
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 марта 2021 г.Читать далееСтиль повествования Наринэ Абгарян легко узнаваем, его не спутаешь ни с чем другим: в очередной раз рассказывая истории жизней героев из небольшого армянского городка Берда, писательница тем не менее продолжает удивлять и восхищать своих читателей живостью образов, хитросплетением судеб персонажей, необычностью художественного подхода. А язык!.. Какой прекрасный язык! Мало кому дарован талант одним предложением отобразить цельную картину, предстающую перед глазами тотчас после прочтения:
Зима наступила к концу декабря и сразу же развела бурливую деятельность: ударила сильными морозами, подула промозглыми ветрами, затянула в ледовые оковы ущелье, притушив настойчивый запах моря, а следом, притянув небо за шерстяной край и накинув его на черепичные крыши домов, завела долгую и заунывную снежную песнь.Именно благодаря образности и выразительности повествования возникает ощущение, будто не столько читаешь о том, например, каков он вкус — настоящий мацун, сколько пробуешь армянский напиток в действительности. Волшебство, ей-богу.
Главным героем новой истории Н. Абгарян является каменщик Симон, однако на самом деле историй гораздо больше. Роман — самая что ни на есть настоящая матрёшка, в которой хранятся жгучие рассказы о пяти женщинах, объединённых любовью и благодарностью к мужчине, однажды сделавшему их счастливыми.
Симон не просто обогрел ей душу. Он обладал редким утешительным качеством, свойственным только детям и старцам: в его присутствии странным образом отступали призраки прошлого, и порой достаточно было одного его прикосновения, чтобы успокоилось сердце и развеялась тревога.Каждую свою женщину любвеобильный Симон раскрывал по-своему, оставляя напоследок не только вещественную благодарность, но и то, что невозможно измерить какими-либо средствами. Одной — армянский каменщик подарил возможность стать матерью, другой — способность любить, третьей — уверенность в себе и своих силах. Никого из своих пассий Симон не оставил без дара. Что до жены, то по ходу повествования выходит следующее:
…измена — не самое большое испытание, которое случается в жизни женщины.Чувствуете? «Не самое большое испытание», но всё же испытание, как ни крути. Однако назвать Симона бабником всё равно язык не поворачивается. Да и каждая из женщин, кого однажды благословил своей любовью этот мужчина, прекрасно понимала, на что идёт.
Помимо трогательных историй, роман содержит ряд экзистенциальных и этических вопросов, ответы на которые каждый читатель даёт самостоятельно. Именно в этом, на мой взгляд, проявляется вся прелесть прозы Абгарян.
201,7K
Аноним15 февраля 2021 г.Читать далееКнига, которая, возможно, изменит ваше отношение к изменам.
Роман начинается на минорной ноте – умирает почтенный старец Симон, и на его похоронах собираются его любовницы. Женщины, которых он любил. Этот тот случай, когда о мертвом будут говорить хорошо. Потому что, каким бы он ни был, каждой этой женщине он подарил кусочек счастья и надежду. А что еще бывает надо, чтобы остаться на плаву?.. В общем, в жизни каждой женщины должен случиться такой вот Симон.
Книга названа мужским именем, но речь в ней пойдет о женщинах, об их судьбах, которые не назовешь легкими. Это настоящая трагикомедия, в которой смех чередуется со слезами, радость и счастье с болью и безысходностью – всё как в жизни, впрочем. Героев книги не хочется судить, каждый жил, как умел.
Очень теплая, согревающая книга, которая в который уже раз напоминает, что человеку нужен человек.
20336
Аноним10 февраля 2024 г.Читать далееВ маленьком армянском городе Берд, не дожив до своего семидесятидевятилетия, умирает кровельщик Симон – душа компании, отец, муж, дед, прадед, любимец женщин. Последних в его жизни было много, и четыре самые значимые, - за исключением жены Меланьи, - пришли проводить его в последний путь. Четыре самые значимые пассии (хоть сам герой и не любил этого слова) – Вдовая Сильвия, Элиза, Софья, Сусанна. Всех он встретил в самый тяжёлый момент их жизней, всех спас, всем дал кусочек счастья... Отщипнув эти кусочки, однако, от возможного счастья Меланьи.
Но об этом чуть позже.
