
Ваша оценкаРецензии
sofabooksensei6 октября 2025 г.Роман о зависимости, и не только от игры, но и от человека
Читать далееДля меня знакомство с Достоевским вышло немного сумбурным. Я не слишком прониклась этой книгой, хотя то, о чём рассказывает автор, мне вполне ясно и знакомо. Как говорится, произведение прошлых веков, а мир и люди всё те же, ровно как и их проблемы.
Коротко о сюжете: повесть о страсти, зависимости и разрушительной силе азарта. Главный герой, Алексей Иванович – домашний учитель в семье русского генерала, живущей за границей. Он влюблён в дочь генерала, Полину, и постепенно увлекается игрой в рулетку, всё больше теряя контроль над собой.
Для меня это роман в первую очередь о зависимости, и не только от игры, но и от человека. Здесь все так или иначе зависимы друг от друга: кто-то в рамках чувств и любви, кто-то из-за долга, кто-то из-за ожидаемого наследства. Половину времени, что я читала и слушала, мне казалось, будто я не до конца понимаю мысли героев и происходящее. У меня сложилось ощущение, что книга немного суматошная – как и сам Алексей, мечущийся от любви до ненависти в отношении Полины. Она же насмехается над ним, но при этом не отказывает прямо.
Бабуличка, конечно, скрасила весь сюжет. Просто гром-баба: как неожиданно ворвалась и намутила делов, так же внезапно и уехала обратно. Для меня она стала самым интересным персонажем из всех.
Отдельно отмечу, насколько интересно показано мышление лудомана и то, что происходит с человеком во время игры. В целом, это показательное произведение о том, как азарт может раскрутить судьбу человека и поставить на кон всё, что у него есть, оставив лишь крошечный шанс на удачу.
В общем и целом, моя оценка средняя: с одной стороны, мне было любопытно, чем всё закончится, а с другой, коннект с произведением я так и не смогла до конца уловить.
9162
LyudmilaBajrachnaya16 сентября 2025 г.Когда очень хочется пострадать...
Читать далееНебольшая, но очень вместительная повесть - исповедь мужа на смертном одре жены. Все мы знаем, как Достоевский умеет страдать в книгах. Мне кажется, он в принципе олицетворяет собой СТРАДАНИЕ в русской литературе. Эта повесть, безусловно, не стала исключением. Рассказ от первого лица. На удивление мне оказались близки метания героя, его рефлексии и самобичевание. Что странно, я не углядела в его поступках ярко-выраженных действий «палача», которые заявлены в аннотации. Для меня он скорее глубоко несчастный человек, который сам не ведал любви и не знает, как ее транслировать в окружающий мир. Возможно, не отрицаю, у меня снижен порог абьюза в отношениях. Но в силу того, что я не нашла в себе причин осудить героя, я и не нашла причин для поступка его «жертвы». И по итогу до конца книги жалела только мужа.
9317
Michael_U4 сентября 2025 г.Когда нехорошо, то даже лучше...
Читать далееФедор Михайлович посредством своего героя отправляется в очередной заплыв в глубинные пласты хтонического человеческого сознания.
Бывший чиновник в форме мемуаров повествует о том, как он будто пчела собирает нектар от эмоций ожесточенности, одиночества, смены добрых побуждений на подлые. Автор показывает, на то момент еще новое открытие, что морально-нравственное падение таит в себе неизъяснимые иррациональные наслаждения.
Герой упивается своим подпольем, своей ненавистью к миру, самой природе, которая, по его мнению, противостоит личной свободе, тормозит реализацию свободной воли.
Чем более его уход в «подполье» сознания, тем ярче проявляется эмоция злобы. Ему становится легче, когда он злой.
Естественный и легкий путь виден как состояние человека, когда он уходит в аллегорическое подполье и живет в мире отвержения и изощренной злобы. Герой повести доводит свои изыскания до крайности. Он смеется над общественными утопиями и рациональным эгоизмом, утверждая о противоречии таких устремлений сути человека и поэтому их неосуществимости.
Достоевский предвещает этим текстом философию экзистенциализма и вытекающий из нее абсурдизм.
Жить на «свету» требует усилия и постоянной балансировки на краю того уголка сознания, с которого можно упасть в так называемое подполье.
