
Ваша оценкаРецензии
sheleztt14 июля 2007Великое.
Разьяснений в тему: https://www.philology.ru/literature3/markovich-69.htm2 понравилось
24
Marinars29 января 2025Добро пожаловать в созерцательный мир касталийца
Читать далееПодступаться к "Игре в бисер" было боязно - философский интеллектуальный роман, за который (в том числе за который) Гессе был удостоен нобелевской премии и над которым трудился 10 с лишним лет.
Но на деле все оказалось гораздо приятнее (поэтому всегда стоит пробовать читать то, что, на первый взгляд, кажется непривычным)
Книга была написана в 30-е-40е годы XX века немецким писателем и, казалось бы, "Игра в бисер" должна быть пропитана духом того пугающего времени, однако, произведение совершенно другой направленности.
Это утопия (либо антиутопия, смотря как посмотреть), без круговертей сюжета и лихих героев.
Есть обособленным мир Касталии - мир, где властвует созерцательная духовность, люди учатся всю жизнь филологии, музицированию, медитативным практикам, математике, но игнорируют историю. Когда-то, после всемирных потрясений, человечество приняло решение о сохранении культурного наследия и необходимости создания обособленного пространства, где все подчинены иерархии, достаточно аскетичны и полностью посвящают себя наукам и искусству, вернее, симбиозу направлений, сочетают, казалось бы, несочетаемое. Ведущие роли отведены музыке и математике. А чтобы отринуть все мирское - обязательные медитации.Мы видим жизнеописание в достаточно документированной форме о неком Иозефе Кнехте, который выделился среди остальных и понемногу узнаем чем именно. Здесь все описано планомерно, спокойно, в духе аристократической касты с философско-притчевым налетом. Эта книга скорее о размышлениях, о созерцании духовности без религиозности. Здесь нет политики, мы ничего не знаем о мировом устройстве, понимаем только, что это будущее, примерно 2200 год, но никаких достижений науки, фантастических элементов мы не видим. Только достижения человеческого духа и умиротворенной созерцательности.
Возможно, страшные времена первой половины ХХ века подхлестнули Германа Гессе размышлять о сохранении культуры, создании дистиллированных знаний без примеси хоть какой-то политики.
Эта книга написана прекрасным языком (отдельная заслуга переводчика), здесь нет тяжеловесных высокопарных речей, но читать быстро ее чисто физически невозможно. В нее хочется планомерно погружаться, ощутить тонкости и настроиться на этот созерцательный лад касталийцев. В современный век высоких скоростей это кажется особенно непростой задачей, но от этого, думается мне, крайне необходимой.
Гессе в "Игре в бисер" будто бы сплетает европейскую культуру с ее аристократичными кастами, достижениями великих философов и композиторов с восточным, индийским восприятием мира (в биографии Гессе Индия фигурировала очень часто).
Если вы хотите яркого чтения, вам явно не сюда, но если медитативно - культурное погружение в текст вас нет пугает, то "Игра в бисер" доставит действительно удовольствие.
P.S. в конце есть произведения главного героя - стихи и 3 жизнеописания. Стихи, если честно, я просмотрела мельком, а вот 3 небольших рассказа действительно было интересно прочитать в связке с биографией героя основного текста. И вот там уже динамики много - вот куда она вся ушла :)
1 понравилось
215
LeonidKanevskij3 июня 2022Утопическое обличие, антиутопическая суть
Этот роман был написан немецким писателем двадцатого века Германом Гессе, ставший последней серьезной работой в авторской карьере писателя и лучшим произведением творца по мнению большинства читателей, с которыми я полностью солидарен.«Игра в бисер» - произведение нестандартное и для своего времени революционное. Оно служит примером чистейшего европейского элитаризма и выступает в качестве фундамента для постмодернизма в целом. Стилистика повествования сама по себе необычна, но по своему увлекательна, ибо само произведение по сути оканчивается примерно на 300 странице, но к нему прилагаются этакие «побочные задания», содержащие в себе сочинения и стихотворения главного героя, составляющие в сумме порядка 200 страниц.Сказ ведется от лица историка, взявшего на себя нелёгкую задачу - составить биографический трактат, посвященный великому мастеру игры в бисер - Йозефу Кнехту. Именно этот человек выступает в роли главного героя романа.Прежде, чем перейти к истории, я хочу уделить внимание миру, в котором собственно все и крутится.Перед читателем открывается мир далекого будущего, совершенно не похожий на сегодняшний. Индустриализованную Европу настигла духовная катастрофа. В то время авторитетность любых суждений перестала подвергаться какой либо критической оценке. Об экономике судили артисты, о философии — журналисты. Все смешалось в одну большую, густую кашу. Наука перестала быть серьёзным исследованием. Классическое искусство выродилось в масскульт. Любые публикации стали просто развлечением для читающей публики. Основным жанром стал фельетон — отсюда родилось название «фельетонная эпоха».