
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 апреля 2025 г.Вход - пять, выход - десять
Читать далееТретья книга из цикла про убийц, в отличие от прошлых, полностью посвящена одному конкретному киллеру. Жук-насорог, очередное насекомое, что не удивительно, ведь преступный Токио - это банка с опасными насекомыми, которые ползут к цели, отрывая по пути головы соперникам. Жук - настоящий профессионал, много лет в деле и уже хотел бы отправиться на покой, но не только у нас повышают пенсионный возраст, у них, оказывается, тоже не все так просто, менеджер не желает его отпускать, подкидывая все новые задания. Удастся ли вырваться Жуку, получится ли обезопасить семью от мести своего куратора? Об этом, собственно, вся книга.
Книга состоит из нескольких частей, которые выглядят больше как сборник повестей об одном гг, в каждой есть какое-то "дело", но оно больше фоном, главным же являются мысли Жука, его взаимоотношения дома, дружбы/отсутствия друзей, и конечно же проблема выхода из опасной деятельности. Забавным выглядит как во всем подчиняется жене и совершенно не может ей противостоять даже в мелочах, соглашается с любым ее словом (не важно, так ли на самом деле), настоящий подкаблучник. В книге больше переживаний Жука, чем экшн-действий, она пожалуй, даже в чем то лиричная (меня, например, очень тронули переживания за сына, то на что готов отец, чтобы у его ребенка в жизни все было благополучно и темная сторона жизни его не коснулась ни при каких обстоятельствах.).
Связи с прошлыми книгами тут почти нет (ну пару раз упоминаются преступные воротилы, почившие в Кузнечике или Поезде), и эпизодически засвечиваются Толкатель и оставшийся Шершень, но по сути они никакой роли не сыграли в действии.
Книга понравилась чуть меньше, чем предыдущая, скорее из-за того, что ожидала привычного уже столкновения убийц около одного какого-то дела, повествования от разных лиц и больше экшна.11165
Аноним18 февраля 2024 г.КРОКОДИЛ ИЩЕТ ДРУЗЕЙ
Читать далееЯ в восторге! Эта книга понравилась мне даже больше двух предыдущих!
На этот раз главным героем стал киллер, в котором начала пробуждаться...совесть(?) С появлением сына у него начался разрыв шаблона мышления, и он сообщает своему куратору "Доктору", что хочет выйти из дела, но тот не собирается его так легко отпускать.
Наш главный герой, двигался по жизни, не привязываясь к людям, пока не встретил свою жену. Он стал настолько дорожить ей, что это переросло в пароноидальную манию, и даже в страх жены, точнее - страх разозлить еë.
Наш Крокодил Кабуто встретит ещё нескольких людей, которые станут близки ему, вопреки его закрытости. Две его жизни - тайная и обычная - сойдутся в борьбе. Какая из них одержит верх? Каждый читатель в меру своих убеждений или интересов будет болеть за свою сторону инь и яня, и полноценный вывод можно будет сделать лишь после финальной точки.
Книга написана с привычно близким мне юмором, и, как ни странно, оказалась очень трогательной. Меня это безгранично удивило, я даже расплакалась в одном моменте! В предыдущих книгах я никому не симпатизировала - битва уродов против уродов: всё равно кто победит, главное, что они устроили классное развлечение для читателя. В этой книге мы эмоционально привязываемся к главному герою, и уже не можем оставаться равнодушными.
В книге можно начать раскапывать наслоения значений, размышлять над разными моментами. Обожаю, буду перечитывать, рекомендую, рекомендую!9257
Аноним9 октября 2024 г.Читать далее"Топор богомола" Котаро Исаки может разочаровать тех, кто ждал от него такого же лихого экшена, как в "Поезде убийц". Это роман совсем иного толка. Исака берет типичный для боевика сюжет про киллера, решившего завязать со своим ремеслом, и раскрывает его в довольно неожиданном ключе.
Миякэ, главный герой романа, работает в компании, производящей канцтовары. У него есть семья, но почти нет друзей, с которыми можно выпить пива вечером, а еще он тщательно следит за здоровьем и регулярно посещает врача. В общем, самый обычный, не слишком удачливый мужчина средних лет, которого третирует жена:
"ему всегда было непросто соответствовать ее настроению. Это было все равно что стараться не наступить на хвост тигру, только хвост его жены был невидимым и стелился по полу по всему дому – и он никогда не знал, когда может об него споткнуться"- зато хотя бы сын выступает на его стороне, за что Миякэ до слез ему благодарен.
