
Ваша оценкаРецензии
Fari228 ноября 2021 г.Голос занудства
«Правда может сильно ранить. Может причинить боль окружающим людям. И тем не менее её нужно говорить»Читать далееЯ люблю японскую культуру и особенно литературу, однако с их детективами мне пока не очень везет, видимо, для меня они слишком своеобразные. И если вкратце выразить мои эмоции по поводу прочитанного, то данный роман мне не понравился, так как был невыносимо скучным и затянутым. Даже тот факт, что «Голос греха» был вдохновлён реальными событиями, не смог спасти для меня книгу, я с трудом продиралась сквозь сюжет, чтение выдалось крайне утомительным и занудным, увы, истории не удалось поразить или развлечь. Тайна «человека с лисьими глазами», который держал в страхе крупные японские корпорации в начале 80-х, в реальности так и не была раскрыта, полиции не удалось поймать ни одного участника причастного к этим преступлениям, и поэтому все описанное в книге это плод фантазии автора, его интерпретация прошлых событий, но, увы, не самая удачная. Документальным роман нельзя назвать, так как в нем слишком много домыслов и авторской отсебятины, а как художественный детектив он получился слишком слабеньким, муторным и напрочь лишенным интриги, во время чтения не хочется вместе с героями пошевелить серыми клеточками и докопаться до правды. Текст наполнен ненужной информацией, которая никак не влияет на сюжет, автор дотошно описывает каждую мелочь, до миллиметра прорисовывает окружающую обстановку (в какой-то момент я узнаю, что на герое чистые носки, купленные в каком-то магазине), из-за чего в определённый момент начинаешь терять нить повествования, общая картинка не проигрывается в голове как фильм, воображение будто напрочь отключается.
Расследование параллельно ведут два колобка – Тосия, племянник одного из участников преступной организации, именно он обнаружил в своем доме кассету и блокнот, с помощью которых он понял, что его семья имеет отношение к делу Гин-Ман; и Акуцу, журналист, которому пришлось спустя тридцать лет взяться за этот инцидент, дабы написать статью о нераскрытых преступлениях. В принципе, герои не раздражали и не отталкивали своим поведением (правда, Тосия чересчур глупый, сам лично всем разболтал важную информацию, а потом искренне негодовал, как журналисту удалось его найти), но Тосию и Акуцаву не отличить друг от друга, они как однояйцевые близнецы, абсолютно идентичны, они говорят в одной тональности, размышляют в одинаковом стиле, даже их душевные терзания прописаны как под копирку, каких-то отличительных черт в их характерах нет, а про второстепенных героев и особенно злодеев вообще нечего сказать, они никак не выделяются из общей толпы. Но меня удивили две вещи:
№1 – я позавидовала памяти персонажей, ведь они даже спустя тридцать лет так отчетливо помнят события, которые быльем поросли.
№2- злодеи с легкостью раскрывают свои секреты журналистам, не боясь, что могут понести какую-то ответственность. А вообще мне было бы очень интересно узнать мнение об этой книге именно участников тех событий.На протяжении всей этой истории основной смысл преступления оставался для меня загадкой, так как мотивы злоумышленников казались невнятными и заковыристыми, какую конкретно выгоду извлекли для себя эти таинственные шантажисты, что выиграли от своего злодейского розыгрыша непонятно, и если в книге преступники благодаря махинациям с акциями хоть чуточку обогатились (хотя на моменте объяснения причины я чуть было не уснула, так как тема социализма, капитализма и т.д. абсолютно не моя), то в реальной жизни они не получили ни иены. Просто поиздеваться над полицией – это было их целью? Умом японцев не понять… Если честно, даже ознакомившись с настоящими статьями касательно дела «двадцати одноликого монстра», оно все равно меня не впечатлило, какого-то жгучего интереса оно не вызывает, слишком вялое и незахватывающее, а благодаря занудству автора эта история и вовсе поблекла. Да, это событие странное, хитроумное, неординарное и загадочное, но жутким криминальным преступлением, поражающим сознание, его назовешь с натяжкой. Мне ни капельки не было любопытно следить за развитием истории, увы, она ничем не зацепила.
