
Ваша оценкаРецензии
Autumntoday2 мая 2025 г.Книга, в которой говорят о любви, но с ее полным отсутствием в отношении
Читать далееПрочитала или скорее перечитала знаменитое произведение, спустя 10 лет.
Кэтрин Эрншо — женщина, пытающаяся жить по своим правилам, сирота Хитклиф, раса и этнос которого оспариваются до сих пор, старый семейный особняк, затерянный посреди вересковой пустоши, и смена ненадежных рассказчиков — все это прекрасно образованная Бронте сплетает в загадочное, будоражащее воображение повествование, которое считается одним из первых образцов женской готики.
Судя с гор прочитанного мной за эти годы, я могу сказать, что да, книга достойная, заслуженно входит в мировые произведения и с историей стоит знакомиться, но лично с моей позиции – это не моя книга, более того, я вряд ли буду ее перечитывать еще раз.
Вся суть, которая транслируется через эту книгу, меня отталкивает от себя неимоверно.
Казалось бы, почему? Тут весь букет негативных эмоций, событий, поступков и героев. Яркость чувств и жизни.
Я все это вижу, понимаю, но отклика во мне это не находит. Только отвращение.На мой личный взгляд, эта книга не о любви, а о полном ее отсутствии. О двух безобразно больных на голову и душу людях, которые весь мир воспринимают, как только свою, яркую игрушку. Это не просто плохо, это омерзительно, а наблюдать за этим оказалось еще хуже.
Кроме нянюшки, ни один из героев не удостоился моей хоть какой-то иллюзорной симпатии. Каждый показывал себя в чернушной красоте абьюза того времени, вознося непомерно высоко это в гордость над собой. Ни один из персонажей не достоин жалости, сочувствия, пожеланий лучшего или оправданий.
Из-за этого всего, у меня сложилось стойкое чувство, что автор намеренно сгущал все краски и мешал бурду в чане – чем грязнее и непроглядней, тем лучше.
Подобное я категорически не одобряю, ибо делать драму ради драмы и пытаться плясать на жалости читателя – низко.Тем не менее книга хороша в отдельных своих составляющих – подаче, мысли, показательности обратного счастья, сумасшествия под маской благородства, атмосфере и отдельном виде токсичности семьи, воспитания, души.
Я бы даже сказала, что сама книга – это скопление чистой зависти, жестокости и непомерной злобы. То, во что случайно если вляпаешься, потом годами отмываться придется.Минусы, недочеты и последнее слово:
Я не хочу иметь эту книгу у себя на полках, но так сложилось, что в моем издании она входит в собрание сочинений сестер Бронте.
Перечитывать вряд ли когда-нибудь еще буду, поскольку ни в первый раз произведение мне не пришлось по душе, ни во второй, а мое первоначальное мнение меняется не сказать, что часто.37 понравилось
4,6K
Kaia_Aurihn11 сентября 2020 г.Проще говоря
Читать далееНечего сказать плохого, но совершенно не понравилось. Язык потрясающий, яркие характеры, в сюжете есть что обсудить... И атмосфера не однозначно мрачная, а контрастная: на Перевале черно, в Скворцах радостно. И читать приятно.
Но это ощущение сумасшедшего дома, когда все герои делятся на недоумков, маньяков и истеричек, меня доканало. Вся книга - это как делать НЕ надо. Вселенская любовь и всепрощение избаловали Кэтрин, добро и семейный уют лишили её дочь критического мышления, честность и враньё няни равно приводили к горю и разладу, целеустремлённость Хитклифа оставила его несчастным, злым и одиноким.
Поведение героев соответствует диагнозам. Может быть, пару веков назад считалось романтичным падать в обмороки, лишаться разума на недельку и иметь в доме хотя бы одного лежачего больного? Может быть, даже неприлично было такового не иметь? Иначе зачем бы Линтонам чужая девочка! Выглядит всё это неестественной фантазией экзальтированной барышни. Хуже было бы лишь хвастаться за сердце и ахать.
И на последок о переводах. Читайте Вольпин и ни шагу в сторону. Иначе рискуете услышать "неистовый щебет кукушек" или "в доме были только Хитклиф, Гертон и Эрншо"(Гертон Эрншо - один человек) (пер.Роговой). Хотя по слухам есть ещё более экзотичные шедевры.
