
Ваша оценкаРецензии
Kassiopeya7610 августа 2021Читать далееНа фоне кавказского колорита разворачивается любовь между мусульманином Али и христианкой Нино. Любовь, которая, кажется, может преодолеть все препятствия. Все, кроме культурной принадлежности. Они пытаются преодолеть эти разногласия, идя на компромисс, но в это вмешивается первая мировая война и русская революция.
Вроде бы, в центре романа любовь, но тут все намного глубже. Прежде всего, мне кажется, главной нитью тут проходит противостояние двух цивилизаций — Востока и Запада, а Азербайджан находится на пересечении этих цивилизаций и не может определиться, к кому же он принадлежит — европейской или азиатской культуре. А еще помимо любви к женщине, в романе автор много внимания уделяет любви к Родине и затрагивает вопрос борьбы за независимость. И тонкой ниточкой тут сквозит нелюбовь ко всему русскому. Эта нить незрима, но я ее почувствовала.
И как противовес политике и социальным и религиозным проблемам прекрасные описания Баку, Тифлиса, мусульманских традиций и быта. Но вот сам слог все же несколько суховат и простоват, что ли. Не было эффекта погружения и этнической яркости, хотя тут и есть сцена похищения, но... мне не хватило противостояния религий, надрыва в отношениях Али и Нино. Может я, конечно, предвзята, но все же Хоссейни и Амирезвани для меня выставили некую планку, на которую я волею-неволею равняюсь. Роман хороший, достойный, но все же мне не хватило проработки поднятой проблематики и детализации, а также чувства сопричастности и погружения. Оценка 4-
8 понравилось
434
kisii9 мая 2019Книга о любви: к женщине и к Родине
Читать далееПодлинное имя автора, написавшего этот роман, до сих пор вызывает споры. Курбан Саид (предположительно Юсиф Чеменземинли) впервые был напечатан еще в 1937 году. «Али и Нино» издали сначала на немецком в Вене, а позднее – перевели на более чем тридцать различных языков. Bookmate предложил мне прочитать эту книгу в качестве романтического бестселлера и современной зарубежной литературы, так что я даже не догадывалась, что эта книга успела стать уже классикой литературы Азербайджана.
Роман «Али и Нино» повествует о событиях времен Первой мировой войны. Локация: Кавказ-Иран. На первый план выходит любовная линия мусульманина-азербайджанца Али Ширваншира и христианки-грузинки Нино. Их отношения развиваются на фоне приближающейся войны, конфликта с русскими, англичанами, а также становления Азербайджанской Демократической Республики.
В центре событий конфликт между христианством и исламом, между мужским и женским. Али и Нино встречаются в Баку, но впоследствии автор «вывозит» нас на прогулку вместе со своими героями в Иран, Дагестан, Грузию. Интересно, что в зависимости от перемены места, наших героев обволакивают определенные традиции и обязательства, заставляя меняться их самих, а также их отношения. Меня очень заинтересовало то, как автор это преподносит: то есть, нам может нравиться / не нравиться человек в зависимости от обстоятельств, в которых он находится, при этом наше общее чувство любви / нелюбви к нему может оставаться неизменным. Нино буквально так и говорит, что не может терпеть Али, находящегося в Иране, что он там такой, какого она не любит. А Али в свою очередь, честно признается, что ему не хочется терпеть Нино такой, какой бы она была в Европе / в Москве или Петербурге.
Т.к. мне близка тема Кавказа и всего, что с этим связано, было очень интересно читать про то, как жили в те времена. В романе красочно и со вкусом описываются места, обычаи и нравы. Разумеется, весь «изюм» в этой конфликтности брака между мусульманином и христианкой. Многим интересно, какие же трудности возникают в таком союзе. А тут еще и такие годы, когда это было не таким уж частым явлением.
Вначале я дико втянулась в эту книгу, прям читала, не отрываясь где-то до середины, а потом все, автора будто подменили. События стали развиваться как-то скомкано, действия Али и Нино зачастую были непонятными, возникали вопросы, на которые автор не давал ответа. И все это под гнетущим покрывалом приближающейся войны, революции, перемены власти – короче, очень много внешних событий смешалось в этом романе, который после середины прочтения перестает быть любовным и романтическим от слова совсем.