И вот этот неудачник - один из самых известных в Токио наемных убийц по прозвищу Жук-носорог, а его лечащий врач на самом деле куратор, который выдает Жуку-носорогу задания. Он в целом не против отпустить Жука-носорога на пенсию, но для этого каждый раз надо выполнить последнюю операцию или заработать больше денег, или сделать что-то еще - тысяча отговорок и причин, из которых Жук-носорог в конце концов понимает, что уйти мирно у него не получится. Значит, придется сделать это по-другому.От криминального романа, тем более от романа о киллере, как-то не ждешь, что сюжет будет сосредоточен на семейной жизни и переживаниях главного героя, но Котаро Исака рассказывает именно такую историю и делает это так, что не проникнуться Миякэ, не начать сопереживать ему просто невозможно. Вообще, у Исаки этого не отнимешь: у него очень живые, многомерные персонажи, за которыми интересно наблюдать, а еще интереснее - наблюдать за миром их глазами. В этом плане "Топор богомола" ближе к "Кузнечику", чем к "Поезду убийц", так что если вам понравился "Кузнечик", то и "Богомол" тоже понравится.
"– То есть «топор торо», или «топор богомола», означает нечто выглядящее угрожающим, но на самом деле безобидное? Что-то вроде «лая побитой собаки»?
– Эти выражения похожи, но все же у них немного разный смысл. Богомол искренне верит в то, что может победить. Даже несмотря на то что он маленький и слабый, все равно готов сражаться насмерть. Вот что такое «топор богомола»."8220
Аноним2 октября 2025 г.Морковка по-корейски
Читать далее(.. ой, ошибся! Прошу пардону..)
Джон Уик по-японски же!Судя по этой книге, в Японии японцев - как собак нерезаных. Жизнь у них не сахар, каждый второй - жалкий подкаблучник своей жены (другая половина - это, ясное дело, их жены). Работы у японских киллеров много, они без остановки режут своего брата японца (и всем пофиг: грохнули очередного япошку - ни полиции, ни прохожим нет дела. А чего им волноваться, когда этих япошек вокруг до жопы); да эти киллеры так активно отдаются работе, что в азарте начинают чикать друг друга (но всё вежливо, с улыбочкой: "спасибо киллер-сан! Передайте моей жене, что я извиняюсь, что не смогу купить морковку по-корейски на ужин")
Среди них вроде выделяется супер-пупер киллер и одновременно самый жалкий подкаблучник.Помните маклера по обмену жилплощади из фильма "По семейным обстоятельствам"?
- Так, что у вас есть?- 40 метров квартира.
- Никаких квартир. Мы говорим о тете. Квартира это тетя. Метраж - возраст. Сколько лет вашей тете?
- Тете Анюте, наверное, лет 60 уже.
- Какой тете Анюте?
- Ой, я забыла. 40.
В фильме это смешно. А тут координатор супер-киллеров, скрывающийся под личиной врача, таким языком обсуждает с супер-киллером очередной заказ: "Клиенту нужна медицинская процедура. Вот карта, где обозначено, где он живёт. Чтобы никто никогда не догадался, что это карта, я спрячу ее среди рентгеновских снимков" - "гениально, шеф!"
Эти японцы как инопланетяне, мне их не понять.А вообще скучно и глупо. Еле дочитал
798
Аноним26 февраля 2024 г.Жены и шершни
Читать далееПервый опыт знакомства (как многие говорят с китайцами) состоялся.
Книга была выбрана спонтанно и я вообще не представляла о чем пойдет речь, но была уверена, что брошу её читать где-то на 50-100 странице. Не бросила, скажу больше опомнилась где-то после 150 страницы. Первый шаг сделан.
Сюжет рассказывает нам о мужчине, кличка которого Жук-носорог. У него есть семья (жена и сын), он работает в компании продающей канцелярские принадлежности и имеет подработку. Носорог очень сильно любит своего сына, он примерный семьянин, и только сын считает его подкаблучником и искренне пытается понять, почему папа так боится маму. Настолько сильно, что буквально пресмыкается перед ней и пытается угадывать её настроение.
