
Ваша оценкаРецензии
Glenna7 декабря 2024 г.Ближний круг госпожи Тань
Читать далееКитай, ХV век. Тань Юньсянь - аристократка из очень образованной семьи. Роман начинается в 1469 году. Когда умерла мама Юньсянь, Досточтимая госпожа, героине было всего 8 лет.
У героини романа есть реальный прототип. Лиза Си создала художественно-литературную биографию госпожи Тань, используя при этом некоторые декорации из собственного наследства. Реальная Тань Юньсянь написала книгу под названием "Разные записи женщины-врача", из которой Лиза Си ввела в свой роман некоторые истории болезни женщин.
Книга эта как расшитый шёлком узорчатый восточный ковёр. Имперский Китай предстаёт перед читателем с различных сторон. Быт, культура, медицина, сословья, образование. В первую очередь, это книга о китайских женщинах, их жизни, радостях и печалях. Как много женщин погибло во цвете лет из за диких традиций! Как много девочек были обречены семьями пройти жизненный путь ножками "лотос", чтобы род возвысился после замужества дочери с традиционными прекрасными внешними данными.
Книга одновременно прекрасна и ужасна. Очень, увлекательно было читать о традиционной китайской медицине. 28 видов пульса позволяли врачу провести первичную диагностику. При этом с соблюдениями всех традиций по врачеванию женщины.
Традиция. Её знание вкладывают в ребёнка с нежного возраста. Конфуцианский канон медицины, процесс рождения детей и то, что ему предшествует, в средневековом Китае - обо всём это написано прямо, пусть и с китайской витиеватостью. Однако всем, кому претит реалистичность телесного, книга может не подойти.
Госпоже Тань пришлось познать на себе всю тягость семейных традиций.
Книга необычайно интересна и увлекательна.
21 понравилось
255
Polida14130 января 2026 г.Во время чтения Лизы Си...
Читать далееЯ каждый раз читаю про бинтование ног параллельно! Каждый! Пытаясь понять, что в этом действе могло быть привлекательного. Не нам судить, но эта практика вызывает стойкое отторжение, ломать кости, бороться с запахом гниения, не иметь возможности передвигаться долго, мммм. Чтобы муж тебя любил. А потом завел себе ещё 3 наложницы. Такая интересная любовь.
Все книги Лизы Си похожи, в них женщины проявляют себя нестандартно для своего времени. Жертвуют собой не только ради мужей, но и ради подруг, ценят отношения между женщинами и не подчиняются, если это вредит их жизни или жизни их семей. Эта книга точно такая же. Единственное, чем она отличается внедрением темы медицины.
Наша героиня Тань Юньсянь получает редкую возможность, ее не просто запирают во дворце, и велят рожать наследников древнему роду, она учится медицине у своих бабушки и дедушки. И это в те времена, когда к обучению допускались только мужчины, а трогать больную пациентку было нельзя. И своим вниманием, пониманием, наблюдением она спасает жизни и проявляет себя. Интересно становлением медицины в романе, интересно наблюдать за судебной властью, не очень интересно наблюдать за пресноватыми отношениями между героями.
20 понравилось
141
Vary_28 июля 2025 г.Отличный исторический роман
Читать далееЭто вторая моя книга у автора, и могу уверенно сказать, что не последняя. Мне определенно нравится подход Лизы Си к написанию исторических романов. Она проделывает огромную исследовательскую работу. Да, о самой исторической госпоже Тань известно очень мало, поэтому автору было где развернуться, придумывая жизнеописание. Однако мне понравилось, как это было сделано. Например, был эпизод с излечением женщины-рулевой, логично предположить путешествие. Был реальный случай в то же время с повитухой и императрицей, пусть и без госпожи Тань, почему бы не рассказать о нем. В то же время из всего, что противоречит реальным фактам, в книге у нас только лучшая ситуация с судьбами наследников. Все остальное, в общем-то, совпадает.
Повествование, как и в прошлой книге довольно спокойное и неспешное. А куда вообще могут спешить женщины с перебинтованными ногами, которые и ходить-то полноценно не могут? Однако при этом оно нескучное.