Концовка не зашла, скажу честно. Но спойлерить не буду. Скажу только, что в этом отношении роман напомнил «На западном фронте без перемен». Но Ремарк смог вызвать гораздо больше чувств и эмпатии по отношению к главному герою и всей ситуации в целом, нежели Курбан Саид.8 понравилось
670
Natalija_M15 марта 2018Читать далееЯ боялась читать этот роман благодаря аннотации. С одной стороны, я люблю чарующий Восток, истории о разных мировоззрениях, которые сталкиваются в любви. С другой - я ужасно не люблю слащавые любовные историйки. Как чудесно, что я ошиблась и все же рискнула прослушать "Али и Нино" в озвучке Князева. Тут не только любовь, тут скорее описание жизней народов, описание истории Азербайджана, нравы и обычаи грузин, иранцев и азербайджанцев в начале 20 века.
Сама любовь лишь дополнение ко всему вышеописанному. И это не может меня не радовать.8 понравилось
534
KittyYu5 января 2018Читать далее"Восток - дело темное", и книга в очередной раз это подтверждает. Ну не способна я понять странный уклад жизни, дикие традиции, религиозный фанатизм и презрение ко всему новому людей Востока, так ярко прописанные автором в романе. Прибавим к этому неоправдавшиеся ожидания, касающиеся сюжета.
Я надеялась на красивую и сложную историю любви обычных, но очень разных людей, прошедших сквозь тяготы войны, победившие культурные противоречия, но оставшихся верными друг другу. А получила пространное жизнеописание мажорчиков в восточном антураже, пустых, глупых балбесов, которые сами не знают, чего хотят. Великой любовью тут тоже не пахнет: взять хотя бы совершенно не укладывающийся в сознании побег Нино с Нахараряном. Что к чему?
А возвышенные вопли о патриотизме сводятся на нет блаженным ничего-не-деланьем во дворце и нытьем по поводу того, что "скорее бы турки победили русских и мы могли вернуться домой". Конечно, сидеть во дворце в Иране в гостях у знатного дядюшки и принимать участив боях за родной город, переставляя зеленые и красные флажки на карте, куда как спокойнее.
Я уже молчу по поводу отношения к женщине в мусульманской традиции, где ей отводится роль неодушевленного существа, выполняющего репродуктивную функцию. Из наставлений отца:
"Женщины — сосуд очень хрупкий, это надо помнить. Не бей ее, когда она будет беременна. Но не забывай, что хозяин в доме — ты, а она должна быть лишь твоей тенью."
Женщины, как дети, только хитрее и злее. Это очень важно помнить. Делай ей много подарков, но если она что-нибудь посоветует, обязательно поступи наоборот.А религиозные обряды это вообще дикость:
В первых рядах шли правоверные мусульмане в черных траурных одеяниях с обнаженными спинами. В руках они держали тяжелые цепи, которыми бичевали себя, «смывая» грехи. В ритм ударов барабана они опускали цепи на свои кровоточащие спины.
За сеидами в белых саванах шли жертвы мухаррема с обритыми головами и кинжалами в руках. На их лицах было написано суровое отчуждение, словно они были посланцами иного мира.
— Шахсей!.. Вахсей!..
Сверкая в воздухе, кинжалы опускались на бритые головы. Одежда была залита кровью.Какая мерзость, скажу я вам.
В общем, ярым мусульманам и людям интересующимся культурой восточной Азии книга может понравится, поскольку ярко и гротескно описывает нравы, традиции и обряды их культуры. Если же вы не готовы к тому, что на вас выльют ушат подобной субстанции, утопив в ней надежды на нежную романтическую любовь, не беритесь за эту книгу - будете крайне разочарованы.8 понравилось
205
DuhanPancheons27 сентября 2017Читать далееПервая четверть прошлого века, Азербайджан, Грузия, Иран. Красивая история любви азербайджанского юноши Али и красавицы-грузинки Нино.
Я не увидела здесь противостояния религий или культур, как и хулы на русских. А читала я красивейшую романтическую историю, рассказанную ярко, объемно, красочно. С огромным удовольствием окунулась в культуру и обычаи Востока.
Во времена моей юности по ТВ показывали грузинские комедии. Очень часто это были трагикомедии, небольшие по объему, но такие эмоционально богатые. Вот и эта книга оставила подобные впечатления. Местами смешно, местами немного грустно, но незабываемо – всегда.
