
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 мая 2025 г.кажется, среди снов я тоже уснула и вообще ничего не успела уловить
Читать далеевот я и добралась до книги Митчелла, которая мне не понравилась. я вообще никак не могла сконцентрироваться и уловить сюжет.
очень тут всё размазано. реальность. сны. действие происходит в Японии, но японского в книге не так уж много.
возможно, она мне попалась сильно не вовремя. видела рецензии, где все что-то нашли и усмотрели.
чтобы её закончить, я так быстро её пролетела и пролистала, что ничего не поняла и не запомнила.
может, вернусь к ней однажды с попыткой номер два.
лично у меня пошла голова кругом. вспомнила, как читала Мо Яня, но в тех галлюцинациях я как-то живее плавала.
цитату я вам всё равно принесла:
— здесь идёт война, леди, если вы не заметили!
— но ведь людям всё равно нужно есть?
— есть что? мы в осаде.
— в осаде?
— ну, в наши дни "осаду" называют "санкциями". это слово легче проглотить.
— подумать только... а между кем идёт война?
— шш-ш-ш! — человек оглянулся по сторонам. — это засекречено! за подобные вопросы вас арестуют!
— но вы всё равно видите это, когда солдаты сражаются друг с другом?
— солдаты? они никогда не сражаются друг с другом! они же могут пострадать! у них джентльменсоке соглашение — никогда не стрелять в людей в форме. цель любой войны в то, чтобы истребить как можно больше гражданских лиц.в общем, всё как в тумане.
встретился ли он с отцом?
и причём тут якудзы?2278
Аноним25 ноября 2021 г.Читать далее"Может я попал в один из тех снов, где чем ближе к чему-нибудь подходишь, тем дальше оказываешься?"
Чем удивителен "Сон номер 9" так это тем, что совершенно непонятно во сне или наяву происходят события. В этой книге ваш полёт фантазии не ограничен. Предполагайте всё самое безумное и здесь оно осуществиться.
Эйдзи Миякэ приезжает в Токио из маленькой японской деревушки, чтобы найти отца, которого никогда не видел. В его руках лишь одна ниточка, ведущая к отцу, но и она рвётся. Зато вместо неё появляются другие. Куда они приведут нашего героя останется до самого конца тайной.
Главы в романе огромные и пронумерованы как сны 1, 2, 3, ...., 8... Но 9-ый сон это настоящий сюрприз2849
Аноним6 августа 2016 г.Читать далееКошмары посылает тот или то, что мы есть на самом деле, в глубине своей. «Не забывай откуда ты родом,-говорит кошмар, - на забывай свою истинную сущность».
……………..
Стволы и феи-крестные осуществляют самые безумные мечты.
…………..
Ох,ну двойственно. Сама манера написания очень интересна, действие книги происходит в Японии, молодой человек ищет своего отца, параллельно устраивая нехитрую жизнь. Я не сильна в литературных приемах: как вот называется, когда автор очень подробно погружается в серые будни, положим утро главного героя, состоящее из обыденностей, но очень ярко описанных: как он выбрал салат, как резал его, кормил кошку, гладил ее по мягкой шерсти, курил сигарету,которая тлела как все его мечты и прочее.. Так вот я очень люблю этот прием, особенно, учитывая, что это все японская повседневность, которая нам в большинстве не знакома и для меня очень интересно погрузиться в атмосферу ИХ жизни.
Параллельно герой видит сумасшедшие сны, читает ОООЧЕНЬ странную сказку и дневник своего дедушки. а еще вспоминает детство беззаботное.
И все это было бы прекрасно, но концовка выглядела примерно так: мне звонят и говорят, что земля взорвется, а я понял, что люблю эту девушку…. И я сел на стул. Все….
Либо же, как вариант, книга подходит к кульминации,герой находит клад и говорит: не, открывать не буду, пойду поем.
Я ,скорее всего, не разбираюсь совсем в современной литературе… Я консерватор, в общем. Перечитывать не буду никогда. Слишком современно\модно. Хотела бы закричать, что король-то голый, но, боюсь, меня закидают очками без диоптрий, молескинами и латте (да, да, в хипстерах я тоже не разбираюсь) Но, признаюсь, местами были моменты, когда было красиво, было здорово и я скучаю по герою, но ждала большего от сюжета. Могли обойтись и без него, просто описать будни молодого человека в Токио. Для меня это ничего бы не изменило. И во всей книге я искала зерна, среди того, что мне будет непригодно. Ради нескольких фраз я потратила много времени.281
Аноним20 апреля 2016 г.Читать далееВсе началось с того, что я случайно наткнулась на тестовый фрагмент книги и решила прочесть ее до конца. Зацепило описание проникновения главного героя в офисное здание, почему-то я думала, что описание говорит о ближайшем будущем, а вкупе с аннотацией и обложкой интерес мой был явно выше среднего.