Сначала меня веселило, что муж так боится жену и эта женщина казалась мне каким-то монстром с раздвоенным языком. А потом, в процессе чтения, меня охватили сомнения, ведь человек который подрабатывает наёмным убийцей, которому нет равных, не может быть трусом. На протяжении всей книги мы видим жизнь Носорога дома и его жизнь наёмника. По сути это две разные вселенные, но рано или поздно они пересекаются. Было интересно наблюдать Носорога с шершнями. Это отдельный военный эпизод в книге. Автор очень удачно ввёл такие отступления в сюжет. Лично мне это помогло лучше понять героя.
Концовка для меня оказалась совершенно другой, я ожидала другого поворота, но смысл в том, что Кацуми может и не всю правду, но узнал о своём отце. Некоторые персонажи так и остались загадками, например Врач. Кацуми тоже для меня оказался не вполне раскрыт, немного мне не хватило. В целом книга понравилась.6178
Аноним7 июля 2025 г.ТРИЛЛЕР О НАСТОЯЩЕМ ЧЕЛОВЕКЕ
Читать далееРецензия на роман Котаро Исаки “Топор богомола” (перевод Анаит
Григорян / издательство Inspiria, 2024)Для любителей книг Котаро Исаки издательство Inspiria в 2024 году подготовило подарок: вышла ожидаемая третья книга «Трилогии про убийц», в которую вошли романы “Кузнечик” и “Поезд убийц”, переведенные до нее. Можно как прочитать книгу, так и прослушать ее аудиоверсию в исполнении Игоря Князева, который начитал всю трилогию, и к голосу которого многие привыкли так же сильно, как и к персонажам, созданным японским писателем. Тем, кому полюбился Котаро Исака и кто следил за приключениями и перипетиями выполнения заданий, связанных с заказными убийствами, героев романа, все из которых – так называемые “профессионалы”, то есть наемные киллеры, будет интересно прочитать роман, который во многом становится перевертышем самой идеи «Трилогии…», при этом внешне, казалось бы, вписываясь в ряд предыдущих книг и даже напоминая читателю о персонажах и событиях из них. Переводчиком с японского, как и в случае двух предыдущих книг, стала писатель и переводчик Анаит Григорян, открывшая этого автора для русскоязычного читателя. Григорян на данный момент не планирует переводить другие книги, поэтому “Топор богомола” пока станет последним текстом в серии романов Котаро Исаки именно в ее переводе, – что дает возможность посмаковать роман и задуматься об особенностях стиля и рассуждений автора.
Перед нами жизнь очередного героя-профессионала с кодовым именем-кличкой “Жук-носорог” – у него, как и у героев предыдущих двух романов, есть задания по убийствам людей, которые он получает – очень интересный ход Исаки – от врача в частной клинике, являющегося посредником между заказчиками и исполнителями. Врач, похожий на робота с полным отсутствием эмоций, выдает ему задания в виде обсуждения предстоящей операции, снабжая информацией о цели под видом “медицинской карты” с рентгеновскими снимками, в которых, если правильно на них взглянуть, будет видна фотография очередной жертвы. Врач не выпускает Жука-носорога из-под своей власти, шантажирует его возможными проблемами для его семьи и становится в этом тексте главным антагонистом и злодеем, – крупные заказчики, как в “Поезде убийц”, здесь даже не названы по именам. Но что именно за дела выполняет Жук-носорог, понять сложно, так как они представлены автором хаотично, даже беспорядочно: вот он избавляется от лже-учительницы в школе своего сына (которая могла стать штабом террористической группировки для захвата всего района), но потом этот сюжет больше никак не фигурирует в книге, оказывается брошенным, и дальше упоминаются какие-то другие дела, связанные с миром криминала: то нужно предоставить клиенту любое мертвое тело, чтобы он выдал его за свое, то убить кого-то из своих же коллег-профессионалов – “операция с высоким риском”, как называет это задание врач. Кстати, пожалуй, в отсутствии прорисовки мира “профессионалов” и хаотичности описания заданий может почувствоваться некоторая небрежность Исаки – как будто он сам устал от выбранного жанра и ему уже лень описывать подробности, он скорее спешит напомнить нам о предыдущих книгах, как будто создает и дополняет этим романом свой метатекст об убийцах-профессионалах Токио.