И чтобы со всех сторон нёсся неистовый щебет не только жаворонков, но и дроздов, коноплянок, кукушек.
(перевод Н. Роговой)
... и не только жаворонки, но и дрозды, и скворцы, и малиновки, и коноплянки звенят наперебой со всех сторон...
(перевод Н. Вольпин)37 понравилось
1,6K
Ronicca24 августа 2015 г.Читать далееКак же я устала читать эту книгу: сколько раз начинала и бросала, прочитывала по странице и переключалась на другие книги. Так бы, наверное, и бросила, если бы не жгучее желание дочитывать все книги (не дочитываю редко и откровенный мусор). И вот, наконец-то, Грозовой перевал преодолён.
Эта книга открыла для меня жанр романтической прозы. Не знаю-не знаю, если это дамский роман, то что тогда всё остальное? Потому что жути тут хоть отбавляй. Ожидалось, что будут цветочки-лужочки, женихи, верховая езда, несчастная любовь и пара свадеб в конце. Такие уж у меня стереотипы: раньше ничего "женского" не читала, только видела экранизацию "Разума и чувств".
Нет, я была в курсе, что книга, мол, мрачная, но о каком мраке может идти речь, если автор — женщина, жившая в 19-м веке? Самое страшное, о чём она может знать — это тяжёлые роды, жмущие корсеты и, опять-таки, несчастная любовь.
С таким предубеждением я бралась за чтение.
Атмосфера действительно мрачная, напомнила готические романы.
Я как всегда в своём репертуаре, но, хоть ты тресни, вначале мои симпатии на стороне Хитклиффа. Он жертва. Трудное детство, ненависть и зависть окружали его с ранних лет. Все, кто его любил — умирали или предавали. Вся его жизнь — мрачная, полная несправедливости и лишений. Но вырос он настоящей сволочью. Впечатление от остальных персонажей не лучше: Кэтрин — истеричка, Изабелла — дура, Эдгар слишком мягок, Хиндли повесить мало.
Минус книги в том, что раздражают все персонажи. Некому сопереживать.
А Хитклифф мне почему-то напоминает Иудушку Головлёва. Единственное отличие — Иудушка вызывает во мне непонятную симпатию (я же говорю, в своём репертуаре), а Хитклиффа хочется придушить собственными руками.
Финал мне понравился. Но ни с одной из Бронте в ближайшее время дела иметь не хочется, как и с этим жанром в целом.37 понравилось
213
elena_02040721 декабря 2010 г.Читать далееПочему-то в период запойного чтения английских романов "про любофф" лет этак 10 назад, "Грозовой перевал" от меня ускользнул. То ли мы с ним не встретились в библиотеке, то ли я как чувствовала, что самой на встречу напрашиваться не стоит. А сейчас, решив восполнить пробелы в поглощении классической литературы, руки до него наконец дотянулись.
Книга очень мрачная и наивная. Хитклиф, который, захлебывается в своей злобе, безвольные Линтоны (причем все поголовно - это, видимо, семейная черта), слишком уж своевольная ключница Нелли-Эллен и какая-то уж совсем уродливая любовь...
Несмотря на хороший слог и неплохо продуманный сюжет, безумного восторга и энтузиазма я почему-то не ощутила. Может быть, уже вышла из того возраста, когда верится в правдоподобность таких персонажей. А, может быть, это просто не моя книга и не мой автор - но больше, чем "нейтрально" рука не поднимается поставить.
37 понравилось
71
Coffeelife10 мая 2020 г.Лучше, чем 4, но хуже, чем 5
Читать далееПочему не 4
Мне, в принципе, понравился сюжет, да и не смотря на то, что у автора немного муторный слог, были места, которые мне понравились. И ещё мне не очень понравилось то, что все как-то наворочено, что ли, иногда можно было что-нибудь опустить, хотя, конечно, не мне решать)
Почему не 5
Во-первых, сначала я вообще ничего не понимала. Ни что происходит, ни как зовут героев, ни кто носит имя, которое я вижу перед собой. Где-то на второй четверти книги я все-таки разобралась. Для пущей уверенности я начала смотреть фильм и тогда мне все стало ясно. Немного смутило то, что сразу ничего не было понятно...
