Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Игра в бисер

Герман Гессе

  • Аватар пользователя
    Abzats30 марта 2020 г.

    Когда нравится, сложно без предвзятости

    Роман "Игра в бисер" поделен на три части: вступление, где описывается система игры в бисер и её общие правила; биография Magister Ludi (магистер игры Ордена) Иозефа Кнехта; сочинения Кнехта, сохранившиеся после его смерти.
    Главная сложность первой части заключается в философском размышлении о духовно-интеллектуальной жизни человечества, описывается игра в бисер, её возникновение, общие правила и т.п. Эти тридцать страниц размышлений становятся своеобразным ситом для непосвященных, они скучны и местами сложны для понимания. Тем кто читает впервые это произведение остаётся пожелать терпения и упорства ибо пересечь эту маленькую, но бурную реку может не каждый. Ваша покорная слуга уже второй раз окунается в мир Иозефа Кнехта, и эта река была уже знакомой. Повторное чтение вышло куда проще, можно сказать даже, что никаких сложностей для восприятия текста не возникло.
    Прежде чем описывать вторую и главную часть книги стоит немного рассказать о мире, представляемым Гессе: это современность (точные года неизвестны, но они не важны), которая пережила много войн. В последнюю войну, когда человечество буквально "озверело", возник Орден - колыбель мудрости и достижений человечества, направленный на то, чтобы сохранить интеллектуальную составляющую мира в полной мере. Столица Ордена Касталия, стала со временем центром проведения Игры в бисер (квинтессенция всех наук). Мир финансирует все исследования Ордена, а тот, в свою очередь, предоставляет учителей и принимает самых одаренных детей для обучения в своих стенах. Подобный симбиоз довольно долго держался, но пропасть между этими двумя сторонами все ширился. Само действие книги описывает тот период, когда мир смотрит на Орден как на интеллектуалов-нахлебников, заносчивых аристократов духа, а сам Орден видит в своих "покровителях" лишь грубость, недалекость и поверхностное мышление.
    Иозеф Кнехт, сирота, который с детства делал успехи на музыкальном поприще, что обеспечило ему приём в колледж Ордена, именно с этого момента начинается его головокружительная карьерная лестница. Все задания от Ордена выполнялись им с лёгкостью, все должности, на которых он побывал давались не с меньшим успехом. Как водится в героической литературе, Иозеф стал самым молодым послом, затем самым молодым магистром. Эта внешняя простота и легкость, с которой ему давалось преодолеть трудности, раздражают. Смягчить недовольство помогает лишь описание его внутренних сомнений (но при этом он всегда поступает правильно). Однако идиалистическая картина его жизненного пути слишком ирреальна и не похожа на жизнь. Возможно автор не ставил себе такой задачи, делая акцент на духовный рост.
    Несмотря на небольшой объем "Игры в бисер" Гессе постарался вместить как можно больше размышлений, завуалировав под мысли главного героя или же включив в диалоги. Интересный момент: авторы жизнеописания Кнехта (именно во множ.числе, так как есть отсылки в тексте) довольно-таки часто прибегают к прямой речи, уходя тем самым от простого стиля биографии к художественному жанру литературы. Откуда брали авторы прямые речи одному Гессе известно, а по мне - авторский промах.
    Особое место занимает любовь автора к индуизму, в частности медитациям. Этому процессу уделяется отменное количество книжного пространства. Медитация - щит от тревог, волнений, способ привести свои чувства и мысли в порядок. Все мудрецы Ордена воспевают благотворное влияние медитаций и занимаются ею как минимум по паре часов в день. И снова "не про жизнь" - если кормят и предоставлено жилье, то можно заняться научными изысканиями и медитировать, то бишь быть "аристократом" духа, а иначе мы погрязнем (уже погрязли) в своих "зверских" началах. Кстати, "зверство" и "звериные начала" сугубо личный термин, относительно мирян Гессе употребляет такие слова, как "грубость", "недалекость", "примитивность" и т.п.