Небрежность – или желание отступить от выбранного жанра, сделать свою книгу совсем о другом. И мне кажется, что именно в понимании этого мы найдем ключ к “Топору богомола”, чей сюжет развивается отнюдь не по законам жанра триллера. В конце концов, что же это за триллер, когда мы особо не понимаем, какое же именно дело поручено нашему герою, а первое его задание по ликвидации местной группировки заканчивается так же быстро, как и начинается. Более того, что же это за триллер, в котором герой, от лица которого шло повествование (в стиле Исаки, когда взгляд и мысли персонажа передаются не от первого, а от третьего лица) умирает где-то на середине текста, причем сначала без особых подробностей – за чем же нам теперь следить? И что же это за триллер, в котором пристальное внимание уделяется отношениям героя с женой и сыном, его страху перед женой и пространным размышлениям о том, хороши ли его поступки и сама жизнь, и есть ли у него право на начало иной жизни после всех совершенных преступлений.
Исаке, несомненно, близок Достоевский, и этот роман – не исключение. На этот раз вспоминаются “Бесы”, а в герое можно разглядеть Шатова – человека, желающего уйти из тайной организации ради того, чтобы вернуться к обычной семейной жизни, воспитанию своего ребенка, но не могущего это сделать из-за цепкой власти над ним всей той структуры, в которой он существовал до этого. Есть еще один момент, отсылающий к русской классике – в этом романе появляются двойники-копии нашего героя, он не интересен Исаке сам по себе, автор хочет спроецировать его жизнь на других людей – в этом есть отсылка как к “Двойнику” Достоевского, так и к “Носу” Гоголя. Так, в области отношений с женой появляется Мацуда, точно так же боящийся свою жену и поедающий рыбные сосиски только потому, что их можно есть вечером на кухне, не производя лишнего шума. А вот в профессиональной сфере у Миякэ-сана (тут наш “Жук-носорог” впервые обретает имя, и это – еще один выход автора за пределы жанровой логики) появляется второй двойник – другой профессионал по имени Наномура, маскирующий свою деятельность под работу охранником в торговом центре и так же, как и наш герой, желающий выйти из “бизнеса” – и последним его заданием, чтобы сделать это, становится… Жук-носорог. Эти двойники, как и наш герой, очень любят своих детей (параллелей можно провести бесчисленное множество, в первую очередь – одинаковые рисунки цветными мелками, подаренные детьми своим отцам), и тоже выбирают свободу и желание жить и быть со своей семьей. Потому что эти желания, как, очевидно, хочет сказать нам автор, естественны для любого человека. Этот роман – о праве вернуться к своим естественным желаниям.
Для внимательного читателя, наверное, все было бы ясно даже при нахождении только этих параллелей, но Исака любит все расставлять по местам и пишет заключительную часть текста, занимающую его львиную долю – “финал”, в котором он совмещает пласты расследования сыном Кацуми загадочного “самоубийства” своего отца спустя десять лет после события, и, собственно, возвращение к рассказу о последних днях “Жука-носорога”, или же Миякэ-сана – такая многоуровневая оптика, а также встречи молодого человека, желающего узнать тайну смерти отца, со всеми, кто был повинен в его смерти, помогает нам разобраться в главном – каким человеком был наш герой и ответил ли он для себя на вопрос, достойной ли была его жизнь и был ли он хорошим, настоящим человеком. И, собственно, в этом вопросе – “Тварь ли я дрожащая, или право имею?” – только развернутом не на преступление, как у Раскольникова, а на право жить своей жизнью, и заключается основная тема и основной вопрос этого в целом не идеально структурированного заключительного романа “Трилогии про убийц” (вернее, задуманной трилогии, поскольку на момент написания этой рецензии стало известно, что в издательстве Inspiria готовится перевод нового романа Котаро Исаки под названием “777”, вновь возвращающего читателя в преступный мир Токио. Это позволяет предположить, что “Трилогия…”, вероятно, станет “Серией…”). И на этот вопрос мы получим сразу несколько ответов (тоже очень хороший ход Исаки) – и от самого героя непосредственно перед его смертью, и от врача, и от его коллеги, и от его сына, и даже от его жены, так и не разглядевшей в нем хорошего мужа и человека со сложным характером.