Автор очень нескладно и сжато попытался поднять тему журналисткой этики, показать душевные терзания Ацуку, ведь своим расследованием и статьей он мог испортить жизнь не только Тосии, но и его семьи. Ведь в Японии, да и в целом в азиатских странах, если в роду есть преступники, то на всем последующем поколении будет несмываемое пятно, этих людей загрызут до костей, они подвергнуться травле со стороны окружающих, которые будут ехидно приговаривать, что «яблоко от яблони…».
Ужасно, когда книга не вызывает абсолютно никаких эмоций, даже отрицательных, история настолько пресная и неинтересная, что не хочется обсудить ее с кем-то, по косточкам разобрать сценарий и характер персонажей, поразмышлять над событиями в книге, найти потаенный смысл. Мне было откровенно наплевать на то, что происходило с героями. Текст невыразительный, отчего автору не удается расположить к себе, он не смог заставить меня загореться этим детективом. Сюжет не врезался в память, ощущение такое, будто я книгу и не читала вовсе. Не советую тратить время на эту книгу, а если вас заинтересовало это дело лучше посмотрите небольшие документальные ролики, они полностью раскрывают картину происшедшего и сделаны намного живее и талантливее.
1484,2K
bumer238927 января 2022 г.Пыточная книга
Читать далееЕлки-палки... Сколько я ее читала - месяц, два? Три? Что-то все, что могло пойти не так, пошло не так, начиная с...
Уважаемое уже не уважаемое мной издательство!!! Это что вообще такое?! Много я разочарований и обманов видела в моей читательской жизни, особенно когда издательским бизнесом прочно завладел маркетинг, и все цели свелись к одной - продать. Втюхать. Впарить. Примерно так это и выглядит. Я многое повидала - и врущие аннотации, и невычитанные книги, и совершенно странные переводческие решения. Но - тут вы заставили меня сомневаться в моем психическом здоровье. Потому что я брала книгу, как детектив и даже триллер - и очень радовалась. Потому что "японский триллер" - это уже определенный знак качества. "Звонок", "Темные воды", и любимый мной фильм "Фантомы" (a.k.a. "Затвор") - классные расследования, запутанные, таинственные. Ради подобного я, собственно, книгу и покупала. И тут я приступаю к чтению и понимаю - нет, что-то не так. И слышу отзыв - что это не триллер от слова совсем, и детектив довольно слабенький, а дело все крутится вокруг биржевых акций... Не люблю это выражение у моих учеников, но тут оно к месту - "В смысле???" Захожу в описание книги - "современная зарубежная литература", "исторический роман", реализм". ЭТО ЧТО ВООБЩЕ ТАКОЕ???!!! Это как это? То есть книгу спешно выкинули как "детектив, триллер", она такая в полете переобулась - и приземлилась к нам уже "историзмом и реализмом". Типа - не, ничего не было, никто ничего не видел. Было! Интернет все помнит! У меня в файле записано - крутой детектив (ну словечко "крутой" здесь особенно умилительно), триллер... Это уже какой-то чистой воды обман...
Ладно - может, книга все-таки нормальная? ... По оценке и названию - думаю, понятно, какое "приятное" чтение у меня было. Детектив... Если журналистское расследование относится к детективу - тогда да, это детектив. Всплывший спустя 30 лет набор преступлений, проходящий под кодовым названием "Дело Гин-Ман". Почему набор? Потому что это именно набор, там столько всего свалено в кучу - и похищения людей, в том числе и влиятельных, и японская мафия, и обвал биржевых котировок, и конфетки с синильной кислотой... Что-то эти конфетки подбешивали меня больше всего. Синильная кислота... Во-первых, она шмалит, как сволочь - не унюхать ее, это надо сильно постараться, а ковида в 84м году не было. А во-вторых - она ужасно летучая и просто сбежит с ваших конфеток. Да - я химик, меня конфеткой не разведешь. Поэтому опытные отравители использовали цианид - он хоть не сбежит. Хотя, может, эти товарищи просто были маньяками и издевались над всеми - а может, что более вероятно - это просто солиднее звучит.