Мне однозначно понравилось, что эта книга наполнена Арменией. Дух, рельеф, культуру родной земли автор изображает так объёмно, что кажется, будто я перенеслась в это маленькое местечко в горах, слышу голоса тех людей, окликающих друг друга по непривычным мне именам, чувствую запахи диковинных лакомств. Я совершила этакое маленькое мысленное путешествие в далёкую закавказскую страну, в разные эпохи её жизни, и само это путешествие мне понравилось.
А вот сама история Симона и его любимых (правда ли любимых?) женщин мне совсем не по душе пришлась.
Когда я читаю подобные книги, я чувствую, что меня обманывают. Я знаю, что мир не чёрно-белый, он многоцветный, и для всех его оттенков не хватит названий. Но когда тёмное называют светлым, а белое – грязно-серым, почти тёмным – это подмена понятий.
Всех женщин Симона объединяют две очевидные, сразу бьющие в глаза вещи: они были несчастны до встречи с ним, а после встречи возродились к жизни. Затем выявляются следующие сходства: несчастное детство, скоропалительная свадьба, предательство собственного тела, неграмотные в интимном вопросе, бестактные, подлые мужья (за исключением одного), жестокие, безжалостные свекрови (кроме свекрови Элизы), трудно выстроенные отношения с детьми. У меня сложилось впечатление, будто три судьбы – это три варианта Вдовой Сильвии, но никак не самостоятельные жизненные пути. Все четыре героини возрождаются из пепла с возникновением в их жизнях Симона, тяжело переживают с ним расставание и вспоминают, как самое счастливое время. В самом деле, судьбы героинь сложны, и, пожалуй, можно им поверить – счастья у них было немного, больше лишений и горечи, потому и связь с женатым мужчиной могла сойти за это самое счастье, потому они и не думали, насколько порядочно поступают, связываясь с Симоном, потому что в их состоянии вряд ли можно было и думать, и чувствовать.
Сам же Симон вызывает большее отторжение. Я не вижу в нём не то что спасителя, даже хорошего человека. В конце книги, в магически-реалистической части, посвящённой его наблюдениям за собственными похоронами, он говорит, что сам спасался связями с этими женщинами, иначе бы сошёл в собственной семье с ума. Так кто же просил его жениться на Меланье, отравлять ей жизнь? Чем заслужили его дети склонение отцовского и материнского имён во всех падежах? В эпизоде курортной связи раскрывается его истинное отношение к женщинам – потребительское. Все слова, которые преподносятся как целебные, таковыми видели только его любовницы: опустошённые, выпотрошенные лишениями, оскорблениями, выкидышами, насилием, они любой приветливый взгляд, любое доброе слово воспринимали как намеренную поддержку. А Симон говорил, что думал в данный момент, чтобы с известной целью расположить к себе женщину. Одной, многажды униженной бывшим мужем, сказал, что она пахнет мёдом; другую, лишённую ребёнка, просто выслушал; третью выслушал и начал целовать, четвёртую приютил. Симону нужно было от женщин немного: их тела, восторженные взгляды, еда, чистая и тёплая постель, чистая одежда, уютный дом. Было бы ему нужно больше, Меланья не стала бы его женой: Симон не побоялся бы взять в жёны свою поруганную первую любовь, не испугался бы досужих пересудов. Но ему было удобнее жить с нелюбимой женой, ходить по другим женщинам на глазах у всего городка, позорить её, и вместе с тем пользоваться её заботой, трудом, телом. Однако пошлая супружеская неверность, подлость преподносятся как проявления благородства, великодушия, доброты.