Причем же здесь “топор богомола”? Этот любопытный образ, взятый прямиком из мира насекомых, заставляет нас задуматься о борьбе за жизнь и за свое право бороться до самого конца, даже если силы противника явно перевешивают. Действенная реализация этого образа, наверняка, удивит читателя, хотя у Исаки ружье, висящее на стене, как у Чехова, всегда стреляет, поэтому для очень внимательного читателя крючочек к финалу будет вставлен в текст еще в самом начале. В целом, этот текст должен вас удивить – он выходит за рамки жанра, как будто прощается с ним, и пытается свести в единое целое те темы и те вопросы, которые волновали автора с самого начала трилогии – а именно, как провести грань между профессиональным убийством и желанием видеть перед собой человека, а не объект, как остаться человеком при такой деятельности, какие мотивации и чувства движут людьми этого мира и как они разделяют свою частную жизнь и криминальный мир. В этом тексте сохранен элемент стиля “комикса”, упрощенности действий и мыслей персонажей, который был присущ и двум первым текстам, но при этом сохранился хороший авторский юмор, легкость чтения текста (в этом в первую очередь – заслуга переводчицы Анаит Григорян). Поэтому, если вы любите Котаро Исаку, вы, несомненно, получите удовольствие от “Топора богомола” – но его саспенс как будто нашел новую точку опоры, новый фокус – это не триллер о том, как герой-убийца выполнил свою миссию, а текст-исследование о том, что значит быть настоящим человеком, замаскированный под привычный нам жанр.
Автор рецензии: драматург, театровед и переводчик Юлия Савиковская
591
Аноним5 ноября 2025 г.Читать далееВсем привет, друзья! С вами ††Ищущи醆, и мы ищем хорошие книги : )
Сегодня я хотел бы поделиться с вами впечатлениями после прочтения романа "топор богомола". И сразу хочу сделать важное уточнение - я знаю, что это не первая история из общего авторского цикла (я даже читал "поезд убийц", от которого остался в полном восторге), но произведение действительно читается как самостоятельная работа. Вам не нужно читать предыдущие части для погружения в жизнь персонажей. Просто тут есть отсылки на другие дела или специалистов, занимающихся устранением проблем своих клиентов.
Или, как это принято говорить тут, "провести процедуру". Дело в том, что Жук-Носорог (прозвище наемного убийцы, выступающего центральным героем в книге) приходит за заказами в больницу, где его ждет "врач". На самом деле, если так подумать, у них все достаточно цивильно устроено. Они даже платят налоги! Какая ответственная организация по устранению конкурентов или неприятных личностей, перешедшим кому-то дорогу. Не менее иронично и то, что они убирают своих же бывших коллеги, решивших выйти из бизнеса.
По разным причинам, не согласовав свое увольнение с руководством. Бытует легенда, что можно уйти на заслуженную пенсию даже в этом деле. Но только после того, как добро даст "врач". В ином случае твой товарищ получит заказ на твою голову. Что уже неоднократно приводилось видеть Носорогу Ведь он и сам подумывает завязать с этой работой и посвятить себя семье - жене и сыну. Вот только каждый раз, стоит ему начать разговор об этом с начальством, как его просят подумать и не спешить. Дескать, в стране ситуация сложная, нужны деньги. А где он возьмет такие премии, как не у них?
И сконфуженный целым потом слов понимания и поддержки мужчина берется за очередную "процедуру".
Наемный убийца и тюфяк? Совершенно верно, и такое бывает. За что я и люблю восточную прозу, так это за слом привычных стереотипов. Если вспомнить классические фильмы Голливуда про киллеров, то там всегда уверенные в себе головорезы, вооруженные до зубов. Перед которыми по струнке ходят даже наниматели, боящиеся сказать им слово против. А здесь? Мужчина средних лет, который не может даже внятно сказать о своем уходе, и потому продолжающий работать на "врача".
Дома он тряпка и слабак, которым вовсю крутит жена. Правда, сам он называет свою позицию защитой супруги и любовью. Дескать, это не она тиран и злюка, а он такой добрый и понимающий. Ей, итак, тяжело бедняге сидеть дома. А он своим молчанием и терпением хотя бы немного поможет скинуть накопившийся за день негатив. К такой философии можно относится двояко, но я больше солидарен с сыном героя, который считает это именно проявлением слабости.
С его точки зрения мама просто вовсю помыкает папой, а тот и слова возразить не может.