Да, немного странно читать и знать, что как бы вкусно не была написана книга, закончится все трагично, ведь герои живут во времена перемен, времена кровавые. Но описаний жестоких сцен в книге нет, просто предчувствие…
Для меня книга оказалась открытием, подарившим очень яркие эмоции, наслаждение стилем написания и незабываемым послевкусием.8 понравилось
150
arctic_camomile17 сентября 2017Читать далееКнига неплохая, но эффекта "вау" на меня не произвела.
Действия происходят в Баку, его окрестностях, Дагестане и Иране в начале 20-го века. Мусульманин Али еще в детстве полюбил христианку Нино девочку из грузинской семьи. И видимо благодаря тому, что в Баку Азия и Европа соседствовали, к тому, что Нино христианка, а Али мусульманин и Нино не собиралась надевать чадру и вообще вела себя по мусульманским меркам неподобающе - отнеслись спокойно. А тут еще первая мировая война, революция, и.. становление Азербайджана как суверенной республики. Али в силу обстоятельств станет кровником, им с Нино придется пожить в дагестанском ауле, в Иране. В Иране Нино придется очень сложно: там не было того попустительства, что в Баку и Нино была вынуждена жить на женской половине дома, не показываясб в городе, так как чадру она отказалась надевать категорически, не могла она и общаться с гостями Али(на тот момент уже своего мужа)... В общем, Иран -оказался совсем не для Нино. К счастью, им удалось вернуться в Баку, где Али позволил Нино переделать дом, обставив его в европейском стиле, ну и вообще жизнь в Баку поменялась...Правда на этом испытания не закончились, но, чем закончилась история Али и Нино рассказывать не буду. Могу лишь сказать, что несмотря на все преграды они пронесли любовь друг к другу сквозь все испытания.
Теперь ложка дегтя: для меня в этой книге слишком много восточного и мусульманского колорита, все это отношение к женщинам... как-то неприятно читать, то, что себя они считают цивилизованными, но едят руками и совершают кровную месть. Да- это другой народ, другой менталитет, для меня это чересчур. А еще сильно не хватало примечаний, потому что я в этом всем совершенно не ориентируюсь(особенности мусульманства, географические и исторические моменты), это правда вопрос к переводчику, а не к автору.
Если подытожить, то книгу было почитать интересно, чтобы просто посмотреть на то, как мыслят люди из мусульманских стран, но похоже это не для меня.8 понравилось
106
Djamilka1 апреля 2017Читать далееТак давно хотела прочесть данную книгу и тут такое скучное разочарование. Столько хвалебных отзывов, что думала, сейчас окунусь в прелестный мир восточных мудрых изречений. Но...Мусульманин Али влюбляется в христианку Нино. У них не большие препятствия на пути, потом они вместе. В принципе никто там и не мешал им. Да и не запрещается мусульманину женится на христианке. Что мне не понравилось в романе?
- Слишком дикими показал он мусульман и слишком образованными христиан. Реалии даже тогда не такие были. Очень исказили в общем.
- Ошибки. Может дело в переводе, но перевести это предложение думаю не стоило бы труда, даже самым не образованным людям, не говоря уже о профессиональных переводчиках:
Вот сидим мы здесь, вместе, представители трех самых больших народов Кавказа, — грузинка, мусульманин и армянин.- Ощущение было, что автор специально пытался выставить мусульман дикими и неотесанными.
— По-твоему выходит, что у женщины нет ни разума, ни души? — спросил я.
— И ты еще спрашиваешь об этом? — проговорил он, с сожалением глядя на меня. — Конечно. В них нет ни ума, ни души. Да и зачем они женщине? Ей достаточно быть плодовитой и рожать много детей. Не забывай, Али хан, по шариату свидетельство одного мужчины перевешивает свидетельство трех женщин.Не верьте этим лживым словам. Женщина в Исламе очень почитаема и любима. И если у представителей этой секты не хватает разума, то никто не виноват. Да, в Исламе мужчина стоит впереди женщины. Но то не значит, что женщина глупа и прочее. Просто у мужчины больше ответственности. В общем, очень раздосадовала книга.
- Наличие молитвы в конце романа. Очень не люблю, когда в художественных книгах, пишут это, тем более в таких.
В итоге, разочарование полнейшее. Нет, ни волнующей сердце, романа, многое исказили и немного скучновато и мутно.
8 понравилось
196
decembrist_forever16 апреля 2016Читать далееОчень неоднозначные впечатления от романа.