И в связи с таким авторским виденьем, стоит вспомнить, что на смертном одре Достоевский держался за Евангелие, как за средство преодоления искаженной человеческой природы, как за надежду для того, кто хочет покинуть подполье.9226
tm_bookblog21 мая 2025 г.Интересное произведение
Читать далееИнтересно тем,что написанное в короткий срок короткое произведение с динамичным развитием сюжета затрагивающие гаденькие пороки человека.
Ах,как я переживала за бабуленьку! Серьезно, больше всех переживала именно за неё, особенно когда она села за рулетку. Как натурально ФМ передал атмосферу и настроение игры.При чтении складывается ощущение присутствия.
Название книги "Игрок" отражает тему на протяжении всего произведения:
1. Игры за наследство бабуленьки
История стара как мир,но тем не менее. Хорошо прописаны персонажи ,действия,чувства, эмоции.Если начало книги немного и затянуто,то в последствии сюжет затягивает
2. Игра в рулетку
ФМ как азартный игрок не понаслышке знаком с игроманией. Ему удалось описать что чувствуют игроманы,какие стадии проходят и с каким последствиями сталкиваются они и их окружение.Даже город где проходит основное развитие сюжета носит говорящее название - Рулетенбург.
Символично ли, что книга "Игрок" указывающая нам на пороки игромании, наличие долгов, гонкой за деньгами,родилась на свет как следствие долгов ФМД перед кредиторами?
Думаю многие знают что книга написана в короткие сроки (26 дней) по причине долга ФМ.
Многие исследователи творчества приходят к мнению,что это автобиографичный роман
А что если эта книга своеобразная форма личного дневника?Часто психологи рекомендуют вести личный дневник,потому что этот вид личного размышления позволяет нам разобраться в произошедших событиях и проблемах, с которыми мы боремся . Это позволяет нам прийти к более глубокому пониманию самих себя, с другой точки зрения на эти трудности.
Всё таки в последствии,автору удалось избавиться от зависимости игроманией.
Для тех кто интересуется творчеством ФМД рекомендую посмотреть сериал "Достоевский" Я начала его смотреть из за книги "Игрок" т.к в сериале точная подборка биографического материала и удачный сценарий,потресающие актеры996
mgv30 марта 2025 г.Игре все возрасты покорны.
Читать далееТратить время? Да.
Тратить деньги на книгу? Да.
Если школьное знакомство с "Преступлением и наказанием" отбило охоту знакомиться с другими произведениями Достоевского, не сомневайтесь. Роман довольно увлекательный и колоритный, читается легко и быстро.
Русский генерал с небольшой свитой находится в Рулетенбурге. Деньги проиграны в пух и прах, все имущество заложено в том числе за прошлые грехи. Внезапно приходит известие, что в Москве захворала и вот-вот помрет, а может уже и умерла бабушка генерала. И в Россию идут телеграмма за телеграммой, чтобы узнать: случилось уже или нет? Ведь в случае смерти родственницы генерал получает наследство и, значит, он снова богат. В противном же случае - разорён. Но вместо ответа бабушка прибывает собственной персоной.
Это завязка истории, рассказанной Алексеем Ивановичем, молодым учителем из свиты генерала. И именно рассказчик и есть главный герой сюжета. Герой, страдающий наркоманической любовью к Полине и готовый ради неё на любое унижение, на любое действие. Но страсть любовная заменяется страстью игорной.
Умный и образованный Алексеей Иванович, на глазах которого в считанные часы спускаются состояния, который прекрасно понимает всю губительность азарта, осознающего, что выигрывает один из ста, становится игроком, которого интересует лишь игра или, при отсутствии денег, наблюдение за ней.
Поведение лудомана, мысли и чувства, испытываемые им, описаны максимально достоверно. Ужас состоит в том, что игрок прекрасно осознаёт губительность своего поведения, но не в силах хоть раз "проявить характер".
