
Ваша оценкаСтаршая Эдда
Рецензии
M8X8N12 октября 2024 г.Det Som Er Gang Var
Читать далееСтаршая Эдда, также известная как Эдда поэзии представляет собой один из важнейших памятников скандинавской литературы и мифологии, сохранившийся до наших дней. Эта работа, написанная в XIII веке, является сборником поэтических текстов, в которых переплетаются мифы, героические сказания и мудрость предков. Эдда составляет основу для понимания как мифологии скандинавских народов, так и их культурных традиций.
Старшая Эдда оказала огромное влияние на литературу, искусство и популярную культуру, вдохновляя таких авторов, как Вагнер, Толкин и многих современных писателей и кинематографистов. Её мотивы и образы продолжают жить в разнообразных произведениях, от фэнтези до музыки.
Язык Эдды, хотя и сложен, насыщен метафорами и образами, предоставляющими чрезвычайно богатый материал для анализа и интерпретации. Важное чтение для тех, кто интересуется первоисточниками скандинавской мифологии.
191K
RizerReginal26 ноября 2018 г.Читать далееЭто было сложно, приходилось пробиваться через нагромождение имён и событий, которые перемешаны как ингредиенты в салате и хоть всё присутствует, всё цело, но запутаешься на мах. Правда была одна песнь, которая мне приглянулась – Речи Высокого. Были там и знакомые мне события, и я радовалась, что прочла Геймана , так как он расставил всё по своим местам, но было и много нового. От непонимания хорошо спасали сноски с пояснениями, порой попадались и довольно развёрнутые. Но, к сожалению, читать мне пришлось не долго, так что я плюнула и включила аудиокнигу, под которую чуть не заснула. Тут скорее обрадуются те, кто любит досконально разбирать ситуации или же с отличной фантазией. А так, всегда интересно узнать о верованиях других народов, погрузиться в их прошлое, хоть и вымышленное, а порой и проводить параллели с реальностью.
193K
Little_Dorrit12 ноября 2015 г.Читать далееВот и завершилась наконец-то моя «Охота на снаркомонов», книгой которую я боялась, книга которая была больше 1500 страниц в электронном виде. Оказалось что в принципе пугала-то она меня напрасно, ничего ужасающего я в ней не увидела. Вообще первое краткое знакомство со «Старшей Эддой» произошло ещё в школе, когда разбиралась скандинавская литература и кратко разбирался сказание о Нибелунгах (так их обычно переводят, хотя если смотреть в текст, там совсем иное написание). Второе знакомство произошло в вузе, когда мы разбирали тему племён и великого переселения народов, мы разбирали вскользь этот сборник. Сейчас же мне выпала возможность полностью с ним ознакомиться и понять, чем же он так интересен и хорош. Несмотря на то что это эпос и сказания (некоторые вообще настолько заунывные, что читать невозможно), Старшая Эдда наоборот полна динамики и очень хорошо между собой сочетается. Единственное, что я не особо люблю, так это характерную для средневековья любовь к жестокости. Я понимаю, что здесь речь идёт о воинах, я понимаю, что и женщины здесь приобретают от суровой жизни мужские черты. Но лично для меня местами это напоминало какую-то бессмысленную бойню.
Наверное, больше всего в нехорошем плане меня поразило отношение к женщинам. Я прекрасно знаю, что и браки по сговору были, но на фоне культа дамы в то время такое простите отношение аля «вещь» смотрится дико. Поясню. Приходили мужчины с победы и грубо говоря насиловали всю деревню и если какая-то женщина понравилась, её просто брали в жёны где она должна была рожать каждый год, а потом, если её муж погибал, должна была живьём идти на погребальный костёр. Я не понимаю, зачем и для чего, по мне так это бредово, как например и родить детей, а потом их убить ради мести за своих братьев. К чему это? Стань валькирией отруби ты всем врагам головы в бою, но зачем доходить до такого парадоксального разрешения ситуации? Брюнхвальд (Брунхильда) же стала валькирией, и никто ей этого не запрещал. Я не понимаю вообще такой политики, когда даже не пытаются восстановить мир и просто рубят всех и вся, непонятно за что и по какой причине. Я не вижу в этом какого-то подвига. Или один бог увёл у другого жену. И вот один другого убил, давайте воспоём о благородном воине песню». Мда. Но это лишь мои придирки. С другой же стороны, такое суровое воспитание давало действительно сильных воинов, которые сражались за своё государство/землю/дом. Поэтому как исторический источник это очень хорошая книга. Она будет интересна так же и тем, кто любит творчество Толкина, потому что всю информацию для «Хоббит» и «Властелин колец» он черпал именно из таких саг и из скандинавского эпоса. Но, предупреждаю сразу Толкин взял из этого сборника только 50 страниц, остальное не имеет никакой схожести с вышеуказанными произведениями.