Зато Меланья, бедная жена, изо всех сил выставляется глупой, истеричной, мелочной мегерой, только скалки в руке не хватает. Как смешно она бьёт посуду, «вынося мозг» (да, именно так) законному мужу за очередную связь! Как подло она поступает, идя жаловаться на любовницу к её начальству! Хотя я бы сказала, не совсем справедливо: любовница ей никто, величина переменная, а жаловаться уместно на мужа, ведь он ей клятву верности давал и обязан заботиться о семье, а не подживать в домах посторонних женщин. Но Симона, горячо любимого, Меланье жалко, и вообще:
«Она впервые оказалась в роли не заслуженной страдалицы, которой сочувствовали и сопереживали, а стороной будто бы лишней и даже неуместной».Вот так – ироническое «заслуженная страдалица» по отношению к женщине, которой с завидной регулярностью изменяет муж, будто её проблемы исключительно надуманные. Меланья преподносится как взбалмошная, истеричная, бестолковая женщина, с которой невозможно спокойно, комфортно жить. Меланья плохая
«Симон» вместо обещанной трагикомедии представляет романтизацию измен и грандиозную подмену понятий. Встречаться с женатым плохо, но если ты несчастна, то можно. Если мужчина изменяет жене с одной любимой, красивой, необычной женщиной, он подлец, но если изменяет с несколькими, утешая их, то он святой. Если жена возмущается поведением неверного мужа, требует прекратить измены, она «выносит мозг», «заслуженная страдалица» и вообще плохая. Пусть я ограниченная, косная ханжа, но я такого принять не могу.
19378
Аноним18 ноября 2022 г.Читать далееСимон... Имя, мелькающее в жизни каждой женщины, чья история записана на этих страницах. А жизней несколько, и вряд ли про какую то можно сказать, что она была легкой и лишенной трудностей.
Но эти женщины собрались на похоронах. И несмотря на некую неловкость ситуации - жена, любовницы и все неурядицы с этим связанные - они осознавали какую поддержку он оказывал каждой. Вообще чем дальше читаешь, тем больше думаешь, что это был какой-то сверхчеловек, ангел-хранитель для столь разных женщин. Но финальный эпизод немного развеивает некое благоговение. Оставляя просто понимающую усмешку.
И все-таки... Чтобы там не думал обо всем сам Симон, история каждой женщины была пронзительна. Каждая получила свой тернистый путь, каждая столкнулась со своим набором трудностей. Да и радостей, но читая кажется что их гораздо меньше. Жизнь мало кого щадила. И хотя каждая история царапала сердце, пожалуй больше всего меня впечатлила история Сильвии. Столько боли, столько непонимания и подлости по отношению к ней. Не представляю как можно пережить такое.
Кстати, помимо Симона, в памяти женщин так или иначе встречается еще один постоянный персонаж. Вспоминается обычно незлым словом, но с легкой отстраненностью, все-таки такие люди производят неоднозначное впечатление. Косая Вардануш словно дух-хранитель Берда из плоти и крови. Пробегает по судьбам жительниц, когда делом, когда словом помогая или хотя бы слегка отвлекая. И остается в памяти призраком, который таки творил добро.
Эта книга озаглавлена мужским именем. И все же она о женщинах.
Содержит спойлеры19289
Аноним18 ноября 2022 г.Век в Берде
Читать далееСразу поленилась писать отзыв на гоголевский "Миргород", думала послушать для затравки главу "Симона". Ага, щаззз!!! Не уснула, пока две истории из четырёх не прослушала.
Накануне своего 79-летия умирает каменщик Симон. Вокруг его гроба сидят жена и четыре любовницы и устраивают "Четыре свадьбы и одни похороны". Наблюдающему сверху Симону эти посиделки с последним прошлогодним домашним мускатным вином не по сердцу, а разогнать уже не получится, не услышат. Каждая из женщин считает, что Симон её спас в трудные душевные минуты, а он же считает спасавшим исключительно себя. Бдению у гроба и похоронам посвящены первая и последняя главы, скорбное событие показано трагикомично.
Внутри окольцовки настоящего из 21 века показан почти век жизни небольшого армянского города Берд с двадцатых до нулевых годов. Слаба я в кавказской географии, но по "Снегу" Памука помню, что Карс турецкий, а после войны тамошний сапожник шил для Шушаны прекрасную обувь. Или граница в горах прозрачная для знающих тропы, или я не разобралась. В некоторых местах историй опечатки с датами или возрастом героинь.
Армяне трудолюбивы, их земля тоже плодородна, но, в отличие от мифических казаков Гоголя, реальные кавказцы вкалывают, часто не меняя профессию. В городке все со всеми связаны. Как выразился врач ереванского медцентра: "У кждого армянина в родственниках половина страны", а остальные соседи. Сплетни разлетаются в момент. Интересно, Абгарян делает автопереводы своих произведений на армянский?.. На русском герои эмоциональны. Слушала аудиокнигу в исполнении Елены Шульман. Да, некоторые фразы надо на одном дыхании читать.