Природа людей не меняется. Замените рулетку на трейдинг, оборот колеса - на колебание валютной пары, ставку - на открытие позиции и получите современный массовый вариант искушения, зачастую приводящего к самой настоящей сильнейшей игровой зависимости, а то и трагедии.Попутно Достоевский сопоставляет жизненную философию иностранцев и русских. У первых она скучная и "рабская" (вкалывают как рабы, копят как жиды) - труд, накопление капитала, который потом передается и накапливается последующим поколением. У вторых - страсть, безрассудность и наплевательское отношение к деньгам, впрочем, также приводящее к "рабству". Очень интересны замечания о поведении русских за границей.
Рекомендую.9104
Nikko_Dikko22 февраля 2025 г.Жалкий человек с властью над другим человеком
Читать далее"Кроткая" — это глубокое и трогательное произведение Ф.М. Достоевского, которое разворачивает перед читателем сложную психологическую драму. Муж, потерявший жену, пытается разобраться в причинах её гибели, но его восприятие событий искажено собственным эгоизмом и непониманием. Он не осознаёт, какой ущерб нанесли его действия, и продолжает видеть ситуацию сквозь призму своего внутреннего мира.
Мужчина предстает перед нами как жалкий человек упивающийся своей властью над женой. Его двойные сигналы и жестокость разрушают хрупкую душу героини. Он пытается выставить себя жертвой и во всем правым легко разрушаются о его же рассказы. Например сцена со "страшной истерикой":
Она вдруг вскочила, вдруг вся затряслась и — что бы вы думали — вдруг затопала на меня ногами; это был зверь, это был припадок, это был зверь в припадке. Я оцепенел от изумления: такой выходки я никогда не ожидал. Но не потерялся, я даже не сделал движения и опять прежним спокойным голосом прямо объявил, что с сих пор лишаю ее участия в моих занятиях. Она захохотала мне в лицо и вышла из квартиры.Бедная девушка, вероятно, не вышла замуж исключительно ради материальной выгоды, но её финансовая зависимость от мужа стала одним из факторов, приведших к трагедии.
Сцена с пистолетом символизирует невозможность героини вырваться из замкнутого круга зависимости и унижений. А её смерть — это крик души, которую раздавили обстоятельства и несправедливость. Она уходит из семьи как пришла - только с образом в руках. Считая христианский ад за самоубийство меньшим злом, чем жизнь в этом доме.
Достоевский мастерски передаёт внутреннюю борьбу героев, используя богатый и выразительный язык. Его стиль позволяет глубоко погрузиться в психологию персонажей, ощущая всю тяжесть их страданий. "Кроткая" — это произведение, которое не оставляет равнодушным, заставляя задуматься об эгоизме, любви и человеческой слабости.Содержит спойлеры9296
kagury1 ноября 2024 г.о русских за границей
Читать далееОно, конечно, писать про классика – занятие неблагодарное, сонмы критиков уже отточили на нем свои перья, исписали ручки и стерли буквы на клавиатурах. Так что я не столько про роман, сколько про детали.
Я вообще люблю Достоевского за умение формулировать. Вот как никто умеет он подбирать слова, в том числе для самых тонких оттенков душевного смятения.
«Наступает осень, желтеет лист. Сижу в этом унылом городишке (о, как унылы германские городишки!) и, вместо того чтобы обдумать предстоящий шаг, живу под влиянием только что минувших ощущений, под влиянием свежих воспоминаний, под влиянием всего этого недавнего вихря, захватившего меня тогда в этот круговорот и опять куда-то выбросившего. Мне все кажется порой, что я все еще кружусь в том же вихре и что вот-вот опять промчится эта буря, захватит меня мимоходом своим крылом и я выскочу опять из порядка и чувства меры и закружусь, закружусь, закружусь…»И пусть «Игрок» в этом смысле не самый яркий образец творчества Федора Михайловича, но все же. Вот, допустим, описание барона:
«Барон сух, высок. Лицо, по немецкому обыкновению, кривое и в тысяче мелких морщинок; в очках; сорока пяти лет. Ноги у него начинаются чуть ли не с самой груди; это, значит, порода. Горд, как павлин. Мешковат немного. Что-то баранье в выражении лица, по-своему заменяющее глубокомыслие».Ну прекрасно же! Такая тонкая издевка! Вообще мне показалось, что в плане издевки Достоевский в этом произведении превзошел сам себя.