Во-вторых, всё-таки муторный слог у Эмили Бронте! Но, как я сказала раньше, были моменты, которые мне даже очень понравились.
Но я рада, что прочитала эту книгу и буду её советовать друзьям и знакомым) Может же быть такое, что это просто я пропустила какой-то важный момент и поэтому не поняла что к чему)36 понравилось
3,4K
Karetino28 августа 2012 г.Читать далееЯ порсжаюсь таким книгам. Читаешь их, читаешь, все как-то не клеется с погружёнием в атмосферу романа, не хочется сопереживать главным героям. Только и отсчитываешь, сколько там страниц осталось до конца. Так и остается книга брошенной на, как оказалось, самом интересом месте.
Берешь в руки книгу через год. С неохотой, с самоуговорами. И о чем она была? Может быть, просто не мое?
Не может.
И ты это понимаешь буквально с первых страниц. Как закрутилось, понеслось. История на волнах рассказов мисс Дин уносит тебя в далекое прошлое, заставляя задумываться над поступками персонажей. (что очень начинаешь ценить после временного погружения в современную литературу)
Этой книге просто нужно было свое время и свой читатель. Не тот, который держал ее в руках год назад, а тот, который сейчас пишет эту рецензию.36 понравилось
80
Norway29 октября 2025 г.Любовный роман без любви
Читать далееЯ мало что знаю о сестрах Бронте, но после этой книги готова поспорить, что воспитывались они в протестантской семье.
К тому же для меня так и осталось загадкой, почему этот роман внесен в список любовных романов. Из-за любовной линии, которой тут по сути нет? Страсть, гордость вижу, любви не вижу.
А еще, это история о том, как фарисейство плодит уродов. Сколько бы в семье Эрншоу не распевали гимны под Рождество и не молились перед сном, толку от этого оказалось мало. Удивительно, кстати, как в этой цепочке болезненных человеческих взаимоотношений с собой и с миром уцелели Кэти и Гэртон. Последний вообще по всем законам логики должен был превзойти своего мстительного учителя, а вышло так, что он, напротив, разорвал эту цепочку бесконечной мерзопакости и вопреки всему у него все сложилось хорошо.
Что касается Хитклиффа, то персонаж получился очень колоритный, хотя сочувствовать ему никак не получалось. Если на первых страницах он еще производил впечатление забитого ребенка с несчастливой судьбой, то во второй части книги он уже на 100% персонаж отрицательный и его поступки полностью перечёркивают незавидное положение в начале романа. Складывается ощущение, что в течение тех трех лет он только и делал, что разжигал в себе ненависть, и что вела его не любовь к Кэтрин, а уязвленная гордыня.
Книга прекрасная, но очень тяжелая и грязи в ней предостаточно. Читать было очень сложно, тем более, что этот клубок ненависти с каждой страницей все больше и больше запутывался.
Финал истории мне лично показался светлым и в какой-то степени позитивным с твердой надеждой на светлое будущее.Содержит спойлеры35 понравилось
644
milredmari7 февраля 2025 г.Читать далее"Грозовой перевал" поражает количеством несчастий и душевной черствости. В книге сплошная несчастная любовь, смерть, осиротевшие дети и жестокое воспитание. Но всё-таки в конце есть счастливый момент, и это очень радует — хоть кто-то в этой истории стал счастливым.
Наверное, когда эта книга была новинкой, читатели заметили свежий подход — повествование как рассказ сиделки-ключницы автору, и он записал его прямой речью. Такой стиль, должно быть, был довольно необычным.
Эта книга — классика жанра. Её обязательно нужно прочитать, как и "Джен Эйр". Она помогает погрузиться в мир сложных человеческих переживаний и ярких эмоций, что делает её незаменимой в библиотеке любого любителя литературы.
35 понравилось
564
Kristina020413 сентября 2020 г.Непростым для меня оказался "Грозовой перевал"
Читать далееПервые 2/3 части книги дались мне с трудом. Очень тяжело заходил текст, манера написания, мне совершенно были непонятны персонажи и их поступки. Первую часть книги я чувствовала сопротивление с книгой, автором, стилем изложения, сюжетом и персонажами. Сложно было читать, но я читала - интересно же чем это всё закончится.