К концу романа устала от жизненных дрязг героинь. Наверное, потому что она первая, но история Сильвии показалась самой яркой и цельной. История Элизы страшна прошлым её матери, история Сусанны - тараканами безумия в головах её семьи и окружения.
Взрослая проза Абгарян женская. Во всех историях обращено внимание на чисто женское восприятие и принятие созревания и подготовки к браку. Часть историй не случилась бы без мужских ошибок, эгоизма и невнимательности к близкому человеку.
Армянская свекровь уступает во властности только китайской свекрови. Это я об опыте прочитанного. Если героини доживали до статуса свекрови, становились домоуправительницами, строившими мужей, невесток и сыновей. Да и без брака детей героини верховодили в своих семьях в бытовых и домашних вопросах, но не лезли в профессиональную сферу мужей.
P.S. Форель с эстрогеном уже стала легендой группы "Мир аудиокниг", однозначно, Абгарян лучше слушать в женском исполнении.19275
Аноним12 августа 2021 г.Нечто отвратительное и одновременно влекущее
Читать далееСердце как будто чувствовало, что не стоит ввязываться в эту сомнительную историю. Но я решила идти наперекор всему! И каков результат?! Соседи закупили огромную партию берушей, чтобы не слышать больше мои вопли от чтения данной книги!
Как бы аннотация предупреждает, что произведение будет про похотливого мужика, наконец-то преставившегося. К нему пришел целый гарем баб, который он обслуживал всю свою сознательную жизнь, чтобы попрощаться.
Даже цитата есть, которая описывает Симона с ног до головы:
«Где он там кого спасал? Сам, как мог, спасался. Если бы не они, ну и еще ДЕСЯТОК-ДРУГОЙ мимолетных, ничего не значащих связей – рехнулся бы с концами.»Рехнулся бы?? Скорее, это угрожало мне))
И это мы ничего толком про его детство и школьные годы не знаем!
Я в крайней степени бешенства!В целом произведение написано довольно неплохо, я особо не спотыкалась, когда читала, но вот этого «сочного, медового» языка не случилось, как было с Мариной Степновой. Местами мне даже казалось, что некоторые описания были излишни и отвлекали от основной сюжетной линии.
Одну звезду я сняла только за то, что данная книга точно не войдет в список моих любимых произведений. Потому что на дух не выношу:
+ изменщиков, которые прикрываются природной предрасположенностью;
- слабаков, которые уныло ведут свое существование и постоянно ищут кого-то в этом виноватых.
А здесь - комбо! Симон со своей «котовьей натурой» и целое стадо несчастных баб, которых он приголубливал в моменты их самых тяжелых душевных метаний.
У меня нет расположенности и сочувствия ни к одному персонажу. На протяжении всего произведения я пыталась зацепиться хоть за кого-нибудь! С более-менее сильным характером и какими-то целями в жизни! Но неизменно напарывалась на одну и ту же истину в последней инстанции:
«Баба должна рожать! Вот только появилась на свет, чуток оклемалась и срочно ее замуж и оплодотворять немедля!! Чтобы опять рожала эта матрешка!» - это моя цитата, если что)
При этом про мужиков сказано следующее:
«А женится он или нет – дело двадцатое, жив – и на том спасибо.»WTF???
А вот цитата автора, которая просто воспламенила во мне вселенский гнев и обрисовала образ женщин:
«хороша та жена, которая вкусно накормит и вовремя скроется, чтобы не мозолить своему мужу глаза.»Как вам такое?) Мужик – великомученик! Это он, бедняжка, мучается месячными, беременностью, родами, выкидышами, домашним хозяйством, готовкой, лечением домочадцев, еще и работать успевает, жертвует своим здоровьем, телом, личным временем, красотой!
Но это еще что! Далее приведу вам потрясающую характеристику морального облика мужика:
«Всякая привязанность у мужчины длится до той поры, пока под боком не оказывается любящей и преданной жены.»Что это за бред?? Как такая фраза может употребляться в этом произведении?? Она вообще с Симоном не работает! Кобеля ничто не остановит!!
Рядом со мной начинает воспламеняться мебель! Следующая очередь за ковром. Но я должна дописать эту рецензию!