18159
Nekipelova26 апреля 2022 г.Энциклопедия мифических существ.
Читать далееМоя долгая и трудная дорога знакомства с эпосами продолжается и местами становится похожа на козьи тропы. Не то, чтобы узкие, но совершенно неприспособленная для ходьбы кем-то, кто не относится к козам. И, как выяснилось, я не только не отношусь к древним исландцам (удивительное открытие), но еще и комментатор меня вычеркнул из списка тех, кому он хотел бы объяснить то, что там происходит.
Было прочитано издание в переводе Андрея Ивановича Корсуна, вступительная статья и комментарии написал М. И. Стеблин-Каменский. И вопросов к комментариям гораздо больше, чем к самому тексту. Очень много непонятных мест, которые не только не объяснили, но еще и больше запутали. Это был отрицательный момент, который сводил меня с ума всё время, пока я читала текст.
Теперь перейду к положительным моментам. Текст непростой, вовлечение неполное и втянуться не получается, потому что это не сплошное единое произведение, а сборник текстов, не только написанных в разное время, но и совершенно разных по своему происхождению и форме. Есть песни-элегии о тоске и страсти, а есть и разговорные диалоги, в форме вопроса-ответа. Встречается и проза, пережающаяся стихами. И всё это вместе совсем не сочетается, общее, что в них есть - это некоторые имена. И, кстати, про имена - не могу промолчать - их здесь очень много, у каждого по маленькой стопочке имён, включая 51 имя Одина (можно подумать, я их буду заучивать), и не всегда понятно, что имена принадлежат одному человеку или богу.
И вот представляю себе картину, в которой я - древний исландец, слушающий с детства эти рассказы о богах и героях, слушающий кучу имён, создающих впечатление, что это толпа, даже орда людей, а не один единственный герой, слушающий и впитывающий в себя всю мудрость и знания рода. Устройство мира, взаимоотношения между богами, разделение богов, мира, дерево мудрости, птицы, волки, змеи - всё включено в Эдду. Слушаю и вникаю, а потом приходит время и меня просят перечислить имена всех карликов, которые родились у такого-то великого прародителя. Я выпиваю мёду, беру щит и топор и иду в набег, потому что жизнь такая простая штука, далекая от всех этих сказаний, что проще пойти добыть золото, чем вызубрить это. А с другой стороны - после всех перепитий, описанных в песнях, так всё понятно и ясно. Хотя женщин стоит опасаться. Ни в одной другой стране я не встречала настолько свирепых и стойких женщин. "Всех убью - один останусь" - нет, это не про них. Всех убью, сама убьюсь, никого не останется, раз не дали выйти замуж по любви. Коварство и сила, стойкость и отвага, это не говоря уже о хозяйственности и любви к дорогим вещам, которые обязательно надо сжечь после смерти.
Итог: непривычные сказания, не повествующие о подвигах в красках, а только как констатация факта. Именно поэтому больше похоже на энциклопедию древнеисландского мира, чем на легенду. Много осталось неясного, но получилось уловить соль земли и дух народа. А это очень многого стоит. Дальше я попробую прочитать - Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова , надеюсь, это доставит больше удовольствия, поскольку пересказы больше ориентированы на современного читателя. И перейду к Младшей Эдде. Приключения продолжаются!
17625
applekiller18 мая 2009 г.перечитывая всякое к госу, все больше и больше склоняюсь к мысли о том, что, в принципе, после 1920-х - 1930-х годов писатели уже должны были отчаяться и проклясть свое занятие как обреченное на повтор. конечно,мысли эти высказывались (и не раз), но ведь до сих пор люди гибнут за металл, выискивая пути к оригинальности.
это я к тому, что старшая эдда хороша.17158
Krivetka_chi10 марта 2024 г.Смысл этой строфы неясен
Читать далееПеред чтением, вам нужно отбросить всю романтизированную информацию, которую знали раньше, потому что скандинавские боги — это жестокость, коварство, месть и порой поступки, доводящие до шока и истеричного смеха. Возраст текста впечатляет, книга написана в 1222–1225 годах. Язык просто невероятный, такое вкусное описание, каждое слово несет такой глубокий смысл и такие невероятные сравнения. Каждая строфа наполнена силой и закалена временем.
волн козла - ладья,
вепри прибоя – киты,
жилище солнца – небо,
за жерновом ноя - на рабьей работе.Когда привыкаешь к построению текста, то атмосфера жизни викингов тебя полностью поглощает. Запах соленого моря, ветер, который доносит звуки битвы. Переносишься в мир, где боги ходят среди людей.
Книга начинается с «прорицания вёльвы, рисуется картина от сотворения мира до его гибели. Речи высокого, он же Один, наполнены такой мудростью, так жизненно даже спустя время.