Если честно, роман этот довольно бессюжетен. Семейство генерала (более чем неоднородное) приехало в Германию. Название Рулетенбург - более чем говорящее. Генерал ухлестывает за веселой француженкой, его томная падчерица Полина (с кошачьими глазами) выгуливает детей, закладывает бриллианты и строит глазки привезенному с собой французу, а также одновременно как кошка с мышкой играет с учителем своих детей Алексеем (он и есть рассказчик всей истории), плетя какие-то подвисающие в воздухе интриги. Семейство с виду не особо ограничено в средствах, но при этом все ждут, когда «ля бабуленька» (в России) отдаст концы и одарит их своим наследством.
Дальше возникает анекдотическая ситуация в духе: «Как ваше здоровье, Абрам Семеныч?» «Не дождетесь!» Бабуленька внезапно совершает финт ушами и пускается во все тяжкие. О, какой это восхитительный персонаж! Достоевский явно писал часть, посвященную бабуленьке в большом ударе. Получилось смешно, точно, энергично и обаятельно.
А вот дальше вдохновение словно покинуло писателя. Все начатые линии выглядят обрывками недовязанного свитера (нет, роман закончен и даже мораль вполне себе выведена, но…): здесь рукав брошен, там ворот не закончен, и не понять, это баг или фича. При этом отношение к персонажам плавно смещается от любопытства к отвращению. Поэтому начиная примерно с середины ловишь себя на том, что следишь больше за мелочами, чем за сюжетом.
В итоге для меня этот роман был не про игру (хотя именно рулетке и связанной с ней порочной страсти посвящена подавляющая его часть), а про опыт пребывания русских за границей и отношение к этой загранице и иностранцам (досталось и французам, и немцам, и полякам, вот только англичанин выглядит более-менее приличным человеком). Не то, чтобы никто об этом не писал до или после. Но почему-то краткие авторские ремарки именно здесь меня как-то особенно зацепили, и оказались неожиданно современно звучащими. Приведу несколько цитат
«Иногда русские за границей бывают слишком трусливы и ужасно боятся того, что скажут и как на них поглядят, и будет ли прилично вот то-то и то-то? — одним словом, держат себя точно в корсете, особенно претендующие на значение. Самое любое для них — какая-нибудь предвзятая, раз установленная форма, которой они рабски следуют — в отелях, на гуляньях, в собраниях, в дороге…»«— Так неужели смотреть на наших русских? Они сидят здесь — пикнуть не смеют и готовы, пожалуй, отречься от того, что они русские».
«Большею частью мы, русские, так богато одарены, что для приличной формы нам нужна гениальность. Ну, а гениальности-то всего чаще и не бывает, потому что она и вообще редко бывает. Это только у французов и, пожалуй, у некоторых других европейцев так хорошо определилась форма, что можно глядеть с чрезвычайным достоинством и быть самым недостойным человеком. Оттого так много форма у них и значит. Француз перенесет оскорбление, настоящее, сердечное оскорбление и не поморщится, но щелчка в нос ни за что не перенесет, потому что это есть нарушение принятой и увековеченной формы приличий. Оттого-то так и падки наши барышни до французов, что форма у них хороша. По-моему, впрочем, никакой формы и нет, а один только петух».Про французов:
«Француз редко натурально любезен; он любезен всегда как бы по приказу, из расчета. Если, например, видит необходимость быть фантастичным, оригинальным, по-необыденнее, то фантазия его, самая глупая и неестественная, слагается из заранее принятых и давно уже опошлившихся форм. Натуральный же француз состоит из самой мещанский, мелкой, обыденной положительности, — одним словом, скучнейшее существо в мире. По-моему, только новички и особенно русские барышни прельщаются французами. Всякому же порядочному существу тотчас же заметна и нестерпима эта казенщина раз установившихся форм салонной любезности, развязности и веселости.Про немцев:
«Уж такой честный, что подойти к нему страшно. Терпеть не могу честных людей, к которым подходить страшно. У каждого эдакого фатера есть семья, и по вечерам все они вслух поучительные книги читают. Над домиком шумят вязы и каштаны. Закат солнца, на крыше аист, и все необыкновенно поэтическое и трогательное…»А поляки так и вовсе, кроме как «полячишки» не обозначаются.