Интересно, какая бы у них была реакция, узнай кем он работает на самом деле? Точнее, не так. Работает он у себя в компании на самом деле, это даже не прикрытие. А вот заказы в больнице это уже "подработка", на которую он тратит не так много времени, как может показаться. Но именно эти "процедуры" приносят ему основной доход в семью.
Как и прошлая книга, роман великолепен. Я получил непередаваемое удовольствие от чтения и знакомства с новым "героем". Несмотря на специфику его работы, я могу сказать странную вещь о том, что у него действительно есть неплохой моральный стержень. Мужчина, несмотря на свой способ зарабатывать денег, в остальном славный малый и хороший семьянин. Действительно заботящийся о семье, думающий об их будущем, и пытающийся огородить их от своего мира. А то, что он убивает ради денег - у всех свои слабости.
Отдельное спасибо переводчику за проделанную работу. Мне сложно представить даже какой объем работы приходится делать людям, чтобы текст стал не просто удобочитаем, но и интересным для нас, читателей. Так что мне понравилось. Книга покупалась в "читай-городе" (да, это одна из спонтанных покупок, когда мы решили с супругой немного переплатить за томик, а не ждать его доставку в пункт выдачи), и я считаю, что каждый рубль окупился.
Не будучи любителем триллеров и детективов, в очередной раз подмечаю то, что у японцев даже эта ниша получается самобытной и необычной. Здесь не классическая история про уставшего наёмника, решившего уйти на покой. Тут нечто более глубокое и интересное, многогранное и запутанное. То, что действительно цепляется с первой страницы и не отпускает до самого финала.
Так что да, моя покупка окупилась в полной мере.
Если говорить о книге в глобальном плане, то перед нами история про профессионального наёмного убийцы, ставшего одним из лучших специалистов в своей сфере. К нему обращаются всегда со сложными "процедурами", и он может совершить "чудо" там, где откажется работать даже группа людей. Потому что операция потребует слишком большого вложения денег. Или слишком много переменных, которые невозможно учесть. Или, не да то Бог, операция проводится в людном месте, и следить за объектом очень затруднительно. А дополнительные трупы не нужны никому - не заказчику, ни исполнителю.
В то время как Носорог (его реально имя Миякэ) меланхолично берет задание. Изучает дело "пациента", долго и задумчиво решает, как и где лучше сделать пересечение и как нужно обставить очередную операцию. Сами понимаете, что чаще всего смерть должна выглядеть естественно. Изредка требуется сделать "атмосферу", после которой всем станет понятно, что убийство было заказным. Изучив образ жизни и ритм пациента, мужчина начинает готовить план и приводит его в действие. Если у него мало времени (бывают и очень срочные задачи с "горящим SLA"), то мужчина тоже готов взяться за работу. Но с повышенным тарифом.
Особенно если затронуты интересы его семьи. И вот тут мы начинаем подбираться к тому, ПОЧЕМУ мне понравилась книга. Но прежде я должен сделать небольшое (но важное отступление) - я не оправдываю работу Миякэ. И не считаю его героем, делающим город чище и лучше. Он действительно профессиональный убийца, и он получает деньги за то, что отнимает у других людей жизни. Все так. Поэтому я не идеализирую его как человека и не восхищаюсь им как персонажем. Иначе говоря - это не кумир и не пример для подражаний.
Мне понравилась то, как размеренно и обыденно автор описывает и воссоздает жизнь своего героя. Как он разговаривает с коллегами на "профессиональные темы", как он задумывается и советуется с парой "друзей" о том, как лучше покинуть бизнес. Словно он не вернулся только недавно с очередной "процедуры", оставив после себя труп. А как трогательно он рассуждает о своем сыне и пытается угадывать желания жены. И это не актерская игра, он не притворяется тем, кем не является. Несмотря на свою работу, мужчина действительно не является хладнокровным убийцей, потерявшим моральный облик.
Да, у него не дрогнет рука убить человека (но есть определенные правила, которые не нарушает даже он). Особенно, если речь идет про защиту семьи. Но в то же время, наблюдая за тем, как он общается с женой, которая постоянно его отчитывает буквально за все, ты ни за что не поверишь в то, что это ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ убийца, чьего прозвища боятся самые опасные криминальные авторитеты страны. Это вызывает диссонанс и даже ощущение иррациональности происходящего.