Никто за любовь
никогда осуждать
другого не должен;
часто мудрец
опутан любовью,
глупцу непонятной.
Кто нравом тяжел,
тот всех осуждает,
смеется над всем;
ему невдомек,
а должен бы знать,
что сам он с изъяном.
Путь не близок
к другу плохому,
хоть двор его рядом;
а к доброму другу
дорога пряма,
хоть далек его двор.Песни о богах, которые часто спускаются в мир людей и извращаются, как могут. Поступки асов шокируют и впечатляют своей жестокостью и вседозволенностью. Песнь - Перебранка Локи, что-то невероятное, диалоги прекрасны, каждый его ответ и оскорбление, заслуживает аплодисментов.
Вторая часть - Песни о героях, сюжет практически одинаковый. Конунг со своими людьми, идет сражаться, видит чью-то дочь, берет её в жены. Снова сражение, кого-то убивают, приходит время для мести за отцов, сыновей и жён. Иногда мимо пролетают валькирии. Сюжет песен почти весь посвящен герою Сигурду, девам Гудрун и Брюнхидьд и их тяжелым отношениям, коварство и мстительность женщин поражает.
«С медом ты съел
сердца сыновей —
кровавое мясо,
мечи раздающий!
Перевари теперь
трупную пищу,
что съедена с пивом,
и после извергни!Может быть сложно пробираться через тест, но это того стоит. Советую параллельно с текстом читать примечания, совсем другие ощущения. Мы можем понять, что это опять Один, под новым именем.
161K
Napoli17 мая 2013 г.Читать далееПродолжаю осваивать "академический минимум" по скандинавской мифологии. Начало было успешно положено Младшей Эддой . Поскольку я всё ещё путалась в десятках экзотичных исландских имён и названий, взяла "Старшую Эдду" с комментариями переводчика, хотя это и удлиннило её чуть ли не до 1000 страниц.
Вот честно, то ещё удовольствие читать древние саги! Мне не пошло абсолютно. Если бы не комментарии и не параллельное чтение статей из интернета по северной мифологии и рунологии, я бы загрустила и бросила.
Все эти высокопоэтические для исландского уха описания быта богов, создания мира, рагнарёка; все эти межродовые перепалки, взаимные убийства, борьба за родину и месть на много поколений; все эти валькирии и переодетые боги, чтобы троллить обычных смертных; все эти песни (от слова песнь, а не песня) о сражениях и расчленении врага - ну, утомляет несколько, что ли...
Спасением действительно были современные статьи, блоги, сайты, которые я нагугливала на планшете, в котором же боролась со "Старшей Эддой". В них человеческим языком (!!!) и со всеми необходимыми культурологическими пояснениями рассказывается о том же самом. Например на сайте Skidbladnir приводятся статьи профессиональных рунологов, в которых в частности по-песенно трактуется и "Старшая Эдда".
В общем, я горжусь собой, что я её-таки осилила. Скандинавские боги мне стали несколько ближе и лучше оформились в плане характера и внешнего вида. Но перечитывать однозначно не буду. Хотя и рекомендую всем, интересующимся Скандинавией и рунологией.
Кстати в процессе чтения познакомилась с одной опытной рунологом, которая посоветовала мне свою самиздатовскую книгу Локи, кормчий Нагльфара . Похоже, это книга на ту же самую тему, только человеческим языком :)
16332
bikeladykoenig20 марта 2024 г.Читать далееЯ была где-то в прошлом, когда читала эту книгу. В приложениях к этому изданию рассказывается в том числе о попытках определить датировку песен «Старшей Эдды». На стр. 212 сказано, что «… единственной твёрдой датой в отношении этих песен остаётся всё же время их записи, т.е. XIII век». А появились они гораздо раньше, и в книге есть описание попыток датировать происходящее в книге - на основании каких -то бытовых деталей, например, а также того, как текст был написан. В прочитанной мной книге довольно подробно рассматривается, как была написана книга, какая поэзия тут используется - Скальдическая (когда автор известен) и Эддическая (автор не известен). В примечаниях также рассматривается приёмы, используемые при создании песен. Особое внимание в книге обращено на аллитерацию, рассказывается о сложностях перевода и об отсутствии значительной части текста в имеющихся свитках.