    Второстепенные персонажи
    Казалось бы, за всю жизнь Кнехт повстречался с огромным количеством людей, но влияние на него оказали немногие. Постараюсь перечислить по хронологии, их не много.
    Магистр музыки - добрый дедушка, который до конца своей жизни всегда выслушивал главного героя и помогал советом. А главное принял того в школу Ордена. Странно, но тёплых воспоминаний об учителе музыки из мирской школы у Кнехта не было, хотя именно он вызвал магистра музыки в свое время для "экзамена".
    Плинио Дезниори - школьный соперник и товарищ Кнехта, вольнослушатель из мира, который впоследствии не смог совместить воспитанное в нем мироощущение Ордена с мирской жизнью. Выбрав политическое поприще, он вступил с собою в духовный разлад, но всегда оставался верен дружбе к Иозефу.
    Старший Брат - отшельник Ордена, изучающий "И Цзин", вырастивший Бамбуковую рощу. Поделился мудростью китайцев с Кнехтом. Персонаж весьма своеобразный, но к главному герою снисходителен (не забывайте, Иозефу даже с камнем легко договориться).
    Отец Иаков - член монастыря, мудрец, любитель истории, имеет влияние в миру. С ним так же Кнехт легко сходится и добивается благосклонности. Иаков открыл глаза Иозефу на важность мировой истории в понимании процессов жизни, когда как в Ордене почитается история искусств и наук, а история царствований и войн презирается, и считается низменным.
    Тегуляриус - нервный и болезненный член Ордена, к которому главный герой испытывает чувства сродни отеческим. Болезненный учёный так же является своеобразным отшельником из-за своего характера, но уже среди Ордена.
    Александр - учитель медитации для подготовки Кнехта к магистерству, равноправный лидер Ордена. Принял на себя ответственность за уход коллеги в мир.
    Основные персонажи описаны, и из всего вышесказанного можно судить, что главный герой общался исключительно с отшельниками, противопоставляющими себя и свою духовность всему остальному миру.
    В "Игре в бисер" сплошь и рядом противопоставление толпы человеку. И если в школьные года Кнехту представлялся уход в мир как бегство, то в преклонные года как почетная миссия. А вот как он перешёл от одной крайности к другой повествует его жизнеописание.
    Окончание его жизни можно опустить, на мой взгляд, оно несколько глупое. Хотя что есть смерть? Только в фильмах умирают красиво и вовремя.

    После себя Иозеф Кнехт оставил несколько стихотворений студенческих времен и три жизнеописания. Это заключительная третья часть книги.
    Стихи
    В Ордене, члены которого постигают науки и искусства, учатся сложной игре в бисер, никто и ничего не создаёт. На стихотворчество студентов смотрят скорее снисходительно, чем как на серьёзное занятие. Занимательно, что при наличии лучших умов, никто сам не создаёт шедевры, предпочитая их анализ. Мелодия, стихотворение, текст оттачиваются для понимания процессов и законов этих сфер творчества, но никак не для создания конкурентноспособных классике произведений.
    Перевод на русский у стихотворений хоть и точен по смыслу (мне так думается), но по исполнению несколько топорен. Судить сложно.

    Жизнеописания от Иозефа Кнехта
    В качестве практики студентам даётся задание "поместить" себя в некое время (страна, город, дата на выбор) и написать свое жизнеописание, как если бы жили в это время, а сам студент был "биографом". Это делается для того, чтобы не вмешиваясь в жизнь студента отследить его "душевное" здоровье, ведь текст не может быть создан абсолютно беспристрастно.
    Жизнеописаний у Кнехта три, причём лишь в одном зовёт себя по реальной фамилии, в остальных двух он употребляет синонимы. В "Заклинателе дождя" он Слуга, в "Исповеднике" - Иосиф Фамулус, в "Индийском жизнеописании" - Даса. Во всех случаях его фамилия обозначает прислугу.
    Интересно, что все три сочинения плотно перекликаются с жизнью героя, хотя написаны были во времена его молодости. Три жизнеописания и три этапа жизни самого автора, а по сути повтор второй части "Игры в бисер", только с ракурса аналогий, как некое мифотворчество. Эти сочинения (как и стихотворения) можно читать отдельно от остальной части, но вполне вероятно, что будет утерян некий процент шарма.
    Вернёмся к игре слов. Чуть выше говорилось о значении фамилий, так же есть и игра слов в словосочетании Magister Ludi (главный магистр игры в бисер), но так же оно имеет значение "учитель". Кнехт был магистром, но постепенно осознавал свое предназначение именно в первоначальном смысле своей должности, и стремился стать простым учителем.
    Касталия ("столица" Ордена) содержит в себе слово "каста", и созвучна с Кастилией (испанский регион с множеством замков), а так же имеет отсылку на латинское "castellum" (в пер. замок, крепость, цитадель).
    К сожалению надо знать немецкий язык, чтобы полностью оценить всю глубину и многообразие словесных преобразований, скрытых подтекстов и т.п. В переводе можно наслаждаться лишь видимой частью айсберга.

    Автор сего текста понимает, что недостаточно написанного, чтобы проиллюстрировать многообразие содержимого книги, но вместе с этим осознает, что написано уже достаточно много текста в плане объема (для данного поста).
    Всего хорошего, удачи!

    1
    507