А потом ты перестаешь забивать этим голову, и просто с головой уходишь в историю, где гениальный убийца Носорог не в силах справиться с женой и заслужить авторитет единственного сына. Точнее, заставить его гордиться собственным отцом, потому что сейчас, по мнению подростка, батя явно не тянет на образ героя или кумира молодежи. Скорее его можно назвать забитым тюфяком, способным разве что только носить зарплату домой, и все.
Еще одна особенность Миякэ - он крайне бережлив, и постоянно откладывает заработанные деньги на потом. Его семья даже не подозревает о том, насколько много у него денег. Это все на "крайний случай", если таковой когда-нибудь настанет.
И метаясь между обычной жизнью, "процедурами" и попытками в очередной раз уволиться, Носорог живет свою странную и противоречивую жизнь. Общается с "врачом", прикидывающимся каждый раз глухим и глупым, стоит ему услышать про желание лучшего специалиста уйти на покой. Дома мужчина пытается предвосхитить желания жены и сделать её хотя бы чуточку счастливее. Между заданиями он общается с коллегами по цеху, да и в целом можно сказать, что у него достаточно насыщенная жизнь.
Но в то же время она лишена настоящих, ярких красок. Он не может проводить свободное время с семьей. Даже когда он обещал сыну прийти на родительское собрание, "врач" выдергивает его из дома, потому что поступил ОЧЕНЬ СРОЧНЫЙ ЗАКАЗ, от которого нельзя отказаться. Не скажет он же жене и сыну, что ему нужно убить человека, а потом он обязательно придет на собрание? Приходится говорить полуправду - да, вызвали на работу. Срочное дело, ему стыдно. В следующий раз они ОБЯЗАТЕЛЬНО проведут время вместе.
Автор воссоздает какой-то проклятый замкнутый круг, из которого невозможно вырваться. А когда Миякэ, наконец, принимает решение окончательно выйти из игры, то он узнает о том, что теперь его семья в опасности. Потому что, как и говорил "врач", никто не любит "предателей". Несмотря на все заверения о том, что Носорог сможет однажды уйти на покой, мужчина "слишком рано собрался на пенсию". И теперь он окажется по ту сторону баррикад, где до этого были другие коллеги по работе.
"Топор богомола" - очень интересный роман. Занимательный, многогранный. Ту нашлось место и для моральных проблем и конфликтов мужчины, пытающегося найти ключ к семье. Будут и перестрелки и бряцанье оружием. Вообще, приятно читать книгу, в которой автор умело сочетает сразу несколько жанров. Потому что назвать произведением триллеров в чистом виде я не могу. Ведь это не основная идея истории. Тут нашлось место не только для профессиональной деятельности мужчины, но и также для его внутренних монологов. Или просто размышлений про целесообразность жизни.
То, что этими вопросами задается наемный убийца, делает их более интересными и яркими. Скажу так - это явно не тот человек, от которого ожидаешь рассуждений про смысл жизни.
Роман получился завершенным. Я бы сказал, что все на своем месте. Нет надуманного "счастливого финала" или "великого противостояния между героем и системой", как это любят показать в Голливуде. Все достаточно тривиально и реалистично. Так, как и могло бы случиться на самом деле, если бы это была не выдуманная история, а жизнь.
Я намеренно упустил других второстепенных героев, ничего не сказав про них. Хочу, чтобы вы познакомились с ними сами. Увидели историю самостоятельно, а не на основании моего прочтения. И да, это максимально высокая оценка, друзья. Рекомендую книгу к обязательному прочтению всем. Даже если вы не любитель триллеров.
496
Аноним30 апреля 2025 г.Продолжаю парадоксально уважать убийц, выходящих из-под пера Исаки.
Все-таки этот цикл хорош всем: и сюжетами, и персонажами, и авторским слогом.
Эта часть наверное для меня самая "человечная", что ли? Из всех. Главный герой максимально близок для восприятия и его профессиональная, так сказать, деятельность здесь очень вторична. Сам же он вызывает смесь сочувствия, размышлений, сожаления...
Вот и получилось что-то на философском с элементами японского криминала.
4124
Аноним24 ноября 2024 г."Комара нужно прихлопнуть – вне зависимости от того, пытается он вас укусить или нет. Как только он вас укусит, будет уже слишком поздно."(с)
Читать далееДействие книги происходит в современной Японии.
Главный герой книги - Жук-носорог, мужчина средних лет.Он женат и имеет взрослого сына.