Если обобщить впечатления, то в книге можно найти любовные интриги, месть, грубую силу, насмешки. Мифологии от книги ожидалось больше; все разъяснения по мифологии вынесены в примечания. Я читаю книгу в первый раз, в этот раз выделила для себя две песни из книги - «Прорицание Вёльвы» и «Речи Альвиса». Первая песнь она является вводной, она отлично прокомментирована в примечаниях (кто есть в этой песни кто), и в разъяснениях к другим песням часто встречается «см. примечание такое-то к «Прорицанию Вёльвы». Было любопытно найти оленя, вода с рогов которого даёт исток всем рекам, кормящегося листьями Иггдрасиля.«Речи Альвиса» оказались мне интересны по причины своей более-менее «безобидности». Двое ведут диалог, Тор просит Альвиса рассказать о разных мирах - эта часть самая интересная. В этой истории Альвис превращается в камень, и наверное, он один из редких персонажей книги, которые не угрожали, не проклинали, не брали никого силой, а просто разговаривали. Есть в этой книге, например, песнь «Поездка Скирнира», в примечаниях сказано, что это «история любви бога Фрейра и Герд, дочери великана Гюмира». Начинаешь читать, ну да - вроде как история любви (стр. 41), на стр. 43 начинаются угрозы и проклятия Герд от посланника Фрейра. На историю любви это явно не похоже.
Песни о героях тоже содержат любовные элементы в своем повествовании. В комментариях к книге отмечено, что в «героических песнях» герой чаще к концу повествования так или иначе погибнет, и по своему настроению эти песни являются трагическими. И тут посреди всего этого тлена и страданий я вижу концовку одной из песен (стр. 154):
Пусть у всех ярлов
несчастье пройдет,
пусть жены забудут
печали свои,
когда о горестях
повесть окончится!Эта книга умеет удивлять.
Если сравнивать с ранее прочитанным, то, наверное, ирландские саги из сборника «Похищение быка из Куальнге» более жестоки по своей описательности. Если тут (в «Старшей Эдде») приводится какой-то факт, то в «Похищении быка» он может быть ешё и описан (как это сделано). На страницах исландских саг мне попалось много описаний красного и серого вещества из человеческих тел, на страницах «Старшей Эдды» - много поступков, которые в современном мире считаются неприемлемыми.
Я читала издание 2015 года, издательство «Наука», которое является репринтным воспроизведением издания 1963 года. Примечания и комментарии - очень существенная и ценная часть книги, без них было бы никак не разобраться.
141K
belka_brun15 ноября 2023 г.Читать далееЭх, я надеялась, что тексты “Старшей Эдды” более полные. Чтение любопытное (как и всякий литературный памятник), но вполне можно было обойтись “Младшей Эддой” и “Песнью о Нибелунгах”. Там гораздо более связный и понятный текст, пусть и со своими особенностями.
Мифов как таковых в “Старшей Эдде” мало. Рассказано понемногу о том, о сем, но хоть сколько-нибудь полной картины нет. Какие-то атрибуты богов упоминаются, какие-то – нет. На многие сюжеты лишь намекают в текстах (про обстоятельства смерти Бальдра, например, или о строительстве стены вокруг Асгарда). Еще больше сюжетов, известных по Младшей Эдде, вообще нет в Старшей.
Героические песни чаще всего сумбурны и малопонятны. Без комментариев не разберешься, да и в тех иногда встречается: “тут пропущены главы”, “тут непонятно, что имеется в виду” и т.п. Большинство песен так или иначе связаны с Зигфридом (Сигурдом).
Больше всего понравилась “Песнь о Трюме” – законченный, внятный сюжет в форме сказки. Рассказывается о том, как великан Трюм украл Мьёлльнир и как Тор с Локи, переодевшись Фрейей и служанкой, ездили его возвращать. Любопытно было почитать “Речи Высокого”, в которых много поучений и нравственных правил, причем некоторые актуальны до сих пор. Из героических песен запомнилась зловещая “Песнь Валькирий”.
Общее впечатление: в очередной раз убедилась, что мифы лучше читать в современных переложениях. В древних текстах сам черт ногу сломит.
13448
Miss_Dragon15 октября 2023 г.Таким персонажам место только в книжке!
Читать далееЛоки окружает. Ну что, он такой, он может. Вот и тут, мало того, что Локи в персонажах, так еще читал официальный голос Локи в России, прямо было полное погружение.
Вообще, конечно, это ваше очень народное творчество - тот еще трэшак. Времена были даже не темные, это было еще до них. Вместе с тем, что удивило и поразило, одно из развлечений было прямо высокоинтеллектуальное "Что? Где? Когда?" с ответами на вопросы о мире вокруг, о природных явлениях - в рамках того, как они тогда понимались, конечно, новейшие на тот момент теории. Ну и с отбором на интеллект, потому что проигравший должен был умереть.
Боги, конечно, там обладали некоторыми божественными плюшками, недоступными простым смертным, но вели себя совершенно как люди. Так и кажется, что подгулявших асов можно застать летом у себя во дворе на лавочках, а разборки между соседями будут напоминать "Перебранку Локи", в которой всем досталось, всем, никто не ушел обиженный, в смысле не обиженный. Прелестно, просто прелестно, когда это встречается только в книжке.
13340