Он напоминает мне притчу. Или восточную песню, одну из тех, что пели в этом же романе.
Полное погружение в восточный мир. Совершенно другие обычаи, ценности, мировоззрение, менталитет, религия, чем те, к которым я привыкла. Словно бы я ненадолго примерила чужую личину. Это было интересно. Но это было и не очень приятно.
Главный герой, Али, несмотря на эмоциональность, я бы даже сказала - несмотря на откровенность его перед читателями, остался для меня загадкой. Его глазами безупречно легко воспринимать других героев, самых разных и самых ярких, а его самого оценить так же трудно, как самого себя.
Любовная линия подана отлично. Али и Нино были суждены друг другу, и они держатся друг друга в любых обстоятельствах. Страстная любовь, не лишенная здравого смысла, безоговорочной поддержки друг друга, - это все очень трогает душу.
Однако попытка замахнуться на глубокую философию и разобраться в противостоянии двух культур, в их взаимном влиянии друг на друга, решить, нужна ли западная экспансия, автору не очень удалась. И вышла история лишь о детях своего времени и - жертвах своего времени, плывущих по его течению. Что, в принципе, совсем неплохо.8 понравилось
53
Maple812 марта 2016Читать далееГде лучше всего увидеть разницу между западной и восточной культурой? Конечно, на их стыке. Я и не представляла себе, что таким стыком был дореволюционный Азербайджан.
Дети мои! От вас самих будет зависеть, причислят ли наш город к прогрессивной Европе или же отсталой Азии.
Какое-то время мы все молчали. Мы - это тридцать мусульман, четыре армянина, два поляка, три сектанта и один русский. Тут с последней парты поднял руку Мухаммед Гейдар.- Простите, господин профессор, но мы хотели бы остаться в Азии.
Класс грохнул. Мухаммед Гейдар уже второй год отсиживал в третьем классе, и, пока Баку относился к Азии, существовала вероятность, что он не продвинется в учебе и на третий год, потому что согласно указу министерства в азиатских областях Российской империи учащиеся из числа местного населения могли учиться в одном и том же классе, сколько им заблагорассудится.Вот, например, особенности получения образования.
Мелкими шажками мы приблизились к экзаменационному столу. Члены комиссии напоминали чудовищ, вывезенных Ноем на его знаменитом ковчеге: бородатые лица, мутные глаза, парадные золотые мундиры. От торжественности обстановки становилось чуть тревожно, хотя особой причины для волнения не было: русские преподаватели очень редко срезали мусульман на экзаменах. А все потому, что у нас множество друзей - отчаянных парней, вооруженных ножами и револьверами. Преподаватели это знали и боялись своих учеников не меньше, чем ученики боялись их. Для многих назначение в Баку было воистину божьей карой: слишком обычным для Баку делом было нападение под покровом ночи на преподавателей.Да уж, пожалуй, тут не будешь слишком усердствовать в проверке знаний учеников.
Мусульмане отличаются от европейцев во всем, в еде, в отношениях внутри семьи, в поведении со старшими, в вопросах чести.
Вместе с молодыми влюбленными нам предстоит побывать и в горном ауле, и в грузинском христианском Тифлисе, и в строгом мусульманском Иране. Не поедем мы только в Европу, мы и так её хорошо знаем, а Али не сможет жить по чужим законам.
Это не любовный роман, как я опасалась в начале, это великолепное культурологическое и социальное произведение, где и плюсы и минусы обеих культур описаны с чувством глубокого знания и уважения к ним.8 понравилось
100
anastasia_dv4 февраля 2016Читать далееКнига на первый взгляд отталкивает - и это самое замечательное в ней. Отталкивает она потому, что незнакомый автор, непонятные имена в названии, да и сюжет не особо стандартный.
Казалось бы, книга в лоб о любви. Но как бы ни так. Да, любовь Али и Нино занимает первое место. Но при этом для читателя, который не знает всей подоплеки жизни на Востоке, эта книга является своеобразным экскурсом в традиции, обычаи и стиль жизни другого народа. А фоном идёт война... о которой тоже читатель не особо много знает в контексте Азербайджана.
В общем книга всецело поглощает читателя, за что хочется поблагодарить автора. И пусть кажется, что книга о любви, на самом деле она намного глубже, чем кажется.8 понравилось
43