Но, фельетонная эпоха была смыта волнами перемен и на свет появилось государство, включающее в себя Орден интеллектуалов, тех людей, которые всю свою жизнь посвятили работе в архивах и поиску информации.Это государство называлось Касталией, или же Провинцией.Главным достижением касталийской интеллектуальной жизни является «игра в бисер», давшая заглавие самому произведению. Игра в бисер - вещь очень креативная. В чем же стоит ее смысл? По сути, главная цель игры заключается в изображении какого либо символа при помощи различных видов искусств, основными из которых выступают музыковедение и математика.Теперь поговорим о сюжете. Главный герой, Йозеф Кнехт, проделывает путь от обычного школьника, до элитного звания - магистра игры, которое становится заключительным в его карьерном росте. За персонажем интересно наблюдать, ибо он не просто прямолинейный касталийский болван, а именно человек, сохранивший способность рассуждать о жизни и философствовать об окружающих его вещах. На протяжении своего пути, Йозеф меняется и меняется кардинально. Повествование похоже на Гомеровский вариант: герой проходит свой путь из точки А в точку Б и к концу своего путешествия предстаёт в роли изменившегося человека.Так вот, из почтенного и стандартного касталийца, герой эволюционирует в нечто большее - к огромному общему удивлению, Йозеф решает покинуть Провинцию (что, к слову, считается неразумным и низким поступком, так как возвращение в мир - одно из главных унижений для касталийца). Но покинул это волшебное место Йозеф не просто так, на это его сподвигли следующие факторы: Кнехт осознал, что касталийцы стали циничными и забыли своих создателей, мирян, которых они так презирают, мирян, на кошельках которых и держится вся эта Вавилонская башня, возвышающаяся над простым людом. Все знания, накопленные обитателями Касталии - попросту бесполезны, ибо те их никогда не смогут применить на практике и никогда не познают радостей и грёз, предоставленных жизнью. Основная проблема Провинции заключается в том, что его населяющие интеллектуалы начали отдалятся от окружающего их мира как можно дальше и забыли, что есть настоящий человек, тем самым превращая свое маленькое государство в утопическую страну, но к сожалению, мир не терпит ничего утопического и спустя какое-то время, Касталия канет в лету, но мир, ее воссоздавший, останется и будет процветать.Пока касталийцы играют в свои игры и просиживают часы в архивах, общество, от которого они уходят все дальше, может счесть Касталию бесполезной роскошью.Задача в том, считает Кнехт, чтобы воспитывать молодых не за стенами библиотек, а в «миру» с его суровыми законами. Придерживаясь своих взглядов, главный герой покидает Касталию и уходит в мир людской, «низший», но настоящий. Он хочет прожить остатки своих лет с чувством свободы, познать искренние чувства радости и грусти, расширить свой спектор эмоций и получить от жизни как можно больше.Под свое крыло Кнехт берет в ученики сына своего друга, но к сожалению, герой вскоре утопает в горном озере, до конца борясь с суровым потоком ледяной, вольной воды.Неизвестно, добился бы Йозеф успеха на своем пути, но становится ясно одно - нельзя прятаться в мире книг и идей, нужно жить жизнью такой, какая она есть.Такие выводы вынес я из великого произведения Германа Гессе и к слову, сам писатель вскоре может стать для меня любимым, если продолжит держать уже и так высокую планку в моих глазах.Уверен, что вернусь к «Игре в бисер» еще не раз и буду находить в ней новые смыслы и подтексты - там как оказалось, скрыто много библейских отсылок, внимания на которые я не обратил.P.S для тех, кто решил взяться за это произведение, рекомендую к просмотру две лекции украинского культуролога Александра Витальевича Пустовита.Читать далееСодержит спойлеры1 понравилось
590
vikatarasevich200124 марта 2022Безумно глубокий роман. Первое моё знакомство с Гессе.
1 понравилось
115
seyfer13 марта 2022A very German style of writing.
Читать далееMost of the book was reminding me about my student years. It tells a lot about studying and mentality related to studying.
Another story is about the 'game of biser'. As for me, it was about becoming a master in something. I could imagine replacing this game with programming, and it makes sense to me.
The book ending is very unexpected and feels like the author just didn't want to continue the story. The book ends with a few totally unrelated short stories. I did not get it, why?
I have read it by a recommendation from a friend. A very German style of writing.1 понравилось
71
ZabolotskihKatya22 февраля 2022Читать далееСамая лучшая и самая прекрасная часть книги - это "Послание Магистра Игры к членам Воспитательной Коллегии". В ней и содержится весь смысл и понимание сюжета, к этому и ведёт нас автор. Как бы высоко и элитарно не оценивали себя ученики Касталии они не отделимы от обычного мирского. Сама Касталия была взрощена и продолжает содержаться за счёт государства. Книгу рекомендую, очень понравилась как раз завершающей частью, долго пришлось раскачиваться и заставлять себя читать, но под конец уже было жгучее желание взять книгу в руки.