Для себя в очередной раз вынесла, что христианство просто классная религия. Моногамия, любовь к ближнему и отсутствие всяких каст и забобонов. В конфуцианстве все было для женщин значительно хуже. Тем удивительней история госпожи Тань, которая все ж смогла в то время написать книгу, лечить людей, пользоваться уважением. Вообще отношение к крови просто уникальное. Оказывается, приемы у врача онлайн придумали не во время ковида, а в древнем Китае. Врач, который за шторкой помогает больной - это круто. Поразило и отношение к повитухам. Вроде как вы нужны, но вы такие презренные, крови касаетесь. Фу.
Интересно было узнать, что судмедэксперты тоже вышли из повитух. Вот об этом вообще не читала раньше никогда. Но интересно, что именно они осматривали тело и помогали в следствии.
Жуткий факт, что для повторного расследования необходимо было проводить эксгумацию и тело должно было присутствовать на слушании. А в остальном, немного страшно осознавать, что в описании быта этой книги и "Снежного цветка" весьма мало различий, хотя больше 3х столетий прошло.
Еще понравилось про мастера по прививкам от оспы. Т.е тогда китайцы уже поняли, что можно искусственно заразить, чтоб выработались антитела. Очень явно видно, что Лиза Си не одобряет антипрививочников. Речь Юньсянь о том, что женщины могли спасти детей, более чем яркий момент. Наверное, сыграло роль и время написание книги (период ковида).
Интересно отношение к супружеской близости. Если в Европе в тот период о женском удовольствии или никто не думал, или наоборот считалось, что его не должно быть, то у китайцев предполагалось, что так повышаются шансы родить сына, поэтому мужчины старались.
Очень повеселил диагноз "ложная беременность". Да, в отсутствие мужа и не такое случается.
А вообще очень приятно было, что к героине, хоть и девочке, родные относились с любовью, заботились. В том же "Снежном цветке" девочка - это прямо совсем никто.
И интересно было, что у нас о психосоматике начали писать совсем недавно, а там оказывается все это было давно.Книгу однозначно рекомендую. Если в первой для меня финал немного испортил мнение, то здесь все было полноценно хорошо)
20 понравилось
279
Nastasia109 мая 2025 г.Ждала нечто большее...
Читать далееЯ редко читаю подобные книги, но тут меня привлекла аннотация. Согласитесь, интересно же прочитать произведение о девушке, живущей в Императорском Китае XV века, которая несмотря на все трудности решает заниматься любимым делом.
Ну что ж, мои ожидания – мои проблемы. Книга не то, чтобы разочаровала или в чем-то обманула, просто ей как будто не хватило глубины.
В романе много любовных интриг, обманов, и даже есть преступление. Зависть и дружба, потери и предательства – всего этого в избытке. Но вот что касается описания героини как сильной личности, которая прям "ломает систему" ради занятия медициной, совсем немного.
Возможно я оценивую слишком субъективно взглядом современной девушки и не учитываю тот факт, что по сюжету события из XV века, где порядки намного строже, да и страна совсем другая.
В итоге не могу сказать, что прям сильно мучилась при чтении, но и большого удовольствия не получила20 понравилось
154
leda-ais23 ноября 2024 г.Читать далееДействие книги происходит в Китае на рубеже 15-16 веков. Главная героиня книги госпожа Тань Юньсянь реально существовавшая женщина. Ее судьба и похожа на судьбы женщин-аристократок того времени и отличается от них тем ,что госпожа Тань была врачом.
После смерти матери она воспитывается в доме своих дедушки и бабушки. Они оба - врачи. И начинают учить своему ремеслу внучку. Но события жизни Тань Юньсянь идут своим чередом : замужество, жизнь в семье мужа, рождение детей . Но неизменной остаётся ее тяга к познанию тайн человеческого тела и врачеванию недугов.
Книга мне понравилась. Хорошо передана атмосфера того времени, жизнь по строгому распорядку. Каждый шаг расписан наперед. Тягостное впечатление производит описание жизни женщин в те времена. Одно бинтование ног что стоит. И это полное бесправие , безграничная власть мужчин. Судьба главной героини - редкое исключение из общих правил.
17 понравилось
253
Ad_Snape17 февраля 2026 г.Читать далееКак же я люблю Лизу Си. Читаю ее, хоть и очень редко, зато книга всегда попадает в нужное время и настроение.
И снова, как и в «Снежном цветке и заветном веере», мы попадаем в древний Китай, где наблюдаем за героиней на протяжении всей ее жизни. Будучи совсем ребенком, она теряет мать и переезжает в дом к деду и бабушке, уважаемым врачам, где и учится искусству врачевания женских и детских болезней. Там же она знакомится с дочкой повитухи, которой суждено стать ее лучшей подругой.
