
Электронная
529 ₽424 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Австрийская писательница Ильза Айхингер – дочь еврейки и "арийца", из-за своего происхождения не сумевшая поступить в университет, пережившая страх и гонения и видевшая, как забирали её друзей и родных. В 1948 году был опубликован её первый и единственный роман "Великая надежда" – сюрреалистичный взгляд на Холокост глазами ребёнка. В нём нет душераздирающих сцен насилия, нет ужаса сражений и концлагерей. Эллен, его героиня, ребёнок с недетской душой, чей возраст так и останется загадкой для читателя. Ей не удалось вместе с матерью уехать в Америку, её отец мобилизован, а бабушка, с которой девочка живёт – "неправильная." Бабушка должна носить жёлтую звезду, должны её носить и друзья Эллен, но не она сама. Ей для ношения звезды недостаёт "одной неправильной бабушки и одного неправильного дедушки", и из-за этого девочка чувствует себя немного чужой, не такой, как другие ребята, нежеланной в их компании.
Течение времени всё убыстряется, а действительность разрывает Эллен на части. В приёмной смертельно усталого консула ни в какую не перестают надеяться, на набережной канала – ждать упавшего в воду младенца, а на кладбищах – играть в прятки. Кто-то получает заветный пропуск в землю обетованную, а кого-то отправляют в противоположном направлении, о котором не говорят вслух. Многочисленные запреты и тотальная слежка, гонения и тайная полиция, исчезновения друзей и знакомых, страх шагов на лестнице и звонков в дверь – всё фиксируется и перерабатывается детским восприятием. Дети играют в спасение, дополняя библейские сценки новыми персонажами, находя в самом процессе игры "устойчивость на волосок от непостижимого, стойкость перед тайной." Игра, реальность, сновидения – всё переплетается, перетекает, взаимопроникает, дополняя друг друга. Жёлтая звезда ярко светит во мраке страха и безысходности огоньком утра. Крохотной надеждой вспыхивают слова, обнажая мир до изначального и одушевляя его.

Уж как-то получилось, что в этом году к 9 мая у меня скопилось много различной военной литературы, и вот я решила ее разом в течение месяца прочитать. Решила начать с европейской литературы во всех проявлениях (классическая и современная), но успехов маловато пока получается... Перейдем к моему еще одному разочарованию.
Ильзе Айхингер - австрийская писательница, которая не понаслышке знает, что такое Холокост, так как столкнулась с ним в родной Вене. Тем удивительнее, что ей не удалось до меня достучаться...
В центре повествования девочка, неопределенного возраста, Эллен, которая сталкивается с Холокостом в Вене. И как бы все атрибуты трагедии на лицо - мама сумела эмигрировать в Америку, а дочь нет; Эллен осталась жить с "неправильной бабушкой"; друзья тоже конечно же "неправильные", со звездой Давида на одежде. Причем Эллен полукровка, что мешает ей дружить с друзьями, так что девочка совсем одна. И она живет в своем мире, в своих мыслях. Этот мир передан с помощью огромного числа метафор, эпитетов, аллюзий и пр. стилистических средств (мне даже показалось ,что у текста есть некоторая ритмичность), что безусловно красиво....И что со мной сыграло злую шутку. Потому среди этого текста образ девочки для меня просто потерялся. Уже на сотой странице я поймала себя на мысли, что мне неинтересно, я потеряла эту девочку. Даже ее друзья и семья привлекали большее внимание. А когда и они исчезли, ну тут уже нужно было домучивать эту книгу, спасибо объем небольшой. Но это весьма неприятно. Все же крайне серьезная тема. Под конец сложилось впечатление, что раз уж ей повезло (странное слово в данном контексте) быть полукровкой, то не делай резких движений, аккуратно помогай друзьям (история сохранила имена этих героев) и будет тебе жизнь после войны с мамой. А она все нарочно пытается попасть под колеса Второй мировой войны.
Может, здесь палка о двух концах: это для меня минус, но для других - это трагедия, что Эллен потерялась, она одна из миллиона безмолвных жертв мировой трагедии. Но раз это уж мой отзыв, то резюмирую, что вероятно, завтра я забуду о существовании этой истории.
Пойду дальше по списку, ведь остается советская классика...

Возможно, кто-то сочтет оригинальным подход автора к теме Холокоста, но мне он показался несколько странным.
В слабо связанных между собой картинках автор рассказывает историю Эллен и подобных ей детей с «неправильными бабушками и дедушками» - полуевреях, прокладывающих себе дорогу через охваченную боями Вену во время Холокоста.
Еврейская мать Эллен находится в Америке, а её отец, австрийский солдат-нацист, не желает иметь с ней ничего общего. Когда умирает бабушка девочки, она выходит на улицу вместе с группой других еврейских детей, живущих самостоятельно и пытающихся избежать плена. После того, как их надежда на эмиграцию рушится, у них появляется совершенно другая – «великая надежда».
Айхингер рассказывает историю, используя множество метафор, создавая рассказы для описания событий, которые на первый взгляд, могут быть и непонятны, как это мог бы сделать ребенок. Читатель попадает в причудливые и сложные фантазии Эллен и начинает осозновать ужасы детской жизни во время Холокоста.
Понимая контекст, в котором была написана книга, но в тоже время читая её сейчас – после стольких других произведений, написанных людьми, пережившими Холокост, - становится немного не по себе.
Такое обилие метафор, такой воображаемый мир, такие необычные образы могли бы стать основой для хорошей литературы с другим сюжетом. Однако в данном случае они, в конечном итоге, лишь затушевывают и приукрашивают историю, которую не следует ни приукрашивать, ни замалчивать.















Другие издания