Если что, речь идет про 20 век. Скорее всего в ряде семей неславянского типа возможно и остался безоговорочный патриархат, где надо прислуживать мужу, как монарху, а тебя, бабу такую, ни во что не ставить. Но так как я все-таки выросла в семьях иного толка – мне это дико и ужасно раздражает.
Я бы вот просто взяла бы сковородку, и как съездила бы по морде мужику, который каждый вечер к сторонним бабам бегает. Прям вот хорошенько его бы приложила. Чтоб не повадно было.
(самый безобидный способ перевоспитания, у меня их еще припасено штук 5-7, но здесь не могу их озвучить, боюсь задеть чувства сильно впечатлительных людей.)
Тут же принято просто опустить глаза и ничего не замечать.
Книга вызвала во мне бурю чувств и эмоций, скорее всего автор добилась желаемого эффекта, гораздо страшнее, когда книга вообще не вызывает никакого отклика. Но здесь такое не прокатит.
Читать или нет – решать Вам. Но я не готова «Симона» кому-то советовать.
P.S. Мое отношение к книге во время чтения:
«Сейчас, пытаясь найти выход из создавшегося положения, Элиза испытывала ровно те же ощущения, будто наблюдала в замочную скважину нечто отвратительное и одновременно влекущее.»19341
Аноним15 августа 2024 г.«Хозяйка армянского дома, подобно ферзю, являлась сильнейшей шахматной фигурой, и победа безоговорочно оказывалась на стороне того, кого она поддерживала.»Читать далееМне нравится Наринэ Абгарян, и эта книга исключением не стала. В ней есть все, чтобы получить удовольствие: юмор (иногда на грани фола), хороший приятный язык и очень жизненные сюжеты, вызывающие и смех, и слезы... Прямо за живое хватает! В этом плане шикарная книга, остаться равнодушным сложно. И написано блестяще, в присущем Наринэ Абгарян душевном и искреннем стиле. Стиле, который так легок и непринужден, будто и писать так легко и просто (думаю, что на самом деле нет).
Ух, как же я злилась на Симона! Казалось бы, ну что тебе надо, хороняка? Неужели одной Меланьи тебе мало? Но автор с такой нежностью и мудрой печалью представляет нам всех этих женщин, пришедших на похороны любвеобильного деревенского каменщика... Силой слова заставляет нас сопереживать и им, и вдове, и прощать, и ценить то, что было и то, что есть.
А как Абгарян добивается эффекта присутствия, я вообще не понимаю. Магия какая-то. Пока читаешь, зримо видишь истекающие медом соты, чувствуешь на языке их сладость, обоняешь запах дыма, испеченного хлеба, кисловатого деревенского сыра и терпкой наливки из ягод... Ощущаешь пальцами грубость домотканого полотна, мягкость козьей шерсти. Слышишь все запахи и звуки, будто сам присутствуешь рядом с героями. Просто слов нет! Как, ну как?!!!
Советую роман всем женщинам старше 30 лет. Он с очень глубоким смыслом, и на порядок лучше многих современных произведений. Надеюсь, автор будет писать еще долго, и у преданных читателей будет возможность еще не раз узнать интересный авторский мир.
18590
Аноним26 января 2023 г.Читать далееО том, что я люблю творчество Н. Абгарян, я уже ни раз говорила. Её книги - не столько художественные произведения, сколько мысли и чувства тех людей, которые в них живут. И вот у меня перед глазами новая книга «Симон». Конечно, она и про прекрасного человека Симона, который умер и на похороны, к которому пришли его бывшие женщины. Не хочу говорить слово
«любовницы», оно как-то здесь мало уместно, хотя все они были любимыми, когда Симон уже был женат. Но по большей части книга эта про тех самых женщин, про их непростую у каждой, женскую долю и про то, как Симон смог отогреть своей теплотой и любовью каждую из них в тот или иной момент жизни.Конечно, грешно, не этично и еще куча «не», которые не оправдывают таких отношений. Но в тоже время есть масса плюсов, которые помогли всем остаться людьми. Не знаю, были ли такие отношения в реальной жизни, но так, как их передала автор, мне очень понравилось. Частенько доходило до слез, когда переживала за каждую женщину, за те моменты, которые им пришлось пережить. Книга о любви, в ее широком толковании, она наполняет смыслом человеческое существование, помогая, просто выжить в самых сложных, кажущихся тупиковыми жизненных обстоятельствах, вдохновляя, даря второе дыхание, крылья и ни с чем несравнимое ощущения, когда ты просто для кого-то становишься целой Вселенной... Пусть это ощущение было три месяца, полгода, год, но оно было, оно дало толчок жить дальше. И получилось, что каждую женщину он просто спас, хотя не было у него такой задачи, он просто любил.