Последняя треть книги кардинально сменила моё мнение о книге в целом и о её оценке. Бывало у вас такое? У меня раньше не было. Обычно вначале становится ясно нравится тебе книга или нет. Здесь же было всё наоборот - изначально было ничего не ясно. Прочитав чуть больше половины книги постепенно какая-то тяжесть сменилась легкостью, наконец-то появился интерес и желание её дочитать, которого не было вначале. Закончила чтение книги на совершенно противоположной ноте - минус сменился на плюс. Оценка из двойки которую я хотела поставить вначале превратилась в четверку.
Все персонажи в книге имеют две стороны светлую и темную. Отнести конкретно одного персонажа к плохим, другого к хорошим у меня не получилось. Постоянно чувствовался баланс добра и зла в этих героях, равновесие. После плохих поступков они вызывали сочувствие в разговорах по душам, а после хороших поступков происходили чудовищные вещи. И это всё по кругу. Вполне соответствует реальной картине мира. Просто на этих героях наглядно всё показано.
Непростым для меня оказался "Грозовой перевал", но я рада что прочитала эту книгу, и что всё-таки она мне поддалась в конце, сквозь изначальное сопротивление. Книгу оцениваю не наивысшим баллом, но тоже высоким. Есть над чем задуматься после прочтения. Не из тех книг которые прочитал и забыл.
35 понравилось
1,8K
Lenisan15 октября 2018 г.Как я это вижу
Читать далееспойлеров будет вагон.
АЛЯРМ! АЛЯРМ! СПОЙЛЕРЫ!- Вы ведь проходите "Грозовой перевал"? Скажите, цыган-сирота Хитклиф - байронический герой или сторонник классовой борьбы по Марксу?
- Я пока читаю первую главу.
- Да... похоже, так. Его судьба не сложится.
(сериал "Хэмлок Гроув", или немного о том, что стоит взяться за какую-то книгу, как упоминания о ней начинают сыпаться отовсюду)Я вижу роман "Грозовой перевал" (и тут со мной можно не согласиться) как жестокое разоблачение романтического штампа о Красавице и Чудовище. Он - весь такой печальный демон, дух изгнанья, всех ненавидит, и на крыло ещё встать не успел, а уже ничего в божьем мире благословить не хочет. Она - ангел света и добра, хрупкая фея с тонкими ручками, держащая капающее слюной Чудовище за строгий ошейник. Скажет ему - фу, место! - и он послушно выплёвывает добычу и идёт лизать ей пятки. И как же это прекрасно и возвышенно! Дальше есть два прекрасных и возвышенных варианта - фея своей любовью превращает зло рыкающее в принца, или же зло рыкающее ненамеренно и с большой печалью превращает фею в содержимое гроба. Есть ещё третий вариант, конечно, гордый и непонятый байронический герой сам отказывается от светлой феи и уходит в закат, роняя скупую слезу - но это как-то, я не знаю, малодушно. И где Драматичность с большой буквы Д? Лучше первые два.