Пожалуй, не лучший роман Достоевского, но прочтения тем не менее стоит, как минимум, ради вот этой точно пойманной характеристики русских за границей.
9269
psycheva8 октября 2024 г.Читать далееОчень интересный роман, показывающий многие пороки человека, в частности, жадность, алчность, ревность, глупость, эгоизм и многое что еще.
Его особенность в том, что на роль главного персонажа Достоевский ставит свой образ. В жизни Федора Михайловича была одна очень большая страсть- азартные игры.
Несмотря на то, что главная тема произведения игра и игроки, в романе описывается не только непреодолимая тяга человека к азартным играм и последствия от этого увлечения. Имеет место быть также история любви; любовь странная, больная, больше похожая на пресмыкание одного человека перед другим.
Достоевский хотел показать не только то, как трудно устоять перед игрой, как легко попасть в эти сети, но и печальные итоги, к которым это может привести.
9155
SweetPea5 августа 2024 г.Читать далееВ очередной раз убеждаюсь, что классика абсолютно не мое. По началу было очень трудно и нудно читать. Язык хоть и русский, но необычный, знакомые слова, странно звучат. Но постепенно привыкаешь к языку повествования. История молодого учителя, который работал на генерала и учил его детей, но в какой-то момент он лишился работы и начал играть. Это история очень жизненная и актуальна и на сегодняшний день. Очень много людей, начинают игра в азартные игры и проигрывают состояния, не умея вовремя остановиться и пытаясь отыграться. Это болезнь, которая не поддается лечению. Это хорошо показано на примере 75-летней бабушки, которая приехала к родственникам на воды, но придя в игорный дом, чуть не проиграла все свое состояние. Главный герой, тоже недалеко от нее ушел. Ради любимой девушки, он выиграл приличные деньги, но после того, как она его отвергла, он потратил их на другую и стал играть еще больше, даже отсидел в тюрьме за долг. В книге открытый финал, но мне кажется, что герой поступит не правильно и вместо того, чтобы вернуться домой на Родину, отправиться проигрывать то, что у него есть. Так как предсказал ему друг.
Содержит спойлеры9301
Adini6 мая 2024 г.Fortune infortune fort.une
Читать далееЭто произведение Фёдора Михайловича давно лежит в списке, относительно недавно я стала слышать о том, что оно хорошо бы подошло на замену в школьной программе. И в общем-то, наверное даже согласна с этим мнением.
Хотя в самом начале я путалась с героями, но это скорее моя характерная черта, а не проблема произведения (хотя встречаются такие, где это действительно проблема), но потом всё встало на свои места. Разве что я почему-то несколько иначе представляла себе роман, но потом он мне понравился таким, каков он есть, совершенно.
Мне кажется у Достоевского все более-менее зрелые произведения про какой-нибудь грех и его искупление или нет.
Здесь азарт и страсть к лёгкому обогащению. Герои как всегда в нужде, что довольно типично, но слёз над ними проливать совсем не хочется. И удивительно, но это какой-то роман-месть, потому что ни одного приятного женского образа, да и вообще образа, кроме, пожалуй, англичанина, здесь нет. Полина - это какой-то змий-искуситель в юбке. Холодная, надменная, насмешливая. Мне её не было жаль совершенно, хотя положение её незавидно, а финал, мне кажется, печален.
Бабуленька? О, она безусловно своей яркостью затмевает всех. Но это не делает из неё положительную героиню, хотя я надеюсь, что у неё сложилось всё хорошо и она спокойно дожила свой век, а случившееся в Рулетенбурге вспоминала как глупую авантюру.
Что до Алексея - это наверное бич автора, которым он стегает самого себя. Человек, погрязший в страстях одновременно способен вызывать жалость и смешать её с презрением в случае нежелания бороться. Вот наверное это всё автор испытывает к своему герою и даёт ему те знания и те испытания, которые с ним случаются.
В названии рецензии вынесен девиз Маргариты Австрийской, в переводе звучащий как "Фортуна дурно обращается с дамой", но в романе она плохо относится ко всем, кто испытывает её благосклонность на долготерпение. Впрочем, испытание этого терпения тоже начала именно женщина.9321