени: она эмансипирована,независима, с чувством собственного достоинства и вместе с тем милая и тонко чувствующая барышня. О ее дольнейшей жизни мы мало что поняли, но судя по всему она предпочла карьеру:
Зачем ее отвлекать? Что мы ей скажем? — И добавила: — Она тоже счастлива, у нее есть работа…354
logi_ka17 мая 2018 г.Запутанная любовная история
Мне нравится командовать — вероятно, это самый большой мой недостатокЧитать далееВо-первых, в профиле Вирджинии Вулф есть нечто ахматовское. Во-вторых, в её текстах есть что-то остиновское. В общем, нашла новую любимую писательницу, которая соединила в себе черты двух моих любимых литературных женщин. Так приятно находить среди тысяч авторов своего, особенно если он/она пишут на волнующие темы.
Личная жизнь главных героев - любовный многоугольник. Мужчины увлечены сочинительством и заняты гос.службой. А вот женщины в начале XX века стали активно бороться за свои права, потому-то и уделяют больше времени суфражизму, чем свиданиям. Но любовь заставляет даже ярых феминисток и просто нечувствительных женщин идти на рискованные поступки. Кому удастся понять незадачливого поэта, а кто разговорит угрюмого стряпчего, мечтающего о сельской жизни? Узнаете только на последних страницах. Автор до конца держит читателя в напряжении...
Счастливый брак — самое большое счастье для женщины2804
iStrix31 марта 2015 г.Читать далееОчень странный роман.
В центре сюжета - любовный треугольник. Но если не читать аннотацию, то дойдя до слов: "Я люблю Кэтрин Хилбери" возникает ощущение, что тебя разыгрывают. Описана мимолетная встреча, на которой внимание будущих влюбленных сосредоточено на посторонних вещах, а не друг на друге. Затем идет 100 страниц путаных не сильно связаных с объектом любви мыслей, а потом раз - и оказывается любят они друг друга. Нет души у произведения, нет погружения, не возникает эмпатии к героям. Ощущение наигранности, фарса.
Нет и каких-то типично английских пейзажей, сырой прохлады утра, полей и лесов. И городских пейзажей тоже как-будто нет (хотя кто-то их находит, где - осталось для меня загадкой).
Много витиеватых оборотов, каких-то рассуждений, которые больше похожи на оттачивание автором искусства изящной словесности, отработку мастерства иронии и юмора. При этом они ничуть не добавляют смысла произведению, глубины и значимости.
Я бы не рекомендовала к прочтению: не несет какой-то нагрузки, не содержит важных выводов, не раскрывает никаких проблем, не заставляет задуматься. Есть много других книг, на которые я бы с удовольствием потратила время вместо романа Вирджинии Вулф "Ночь и День".226
larabesca31 марта 2015 г.Читать далееВирджиния Вулф – британская писательница начала 20го века. Поэтому, взяв в руки ее книгу «Ночь и День», я была уверенна, что окунусь в атмосферу Англии того времени. Так оно и случилось. Лондонские тусовки представителей среднего сословия, постоянные чаепития, прогулки – вся эта романтика,, несомненно там присутствует. Забавно наблюдать из 21го века гаджетов за людьми прошлой эпохи. Не покидает ощущение, что им постоянно и нестерпимо скучно, так как они заморачиваются тем, кто как на них посмотрел, что и каким тоном сказал, переживают какую тему выбрать для разговора, а когда выберут – переживают, правильно ли выбрали. И вся их жизнь такая медленно – размеренная. Например, день главной героини обычно заканчивается, опять же чаем, который она пьет после ужина в гостиной вместе со своей семьей, и потом читает для них вслух газеты или книги.
Что качается сюжета, то там не встретишь каких-то приключений и ярких событий, которые значительно переломили бы ход повествования . Это книга – больше поток сознания и размышлений героев на фоне самой что ни на есть обычной их жизни. И вот благодаря потоку сознания этих людей мы можем проследить, как развиваются отношения Кетрин Хилбери и Ральфа Денема. Как настолько естественно и обыденно, что даже они сами не сразу это замечают.
Надо отметить, что читается книга легко. И это благодаря чудесному языку Вулф. Он здесь на высоте. (Отдельное спасибо за это переводчику.) А при таком мастерстве даже обычная повседневная жизнь может увлечь, и читатель как бы уже и не читатель, а сам попеременно то Кетрин, то Ральф, то Мэри Датчет, то Уильям Родни… то любой другой участник событий.
9/10213
Marie_Shu31 марта 2015 г.Читать далееЯ не люблю книги, в которых нет четкого сюжета.
Разные герои, постоянно сомневающиеся в чем - либо, утаивающие от себя очевидное, совершающие до безумия странные поступки. И это для того, чтобы обрести свое счастье.
Атмосфера Лондона спасала положение.
Ну и еще тот факт, что герои переживали порой и абсолютно бытовые вещи.
Такие как : нехватка денег, непонимание со стороны близких людей. Извечные проблемы знакомые каждому. И об этом было интересно читать. Смотреть со стороны.
Оценку 3 я поставила только потому, что не было четкого итога. Результата. Конца.
Хотя каждый герой и остался по - своему счастлив, но после прочтения весьма плавающее впечатление.
В общем, если и знакомиться с Вулф, то не с этого произведения.231
nioinkc17 марта 2015 г.Читать далееПервое и довольно удачное знакомство с новым автором. Имя Вирджинии Вулф встречалось мне еще в далеком детстве и как-то пронеслось со мной через года, но все, что я о ней знала - писательница.
Она тот автор, знакомство с которым должно быть случайным. Лично для меня. Если бы я взялась намеренно читать что-то из ее произведений, я бы отложила книгу надолго.
Знаете, иногда ваши родственники собираются в одной комнате и начинается … обсуждение. Кто кого любит, у кого появился сифилис, чья жена ходила налево… Так вот, книга — подобное застолье. Бесконечное и безумное перетирание костей.
Люблю я его? А может не люблю? А может я накручиваю? Да, инфа сотка, я накручиваю! Нет тут любви! А может это просто любовь такая? Самокопание, такое свойственное молодым девушкам в переходном возрасте.
Книга пропитана английским духом. Все по канонам — разные слои общества взаимодействуют друг с другом, кто-то что-то узнает и происходят любовные страдания. Я даже вспомнила роман Диккенса «Тяжелые времена». Довольно милая книга, я не скупа на хорошие оценки в этом году. От ее книги осталось чудное ощущение, что были времена, когда литература была повсюду, окружала, окутывала чужие судьбы. И это прекрасно.
210