И вот персонажи "Грозового перевала" - они вроде бы подходят под эту схему. Красавица, чудовище, содержимое гроба. Но во время чтения не отпускает чувство, что автор над нашими убогими перепевками романтизма
ржёт в голосинусмеётся. Красавица с Чудовищем - как из фильма "Я и моя тень" - вроде бы не родственники, но идеальные близнецы. В сущности, Кэтрин и Хитклиф - два психопата, потому и взаимопонимание у них такое безусловное. Вокруг какие-то непонятные людишки с какими-то совершенно необъяснимыми мотивациями и эмоциями, и вот только он(а), родное чудовище, такое же ясное и простое, как я. У Кэтрин просто было мало возможностей, чтобы себя проявить, у неё была более поддерживающая и смягчающая среда, плюс она была женщиной, а в те времена это почти как быть пустым местом. Не подумайте плохого, мне нравится Кэтрин, прекрасная женщина, хоть и не в себе. Другое дело, что мне совсем не нравится Хитклиф. А он должен бы нравиться. Мрачный байронический (ч)удак обязан нравиться, иначе что с него толку? Печорин ведь нравится. Что-то в нём должно быть человеческое, хотя бы в его чувстве к героине, или в прошлом, где какая-то катастрофа сломала его, общество оттолкнуло его, Бог забыл его - и за это он заслуживает сочувствия, что бы ни делал. Но я не могу сочувствовать Хитклифу, он слишком отвратителен, злобен и одевается мрачновато, без лоска. Кому как, но для меня сочувствовать Хитклифу - всё равно что сочувствовать Гумберту Гумберту. Патологично. И Набоков, и Бронте могли бы сделать своих героев дурными, но обаятельными; и Набоков, и Бронте так красочно выписали омерзительность своих героев, что не заметить её очень трудно.В общем, при ближайшем рассмотрении Красавица оказывается Чудовищем рангом пожиже, а само Чудовище больше похоже на гиену, чем на собаку. Но главное не в этом, а в том, что оно ещё и нарушает правило. Как бы ни декларировал Хитклиф свою покорность - её нет и в помине. Чудовище срывается с поводка, рвёт всех подряд под её отчаянные крики, а потом в запале цапает и саму Госпожу. Как бы говоря этим: если тебе кажется, что ты управляешь психопатом - тебе кажется. Не надо играть в эти игры. Заманчиво, увлекательно, взращивает комплекс Бога, заканчивается смертью или увечьями, а главное, как обидно - почему оно не слушается?! Всё же было так хорошо! И чтобы было ещё яснее, в повествование вводится Изабель, которой, по меткой характеристике от Хитклифа, не претит никакая жестокость, лишь бы её драгоценная персона была в безопасности. Насмешки Хитклифа над её убогими представлениями о романтике - насмешки над штампом в целом. Но в целом-то Изабель просто хотела на место Кэтрин, как хотят многие. (Забавно, кстати, как Куприн выхолостил Чудовище, оставив ему только ошейник, а шерсть и клыки удалив хирургически, но это тема для отдельного разговора, а к этому имеет отношение только ассоциативное.)
Роман "Грозовой перевал", таким образом, стал бесценной опорой для моих пространных морализаторских речей, и, конечно же, мне понравился. Замечательно написано, для своего времени - потрясающе свежо и смело, но и сейчас трудно оторваться, не дочитав. И какой великолепный финал! Хоть и жаль, что дочь пошла по стопам матери, только если Кэтрин Первая приручала тигра, то Кэтрин Вторая взялась за барана. Это печально. Однако, бог с ней, потому что единственные, кого по-настоящему жалко - это дети. Маленький Гэртон, маленький как-там-его-звали-чахоточный, все эти дети, которые выросли бы в менее отвратительных взрослых, будь у них шанс. Дети, за которых просто сердце разрывается.
Ещё несколько моментов, вызывающих живой интерес:1) Невидимые беременности. Они меня просто измучили! События, события, диалоги, диалоги - и вдруг бах, героиня рожает! То есть надо пересмотреть последние несколько месяцев, представляя героиню с огромным пузом, а окружающих - полностью игнорирующих этот факт. До момента рождения ребёнка никто не проговаривается о беременности, не говорит: "Не бейте вашу супругу, она же на сносях", "не волнуйте Кэтрин, она всё-таки на седьмом месяце". Никакие врачи не проверяют будущую мать (а я-то ходила в больницу, как на работу, аж завидно). Появление ребёнка такое внезапное, а ведь вроде бы есть немало времени, чтобы к нему подготовиться.
2) Половина персонажей умирает от чахотки - это норма. Но что такое "мозговая горячка", которая выкашивает вторую половину? Почему Кэтрин после неё стала чуть ли не овощем? Распространена была эта горячка, люди были склонны ловить глюки от любого нервного потрясения, да даже от простуды, похоже. Давно мучает вопрос, о чём именно речь и почему нынешние люди стали покрепче.
3) Грусть-тоска, грусть-тоска это ваше положение женщины. Вот почему, будь у меня машина времени, я никогда не отправилась бы в прошлое. Две несчастные страдалицы сидят в домах по две стороны одного холма и тоскуют, как бы им хотелось на другую сторону. Казалось бы, ётм, человек в тюрьме - но всем норм.
35 понравилось
1,6K