По факту же оказалось, что это скорее недалекое прошлое, нежели чем будущее. Действие развивается в Токио, куда главный герой приезжает, чтобы найти своего отца. Все бы ничего - хороший динамичный сюжет, местами даже глубокий, с подсмыслом, размышления, ретроспективы, хорошо спрятанные и поэтому в меру неожиданные пути в лабиринте повествования, прекрасный слог, язык и (что немаловажно!) перевод. Но! Может быть я и недопоняла всю соль произведения, однако так и недодумалась, зачем автор делал столько включений с фантазиями, снами и (извините) откровенным бредом? При этом не могу не сказать, что смысл некоторых из снов был понятен и посыл вполне логичен, но не большинства... особенно сложно было читать про Козла-Сочинителя, еле справилась с соблазном пропустить сию часть. Возникало впечатление, что автор таким образом просто нарастил объем. Что касается описания города, Токио, изнутри - ничего сверхнового и изумительного я для себя не увидела, обычная атмосфера большого города - возможно, это потому, что я сама из Москвы)
В общем-то, твердое 4.259
Аноним23 октября 2015 г.Может быть, смысл жизни в том, чтобы искать его? Может быть, самое главное отличие между людьми вот в чём: как они понимают, зачем живут.Читать далееВот я и прочитал историю про юношу Эйдзи Мияке, который ищет в Токио своего отца. Отца он никогда не видел, и в этом заключается его основная проблема. Реальность плавно перетекает в причудливые сны, и, откровенно говоря, вскоре я уже и не вспомню, что там было к чему - якудза, сестра-близнец, Джон Леннон, фокусы с картами и фантазии запутаются в клубок неотчётливых воспоминаний. Но впечатление и некоторые истории останутся. Например, рассказ про будни техподдержки. И вот ещё что. Я согласен с героем Дэвида Митчелла в том, что касается смысла жизни. Мне кажется, если ты об этом думаешь, ты уже на верном пути.
295
Аноним25 июля 2015 г.Читать далееПризнаться, я разочарована... После такого удивительного и неподражаемого произведения, как "Облачный атлас" я и от этого сна ожидала чего-то запредельного, полуреального, чего-то более свойственного сну, нежели перу автора. Произведение, в сущности, не плохое, но моих надежд не оправдало.
Главный герой – молодой японец Эйдзи Миякэ – простой парнишка двадцати лет. Он приезжает в Токио для исполнения обещания, данного его погибшей сестре-близняшке: найти родного отца, которого они никогда не видели, и даже имени его не знали, потому что были рождены любовницей. И вот во время этих поисков Эйдзи показал себя на редкость впечатлительным человеком. Порой, абсолютно внезапно, авторское повествование переключалось на нечто непредсказуемое, что впоследствии оказывалось разыгравшимся воображением героя. Нет, я тоже временами продумываю как что может произойти, особенно если грядёт событие волнительное, но моей фантазии такой размах и не снился! Интересный приём, ничего не скажу против, но он так сбивал меня с ритма чтения...
Второе что вызвало моё неприятие – перемешанность всего и сразу. В Атласе тоже тот ещё коктейль, но он не казался излишним, все ингредиенты тщательно дозированы и положены в чашу в нужной последовательности, составляя некую геометричность общего сюжета. А этот роман мне больше напомнил небрежно спрядённую нить: повествование линейное с внезапными вставками и наслоениями чего-то изрядного и даже чрезмерного. Ну ищет парнишка папу, встревает в разные приключения... В этом плане я могу принять буйную пьянку с малознакомым парнем, травкой и подцепленными в баре девицами. Но неужели так нужно было приплетать Якудзу, игру в боулинг, где вместо кегель головы живых людей, зажаренный на гриле фейс главы Якудзы, скончавшегося от приступа в процессе жарки сосисок, бредо-рассказы про Козла-Сочинителя, историю женщины, вынужденной стать проституткой из-за долгов мужа, и ставшей в последствии супер-детективом, собравшей компромат на всю верхушку токийской мафии... Эм, а всё ли я перечислила? Определённо нет.
На удивление, мне понравилось ответвление, написанное в виде дневника двоюродного деда Эйдзи, который стал камикадзе на кайтэн во время Великой восточноазиатской войны (Второй мировой, как не сложно догадаться). Понятия не имею, как человеку типично европейского воспитания удалось за каких-то 8 лет постичь глубину японской культуры, но я верила каждому написанному слову, в том числе и словам Судзуки Цукиямы.