Трогательная история о судьбах женщин и настоящей дружбе. К счастью, здесь не было подробного описания бинтования ног, второй раз я этого не пережила бы.
Особых подробностей о врачебной практике вы здесь не найдете, но я этого и не ждала. (Честно говоря, я и не знала, о чем книга до того, как ее открыла.) Зато есть прекрасный легкий слог, любовь к Китаю и даже небольшая детективная линия.
16 понравилось
76
lapush_books10 февраля 2026 г.Хорошая книга, но меня не покидало ощущение, что чего-то не хватает. История поверхностная.
Книга о дружбе, о женском врачевании, о материнстве - всё так, но описания поверхностные, нет полноценной картины с глубокими красками.
Читать было интересно, в принципе, советую.
Узнать о традициях Китая 15 века - это уже интересное начало.13 понравилось
62
valey_s2 декабря 2025 г.Не читала до этой книги ничего автора. Вообще не так много читала про древний Китай. Очень понравилось! Так удивительно читать про иерархию в семье, отношение к женщинам, мужчинам, обрядам, быту, крови в прямом и переносном смысле. Очень много внимания уделено мужчине и женщине, предназначению женщины, ее энергии. Любопытно очень, много откровений) Заинтересовало влияние гнева на женскую энергию))). Есть небольшая детективная линия. Книга очень легко читается, увлекательная. Так же рекомендую слушать, озвучивший женский голос очень очень приятно ложиться на всю описываемую атмосферу и героев. Окунулась полностью.Читать далее13 понравилось
101
Ernst_Keller10 июня 2025 г.Читать далееРоман Лизы Си "Снежный Цветок и заветный веер" произвел на меня очень сильное впечатление, поэтому от романа "Ближний круг госпожи Тань", который так же посвящен средневековому Китаю и судьбам женщин того времени, я ждала чего-то не менее глубокого и пронзительного. В целом я получила то, чего ждала, но был нюанс, который несколько подпортил мои впечатления от книги.
"Ближний круг госпожи Тань" начинается многообещающе. Перед нами маленькая Юньсянь, чья жизнь строго ограничена стенами отцовского дома. Она не видит мужчин, не выходит за ворота, не знает ничего, кроме того, что должна выучить, чтобы стать хорошей женой. Даже мысль о том, что она, возможно, никогда не покинет этих стен, кроме как переехав в дом будущего мужа, мне, как современному человеку, кажется чем-то невероятным. А ведь это лишь часть реалий того времени — наряду с бинтованием ног, ранними браками и смертями молодых женщин, так часто случавшимися из-за несовершенства медицинских практик и огромного количества условностей, существовавших в китайском обществе тех лет.
После смерти матери Юньсянь отправляют к бабушке и дедушке. Дедушка Юньсянь опытный, признанный и влиятельный врач, а бабушка, вопреки некоторому недовольству в обществе, занимается лечением женских болезней и весьма в этом преуспела. Я думала, что с этого момента жизнь главной героини изменится, что она пойдет по какому-то нестандартному для тех времен пути, но не тут-то было! Вместо оригинального сюжета мы получаем практически кальку со "Снежного Цветка". Та же история дружбы двух девочек из разных сословий, та же неизбежная разлука, те же сложности адаптации в доме мужа, где главную героиню окружают интриги женской половины, а сам муж, хоть и неплохой человек, вечно где-то далеко. Даже эпидемия оспы, двигающая сюжет, снова здесь — как будто без нее уже не обойтись.
Конечно, в романе много интересных деталей о медицине того времени, о положении женщин, о том, как они выживали в жестких рамках патриархального общества. Проза Лизы Си по-прежнему прекрасна. Автор умеет создавать атмосферу, прописывать характеры, заставлять сопереживать. Но когда понимаешь, что идешь по уже проторенной тропе, читать становится не так интересно. Я допускаю, что когда пишешь о реалиях определенного исторического периода, схожие мотивы имеют место быть, но здесь самоповтор в чистом виде. Первые главы обещали роман на твердую "пятерку", но к середине книга начала терять силу.
Если бы "Ближний круг госпожи Тань" был первой книгой Лизы Си, которую я прочитала, впечатление совершенно точно было бы иным, но после "Снежного Цветка" хотелось чего-то большего, а не повторения уже известного сюжета.