Днём он работает в фирме канцелярских товаров, но у него есть и вторая работа - опасная работа.
Другими словами, он - киллер, наемный убийца, но в книге используется именно этот оборот (опасная работа).
Жук-носорог занимается своим делом уже больше 20 лет и хочет завязать с ним, но выйти из этого бизнеса не так-то просто...
Как и в других книгах серии, герои здесь имеют прозвища насекомых, и с насекомыми здесь проводится много аналогий и сравнений.
"Топор богомола" в меру динамичное произведение; в книге есть неожиданные повороты, однако, и много философских размышлений о семье, дружбе, отношениях между людьми, человеческой жизни и т.п.
Я бесконечно далека от японской культуры и на мой вкус книга своеобразна.Например, у меня создалось впечатление, что в Японии каждый второй занимается опасной работой; от простого уборщика до самой безобидной беременной женщины.
Все они носят маску добропорядочных людей, но в любой момент могут ее сбросить, и человек, которого ты знал всю жизнь, может оказаться крутым профессионалом.Я подозревала там буквально всех. Если бы не восточный колорит, то роман отлично бы вписался в фильмы Тарантино.
В произведении есть много отсылок к героям из других книг цикла.Однако, его можно читать и отдельно, вне серии.
Профессионалы из мира, созданного Котаро Исака, странноватые, но самобытные и интересные.Я с любопытством наблюдала за ними, хотя мне и не всегда были понятны их поступки и решения.
Повествование в книге не совсем линейное; события внезапно заканчиваются и начинаются следующие. Порой не понятно, происходит это на следующий день или через месяц.На самом деле в романе описывается продолжительный период, но из-за специфики изложения кажется, что все произошло буквально за месяц. В финале и вовсе чередуются главы из разных временных отрезков, что ещё больше путает.
Но все же книга оставила приятное впечатление. Некоторые мысли и выводы героев даже заставляют задуматься, хотя, конечно, это развлекательное чтиво.4136
Аноним14 августа 2024 г.Читать далее«Нет ничего плохого в том, чтобы применять силу по отношению к тем, кто слабее тебя, если они применяют силу к тем, кто слабее их».
Котаро Исака «Топор богомола»
Последняя книга в «Трилогии про убийц». Мне очень понравился криминальный «Поезд убийц» и мрачный «Кузнечик». Эти книги великолепны. И «Топор богомола» достойное завершение цикла. Как и в предыдущих книгах главный герой — киллер.
Жук-носорог специализируется на устранении плохих людей, мерзавцев всех мастей, в том числе и своих коллег по цеху. У него есть собственные принципы и берётся не за каждое дело.
Ещё у Жука-носорога есть семья: сын и жена, которой он всячески старается угодить и слова лишнего поперёк не скажет. Для них он клерк в компании по продаже канцтоваров. Именно ради своей семьи киллер хочет отойти от дел, но не все так просто. Его координатор Врач, передаёт ему дела в клинике под видом карт пациентов, не даёт это сделать. Ведь из их мира можно выйти только на тот свет. И когда над семьёй Жука-носорога нависает опасность, он делает все возможное чтобы их защитить.
Книжка больше похожа на серию зарисовки из жизни Жука-носорога, которые в итоге складываются в единый финал. Я ожидала более динамичное повествование, тем более если сравнивать с предыдущими частями. «Топор богомола» более неторопливая история. В ней много быта, рассуждений и я незаметно для себя прониклась к Жуку-носорогу. Он в какой-то степени трогательный в своём желании угодить жене и защитить семью. Очень хорошо киллер раскрывался в разговорах со своим сыном-подростком. Последний не понимал, почему отец даже во вред своим желаниям пытается угодить своей жене.
Финал книги мне понравился, очень достойное завершение истории Жука-носорога. А смысл названия Топор богомола запал в душу: даже если противник сильнее тебя и ты знаешь, что проиграешь, все равно сражайся.
«Представь себе богомола, поднявшего вверх свои передние лапки с зазубренными краями – как будто он держит занесенными над головой два маленьких топора. Он выглядит страшным, но это всего лишь крошечное насекомое».
Чем мне нравится эта трилогия у Котаро, так это привязкой к определённым особенностям некоторых насекомых (божья коровка, кузнечик, богомол). Познавательно и оригинально. С удовольствием буду рекомендовать.
4160