И понравилась мне любовная линия, которая несколько эфемерна: я наблюдала за развитием дружбы Эйдзи и Аи Имадзё, понимая, что она основывается на взаимной симпатии, и всё ждала, когда же вероятность превратится в свершившийся факт. Но некоторые авторские обороты в описании влюблённости героя меня весьма повеселили: "Всякий раз, когда я думаю об этой девушке, моё сердце подпрыгивает как кальмар" – милота)))Но почему именно так Митчелл назвал свой роман? Сны считать бесполезно – Миякэ-кун на ночь наверняка трескал галлюциногены – столько всякого бреда ему приснилось. И только одна догадка дана автором ближе к концу: Эйдзи обожал творчество Джона Леннона, а одной из самых любимых оказалась одноимённая песня с альбома "Walls and Bridges" 1974 года.
Воздержусь от рекомендаций и от присуждения оценки книге, на столько она неоднозначна. Ни в коем случае не жалею о её прочтении, хоть и обломались мои ожидания. И однозначно я всё-таки продолжу знакомство с автором.
240
Аноним27 февраля 2015 г.Читать далееГлавный герой книги – двадцатилетний парень, Эйдзи Миякэ, приехавший в Токио с маленького удаленного острова, чтобы найти отца, который когда-то давно бросил их мать с двумя детьми-близнецами.
Поиск человека, о котором не знаешь ничего, даже имени, в огромном городе – задача не из легких. Но Эйдзи, с незамутненным сознанием провинциала, бросается в водоворот большого города. Единственной ниточкой, ведущей к отцу, является адвокат его отца, добраться до которой через препятствия в виде охраны, турникетов и секретарей, Миякэ не силах. Но парень настроен решительно и не собирается возвращаться, пока не встретится с отцом. Скучной его жизнь назвать сложно: парень встречает новых людей, находит друзей, умудряется вляпаться в разборки якудзы, влюбляется, восстанавливает отношения с матерью и находит, все-таки, своего отца.
Впечатления от прочтения книги очень сложные. Жизнь провинциала в огромном мегаполисе, который он ненавидит. Сны и фантазии переплетены настолько плотно, что не всегда сразу понимаешь, что это на самом деле: он спит, читает или же просто придумывает. В общем, занятно, но ожидала большего.236
Аноним19 декабря 2014 г.Читать далееВсё ок, книга понравилась.
Читала её, знакомилась впервые с Митчеллом, не зная, что атлас его рук дело, хотя фильм мне так себе, на троечку.
Чем-то сон смахивал на Х.Мураками, он так и упоминался, что тоже как бы логично, Сон плавно перетекал в Козла-Сочинителя, в дневник двоюродного деда с его великой мессией, меня смешит пьяный старик-парикмахер, который пьет саке, фиксатор для волос, роняет ножницы, расческу и рассказывает о клиенте, которого обвинили в шпионаже, клиент чихает и у него вываливаться правый глаз: "Вот наказание! Это был мой лучший глаз!"Вольный Крыс со своими смачными ругательствами.
Хохлатка: <Губки-мочалки! Шампуни-детергенты!>
Шутка Гото: <"Если китайский бандит, американский империалист и английский генерал вместе спрыгнут с крыши, кто разобьется первым?" Никто не знал, поэтому Гого дал подсказку: "Какая разница?" >
240
Аноним24 ноября 2013 г.Читать далееКнига очень не однозначная.
Митчела сравнивают с Харуки Мураками(который является одним из моих любимых писателей), данное сравнение и правдиво и нет. Многие моменты из "Сна" напомнили мне события из рассказов и книг Мураками(что стоит один Норвежский Лес, Битлз или сны, которые напоминают "Охоту на овец"), так же он пишет о Японии, что конечно же еще больше делает его произведение похожим на произведения моего любимого автора. Но все таки Митчел более "сумасшедший". У него нет особой повествовательной линии, сюжет сбивается и ты не понимаешь о чем читаешь. То ли о Якудза, то ли о 2 мировой, то ли о плохих родителях. В общем сборная солянка.
Мне бы наверно больше понравилось, если бы роман был сделан в стиле "Линий" Рю Мураками.
Вывод: Общее впечатление хорошее, но все-таки не покидает мысль, что многое я уже читала у Харуки. В общем если вы любите Мураками - прочтите. Если не особо, то вам не стоит тратить время на это произведение, так как многие моменты приходится понимать не одну минуту, либо вообще не понимать.
221
Аноним10 октября 2013 г.В принципе забавное урбанистическое приключение молодого японца, очень много много перемешанных между собой событий. Однако я ожидал чего-то большего от этой книги.
226