Содержит спойлеры1 понравилось
108
rainbow_shines22 мая 2021Безусловно, книга бомбическая. Для меня была не везде и не всегда понятная. Рановато я за неё взялась. Думаю, смогу понять автора и его размышления годам к 50)))
1 понравилось
72
Abzats30 марта 2020Когда нравится, сложно без предвзятости
Читать далееРоман "Игра в бисер" поделен на три части: вступление, где описывается система игры в бисер и её общие правила; биография Magister Ludi (магистер игры Ордена) Иозефа Кнехта; сочинения Кнехта, сохранившиеся после его смерти.
Главная сложность первой части заключается в философском размышлении о духовно-интеллектуальной жизни человечества, описывается игра в бисер, её возникновение, общие правила и т.п. Эти тридцать страниц размышлений становятся своеобразным ситом для непосвященных, они скучны и местами сложны для понимания. Тем кто читает впервые это произведение остаётся пожелать терпения и упорства ибо пересечь эту маленькую, но бурную реку может не каждый. Ваша покорная слуга уже второй раз окунается в мир Иозефа Кнехта, и эта река была уже знакомой. Повторное чтение вышло куда проще, можно сказать даже, что никаких сложностей для восприятия текста не возникло.
Прежде чем описывать вторую и главную часть книги стоит немного рассказать о мире, представляемым Гессе: это современность (точные года неизвестны, но они не важны), которая пережила много войн. В последнюю войну, когда человечество буквально "озверело", возник Орден - колыбель мудрости и достижений человечества, направленный на то, чтобы сохранить интеллектуальную составляющую мира в полной мере. Столица Ордена Касталия, стала со временем центром проведения Игры в бисер (квинтессенция всех наук). Мир финансирует все исследования Ордена, а тот, в свою очередь, предоставляет учителей и принимает самых одаренных детей для обучения в своих стенах. Подобный симбиоз довольно долго держался, но пропасть между этими двумя сторонами все ширился. Само действие книги описывает тот период, когда мир смотрит на Орден как на интеллектуалов-нахлебников, заносчивых аристократов духа, а сам Орден видит в своих "покровителях" лишь грубость, недалекость и поверхностное мышление.
Иозеф Кнехт, сирота, который с детства делал успехи на музыкальном поприще, что обеспечило ему приём в колледж Ордена, именно с этого момента начинается его головокружительная карьерная лестница. Все задания от Ордена выполнялись им с лёгкостью, все должности, на которых он побывал давались не с меньшим успехом. Как водится в героической литературе, Иозеф стал самым молодым послом, затем самым молодым магистром. Эта внешняя простота и легкость, с которой ему давалось преодолеть трудности, раздражают. Смягчить недовольство помогает лишь описание его внутренних сомнений (но при этом он всегда поступает правильно). Однако идиалистическая картина его жизненного пути слишком ирреальна и не похожа на жизнь. Возможно автор не ставил себе такой задачи, делая акцент на духовный рост.
Несмотря на небольшой объем "Игры в бисер" Гессе постарался вместить как можно больше размышлений, завуалировав под мысли главного героя или же включив в диалоги. Интересный момент: авторы жизнеописания Кнехта (именно во множ.числе, так как есть отсылки в тексте) довольно-таки часто прибегают к прямой речи, уходя тем самым от простого стиля биографии к художественному жанру литературы. Откуда брали авторы прямые речи одному Гессе известно, а по мне - авторский промах.
Особое место занимает любовь автора к индуизму, в частности медитациям. Этому процессу уделяется отменное количество книжного пространства. Медитация - щит от тревог, волнений, способ привести свои чувства и мысли в порядок. Все мудрецы Ордена воспевают благотворное влияние медитаций и занимаются ею как минимум по паре часов в день. И снова "не про жизнь" - если кормят и предоставлено жилье, то можно заняться научными изысканиями и медитировать, то бишь быть "аристократом" духа, а иначе мы погрязнем (уже погрязли) в своих "зверских" началах. Кстати, "зверство" и "звериные начала" сугубо личный термин, относительно мирян Гессе употребляет такие слова, как "грубость", "недалекость", "примитивность" и т.п.Второстепенные персонажи
Казалось бы, за всю жизнь Кнехт повстречался с огромным количеством людей, но влияние на него оказали немногие. Постараюсь перечислить по хронологии, их не много.
Магистр музыки - добрый дедушка, который до конца своей жизни всегда выслушивал главного героя и помогал советом. А главное принял того в школу Ордена. Странно, но тёплых воспоминаний об учителе музыки из мирской школы у Кнехта не было, хотя именно он вызвал магистра музыки в свое время для "экзамена".