13 понравилось
128
Rdenea21 августа 2025 г.Читать далееЯ с опаской отношусь к историческим романам, в центре которых судьба женщины и авторами которых являются современные писательницы. Потому что в таких случаях есть нехилая вероятность словить фейспалм из-за внезапной героини – рьяной феминистки – в рамках исторического периода, когда о таком слыхом не слыхивали. Я пролистала начало книги "Ближний круг госпожи Тань", и мне показалось, что вроде тут такого нет, вроде норм.
...Но не тут-то было. Однако сначала о другом: книга называется "Ближний круг госпожи Тань", в оригинале "Lady Tan's Circle of Women". Глядя на такое название и на аннотацию книги, предполагаешь, что повествование будет посвящено женской дружбе. Я ожидала что-то типа такого: нам расскажут, как юная Юньсянь, выйдя замуж и переехав в дом мужа (где ей будет ой как непросто, потому что в доме мужа всегда непросто), начнёт добиваться расположения живущих там женщин и со временем с ними сдружится. И, конечно, будет их всех лечить, что будет важной частью сюжета.
На самом деле нет. Тема женской дружбы здесь не раскрыта от слова совсем. История начинается, когда у маленькой Юньсянь умирает мама и отец отсылает свою семью к родителям этой самой мамы (бабушке и дедушке Юньсянь). А семья тут – это сама Юньсянь, а ещё наложница её отца и её маленький сын. И вот эта наложница по-доброму относится к Юньсянь и как раз и говорит ей что-то вроде "женщины, девушки и девочки должны держаться вместе, чтобы разделять друг с другом радости и горести". Но Юньсянь отстраняется от этой женщины в детстве, а потом нам их отношения уже нормально не описывают. И туда же отношения Юньсянь и Мэйлин: в детстве сдружились, но потом вышли замуж, видеться нельзя, и Юньсянь вроде из-за этого тоскует, а по факту я так и ощутила их привязанности друг к другу. Автор из рук вон плохо это описала, очень сухо и скупо. Она просто заявляет, что эти девушки – подруги, но никак этого не показывает. Зато язвительность, сплетни и ненависть женщин друг к другу она выписала великолепно))
Ещё мне не понравилась сама Юньсянь. Книга разделена на периоды, соответствующие периодам жизни женщины: сначала мы видим Юньсянь-рёбёнка, потом – девушку, выходящую замуж, молодую жену, взрослую жену и наконец – хозяйку дома в её Дни тишины (имеется в виду период жизни после прекращения месячных). Так вот, большая часть книги посвящена детским и юным годам жизни Юньсянь, когда она ребёнок, юная девушка, молодая жена и жена постарше (возраст около 30 лет). И эта мадама в детстве и юности – довольно неприятный персонаж, ведь она слабохарактерна, уныла и на удивление нечутка к Мэйлин, которую считает офигеть какой подругой. Мэйлин, кстати, меня заинтересовала куда больше: вот чью историю я бы точно почитала с удовольствием, только от другого автора :D
Я ожидала увидеть здесь историю достойной мудрой женщины, но таковой Юньсянь предстаёт только в конце книги, где она сначала во взрослом возрасте очень достойно ведёт себя во время эпидемии оспы, а потом – в почтенном возрасте является хозяйкой дома. Вот там она классная – но только там, только в конце.
В общем, никакого "женского круга" тут нет. Нет налаживания отношений с женщинами. События и отношения между людьми вообще как-то сумбурны, отношения очень плохо описаны, коротко и сухо. Ничего не понятно, ничего прочувствовать невозможно. Тоска, одним словом.
И да, здесь у некоторых женских персонажей отчётливо торчат феминистские уши, особенно у главной героини и её бабушки.
Кроме того, книга крайне физиологична: тут постоянно описываются детали бинтования ног, проблемы месячных и родов и т. п. Я, кстати, нормально отношусь к описанию таких вещей, не считаю это "фу-фу-фу, стыдно же" – но описано тут это всё на удивление мерзко, читать было прям противно.
Отдельный прикол – это традиционные китайские снадобья и суеверия. Понятно, что это XV век – что с него взять, но как же стрёмно было читать про всякое "беременной нельзя есть воробьиное мясо, ведь у воробьёв плохое зрение, так что ребёнок может родиться с плохим зрением", "ты родилась в год Металлической Змеи – такие девушки красивы, но могут быть очень завистливыми", "он родился в год Дракона – Дракон многого добьётся"... А-а-а-а! :D
11 понравилось
210