
Ваша оценкаРецензии
Anuta_310122 декабря 2013Читать далееЯ просто не могла обойти эту книгу стороной. Как же нам быть без всеми известной трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта".
Я сразу же влюбилась в эту волшебную историю любви. Да кто может не влюбится в нее? А после просмотра экранизации, и после того как на последних 30 минутах фильма я просто заливалась слезами, я полюбила Шекспира бесповоротно.
За прочтением книги я не плакала, а вот фильм вызвал просто бурю эмоций. Должна заметить, что режиссеры по максимуму брали сюжет из книги и им это удалось на 95%.
Ее сиянье факелы затмило.
Она, подобно яркому бериллу
В ушах арапки, чересчур светла
Для мира безобразия и зла.
Как голубя среди вороньей стаи,
Ее в толпе я сразу отличаю.
Я к ней пробьюсь и посмотрю в упор.
Любил ли я хоть раз до этих пор?
О нет, то были ложные богини.
Я истинной красы не знал доныне.
Книга была прочитана на одном дыхании. Актеры сыгравшие в фильме подобраны очень удачно. Я невероятно довольна. Хочу лишь поделится с вами своими любимыми моментами.
Лишь это имя мне желает зла.
Ты был бы ты, не будучи Монтекки.
Что есть Монтекки? Разве так зовут
Лицо и плечи, ноги, грудь и руки?
Неужто больше нет других имен?
Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет.
Ромео под любым названьем был бы
Тем верхом совершенств, какой он есть.
Зовись иначе как-нибудь, Ромео,
И всю меня бери тогда взамен.7 понравилось
84
Anuta_310115 декабря 2013Читать далееДолжна признаться, я в полнейшем трепете от творчества Шекспира.
Я наслаждалась во всю тем временем, которое я потратила на эту книгу. Сама для себя я сделала такое заключения: я заметила некую схожесть в книгах Шекспира. 1- Шекспир любит убивать своих героев и в огромном количестве (примером тому служит тот же "Гамлет" или же "Ромео и Джульетта"). 2- причиной смерти в сочинениях Шекспира есть яд (в пример можно взять то же самое, что и в первом примере). Ну в принципе в то время и не было других вариантов убийства.
Итак, я очень довольна и продолжаю ознакомляться с великолепными творениями Шекспира.7 понравилось
53
SafMargo10 ноября 2013Все же классика остается классикой. Извечные темы всегда будут оставаться таковыми. Столько лет минуло, а ведь ничего в мире не изменилось. Лишь козни стали более изощренными, потому как наивность стала большей редкостью. Но Яго все также бродит по Земле в поисках своей "добычи"...
7 понравилось
70
caravaggio4 июня 2013Читать далееОтже - моя перша здибанка з перекладацькою діяльністю Ю. Андруховича. В англійській мові я й сам трохи тямлю і Гамлета читав (і перечитував) у Оксфордському виданні 1987 року з коментарями Джорджа Річарда Гіббарда. Принцові поневіряння мені запали в душу ще в шостому класі, коли я мав нагоду прочитати всього лиш уривки трагедії за відсутністю повНого тексту у бібліотеці. Це я вперше читав Гамлета повністю українською. І в мене було відчуття, що перекладач не однаково старався над усіма діями. Деякі уривки дуже шершаві і негармонійні. Найочікуваніші монологи відверто розчарували. Може, коли читаєш переклад людинини, яка працює над текстом 20 років, як от Максим Стріха з Пеклом «Божественної комедії», то на майбутнє ставиш занадто високу планку для перекладачів?
Окремо хочеться відмітити ілюстрації. Вони чудові. Кращих і не міг уявити.7 понравилось
47
aksinyakuper6 марта 2013Я думаю многие, если не все, слышали эту историю, и глупо писать рецензию. Но все же. Читая эту книгу, я так надеялась на другой, счастливый конец. Но нет, чуда не произошло. А ведь все решили несколько часов...Недаром говорят:
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.
Если хорошо владеете английским языком, то лучше прочитать в оригинале.7 понравилось
65
Milkind29 декабря 2012Наконец-то прочла эту всем известную классику. Такая высокая лирика, пришлось привыкать.
Не пожалела, что потратила на это время, хотя то ли это такая заезженная тема, то ли я слишком многого ожидала, но для меня это не стало "ааах!". История как история, только конец отличается особой эпичностью.7 понравилось
73
Fruktis24 декабря 2012Ох, читала несколько лет назад, задание на лето было.
Очень понравилась книга! Для меня самой тогда было удивление, потому что я вообще не любила классику и старые произведения.
Прекрасная любовь, немного жаль, что трагичный конец...Ведь если бы он был благополучный, было бы не так много положительных эмоций о повести.7 понравилось
63
Etoile19 июля 2012Глупые, наивные, бедные дети, которые ничего не понимают ни в любви, ни в жизни.
Но написано очень красиво.7 понравилось
75
Marfusha28 мая 2012Джульетта:
- Я за тебя и в огонь, и в воду,
Сделаю все, что угодно лишь Богу.
Замуж я выйду,
Лекарство глотну,
Во гробе я лягу -
Интригу сплету.Жаль, что Ромео забыли сказать.
Теперь уж на свадьбе нам не сплясать...7 понравилось
60