Плинио Дезниори - школьный соперник и товарищ Кнехта, вольнослушатель из мира, который впоследствии не смог совместить воспитанное в нем мироощущение Ордена с мирской жизнью. Выбрав политическое поприще, он вступил с собою в духовный разлад, но всегда оставался верен дружбе к Иозефу.
Старший Брат - отшельник Ордена, изучающий "И Цзин", вырастивший Бамбуковую рощу. Поделился мудростью китайцев с Кнехтом. Персонаж весьма своеобразный, но к главному герою снисходителен (не забывайте, Иозефу даже с камнем легко договориться).
Отец Иаков - член монастыря, мудрец, любитель истории, имеет влияние в миру. С ним так же Кнехт легко сходится и добивается благосклонности. Иаков открыл глаза Иозефу на важность мировой истории в понимании процессов жизни, когда как в Ордене почитается история искусств и наук, а история царствований и войн презирается, и считается низменным.
Тегуляриус - нервный и болезненный член Ордена, к которому главный герой испытывает чувства сродни отеческим. Болезненный учёный так же является своеобразным отшельником из-за своего характера, но уже среди Ордена.
Александр - учитель медитации для подготовки Кнехта к магистерству, равноправный лидер Ордена. Принял на себя ответственность за уход коллеги в мир.
Основные персонажи описаны, и из всего вышесказанного можно судить, что главный герой общался исключительно с отшельниками, противопоставляющими себя и свою духовность всему остальному миру.
В "Игре в бисер" сплошь и рядом противопоставление толпы человеку. И если в школьные года Кнехту представлялся уход в мир как бегство, то в преклонные года как почетная миссия. А вот как он перешёл от одной крайности к другой повествует его жизнеописание.
Окончание его жизни можно опустить, на мой взгляд, оно несколько глупое. Хотя что есть смерть? Только в фильмах умирают красиво и вовремя.После себя Иозеф Кнехт оставил несколько стихотворений студенческих времен и три жизнеописания. Это заключительная третья часть книги.
Стихи
В Ордене, члены которого постигают науки и искусства, учатся сложной игре в бисер, никто и ничего не создаёт. На стихотворчество студентов смотрят скорее снисходительно, чем как на серьёзное занятие. Занимательно, что при наличии лучших умов, никто сам не создаёт шедевры, предпочитая их анализ. Мелодия, стихотворение, текст оттачиваются для понимания процессов и законов этих сфер творчества, но никак не для создания конкурентноспособных классике произведений.
Перевод на русский у стихотворений хоть и точен по смыслу (мне так думается), но по исполнению несколько топорен. Судить сложно.Жизнеописания от Иозефа Кнехта
В качестве практики студентам даётся задание "поместить" себя в некое время (страна, город, дата на выбор) и написать свое жизнеописание, как если бы жили в это время, а сам студент был "биографом". Это делается для того, чтобы не вмешиваясь в жизнь студента отследить его "душевное" здоровье, ведь текст не может быть создан абсолютно беспристрастно.
Жизнеописаний у Кнехта три, причём лишь в одном зовёт себя по реальной фамилии, в остальных двух он употребляет синонимы. В "Заклинателе дождя" он Слуга, в "Исповеднике" - Иосиф Фамулус, в "Индийском жизнеописании" - Даса. Во всех случаях его фамилия обозначает прислугу.
Интересно, что все три сочинения плотно перекликаются с жизнью героя, хотя написаны были во времена его молодости. Три жизнеописания и три этапа жизни самого автора, а по сути повтор второй части "Игры в бисер", только с ракурса аналогий, как некое мифотворчество. Эти сочинения (как и стихотворения) можно читать отдельно от остальной части, но вполне вероятно, что будет утерян некий процент шарма.
Вернёмся к игре слов. Чуть выше говорилось о значении фамилий, так же есть и игра слов в словосочетании Magister Ludi (главный магистр игры в бисер), но так же оно имеет значение "учитель". Кнехт был магистром, но постепенно осознавал свое предназначение именно в первоначальном смысле своей должности, и стремился стать простым учителем.
Касталия ("столица" Ордена) содержит в себе слово "каста", и созвучна с Кастилией (испанский регион с множеством замков), а так же имеет отсылку на латинское "castellum" (в пер. замок, крепость, цитадель).
К сожалению надо знать немецкий язык, чтобы полностью оценить всю глубину и многообразие словесных преобразований, скрытых подтекстов и т.п. В переводе можно наслаждаться лишь видимой частью айсберга.Автор сего текста понимает, что недостаточно написанного, чтобы проиллюстрировать многообразие содержимого книги, но вместе с этим осознает, что написано уже достаточно много текста в плане объема (для данного поста).
Всего хорошего, удачи!1 понравилось
519