Мне доставило огромное удовольствие читать эту книгу. Это необыкновенно гармоничное соседство комедии и трагедии, великолепный язык автора, незабываемые образы, к которым проникаешься доверием и симпатией... Армянский национальный колорит, особенно по части кухни, Но главное, пожалуй, это то, что благодаря прикосновению "Симона" к самым сокровенным уголкам человеческой души, которое у каждого, безусловно, свои, невольно вспоминаешь о разрушительной силе категоричности и поспешности осуждения, и, напротив, все больше веришь в любовь и умение прощать. Спасибо, Наринэ, за очередное душевное произведение о любви без пошлости и пафоса.
И хотя книга давно живет в моем листе желаний, спасибо Miria за прекрасный толчок к прочтению именно этой книги.
18284
Аноним17 августа 2021 г.Антифеминизм
Читать далееХочется читать книгу с диалогами и действиями, а не их пересказ. Симон - это пересказ, в котором ещё и пропускаются важные драматические сцены. Стандартная ситуация для данного романа - происходит что-то трагичное, о чем надо сообщить человеку, но вместо очевидно тяжелого и эмоционального разговора мы видим перескок через сорок дней, туда, где все нормализовалось. Ведь книга - это то, что должно заставлять мое воображение рисовать описываемые автором образы. А Наринэ Абгарян заставляет меня придумывать события за неё.
Слог состоит из кучи метафор, они здесь присоединены к каждому существительному. К такому без проблем можно привыкнуть, но первые страниц пятьдесят придётся потерпеть. ‘Вечер нагнал за окном мутной хмари, моросил промозглым дождем, гнул макушки зябнущих деревьев’. Очень много жизнеописания, передачи эмоций, раскрытия персонажей через авторский пересказ событий. Очень мало диалогов и действий в реальном времени. А диалоги, когда они есть, написаны как для отсталых - люди не разговаривают так, как описано здесь.
Мысли очень вторичны, сюжет и концовка угадываются очень быстро. Многие скажут, что суть не в сюжете, и будут отчасти правы. Здесь вроде как о помощи, о счастье, о том, что в человеке надо разглядывать его глубину. Но под всем этим автор оправдывает измены, разрушение семей и обеляет гулящего мужика, который просто умеет найти ключик к любой разбитой душе.
18304
Аноним3 апреля 2021 г.Жизнь прожить — не море переплыть
Читать далееВ одном из интервью Наринэ Абгарян спросили: любите ли вы своего героя Симона, ведь Вы сразу его хороните? — Да, хороню, но очень люблю, — ответила автор. Вот и я влюбилась в Симона сразу и безоглядно. Обычный бердский каменщик сумел то, чего порой не добиваются опытные психотерапевты: собрал по кусочкам сломанные жизни пяти женщин, вернув им не только способность любить, но и самих себя. Он обладал тем «редким утешительным качеством, свойственным только детям и старцам: в его присутствии отступали призраки прошлого, и порой достаточно было одного его прикосновения, чтобы успокоилось сердце и развеялась тревога».
Симон не был однолюбом, в его жизни было много женщин, но язык не поворачивается назвать его бабником. Потому что ловелас соблазняет из спортивного интереса, а Симон каждой своей возлюбленной помогал залечить душу. Он «любил женщин самозабвенно и на износ», оставляя на излете отношений символичный подарок.
В книге много и других символов. Например, море. Оно повсюду, мы чувствуем его запах, мы слышим шелест морских волн, но мы его не видим, потому что море — метафора жизни, которое «случается в жизни человека дважды — когда он приходит в этом мир и когда его покидает». Посмотрите на обложку книги, и вы сами все поймете. Прочитайте книгу, и она влюбит вас в себя до глубины души.
181,5K