Расследование... От подобного расследования веет чем-то родным - Донцовой там, или сериальчиками вроде "Следа". Потому что журналист просто впирается к свидетелям дела 30-летней давности - и они такие: "Я помню все, словно это было вчера". Серьезно - один свидетель, повар, так и оправдывается: "Мимо меня каждый день проходит тысячи людей, но я помню каждого! И того чувака, которого увидел 30 лет назад". ... Я просто не хочу это комментировать. Единственная моя мысль была: "Прикольно бы было, если бы, как в жизни, люди говорили - я не хочу об этом говорить, вы кто вообще и что от меня хотите, так давно было - я все забыл". Но нет, конечно - все все помнят и с радостью все рассказывают, даже если это напрямую их позорит. И - все, конечно же, говорят правду - без сомнений.
Два героя... Два??? Их было двое??? На самом деле - да, но по тексту этого и не поймешь. Журналист Акуцу и портной Тосия - вроде бы разные, а вроде - и нет. Я понимала, что повествование куда-то перескочило, но зачем... В последней трети книги они встретились и стали действовать вместе - а по сюжету мало что изменилось. Добил меня "финал расследования".
Ведь главное для читателя - узнать, кто убийцаЭто - слова из книги. А - кто убица??? А - где он??? Вы столько носились с "человеком с лисьими глазами" (в какой-то момент их стало даже два) - а кто, что, где... Нашли какого-то парня, которого тоже обработала эта секта-мафия - и все, успокоились. Финальная сцена, конечно... В которой плачут даже суровые японские мужчины... Я требую включить дождь! Ну и что, что в ресторане - встречаться и плакать от счастья надо под дождем! Клише на то и даны, чтобы быть клише - а вы попираете саму суть клише! Прям потраченная сцена - хоть пожарную сигнализацию включите...
И вишенка на торте моей читательской пытки - стиль и композиция. Я не могу себя назвать полным профаном в "настоящей японской прозе". Есть у меня в анамнезе и Тэру Миямото - Узорчатая парча , и - лучик моей жизни, вершина переводческого решения в стиле "люли-люли от японской бабули" Тисако Вакатакэ - Одна заживу, сама с собой . С "алей-колей-люлей" - я, конечно, ржала в голос, при этом понимая, что это очень глубоко, погружено в себя и созерцательно. "Парча" - медленная, неторопливая, тоже созерцательная - но есть в ней что-то даже завораживающее. Для этой же книги у меня из определений только - вязкая и перерасписанная. Стиль здесь отсутствует в принципе - ну описания и описания, диалоги. НО! Каждое действие героев, каждая сцена - просто, как я говорю, "расписана до состояния сопли". Если они едят - а они очень много едят (прям ОООЧЕНЬ много) - расписан интерьер каждого - КАЖДОГО - кафе/ресторана, каждое блюда. Настолько, что мне начинало казаться, что главное здесь - не расследование, а все эти посиделки в кафешках... Если едут - подробно расписаны маршруты, станции, местности... В одной сцене они долго рассуждают - как же им стенографировать телефонный разговор - "Ну пиши хираганой". Или обязательные вставки - "А как это пишется?" ... Ребят - прям не знаю, что вам посоветовать - видимо, я должна в этом разбираться... И это все обрушивается, и окружает, и не вырваться... Словно тебя лавиной накрыло - и ты сидишь и ждешь, когда это закончится. С такими книгами, которые буквально пытают меня своими ненужными подробности, у меня один рецепт борьбы. Главное - не погружаться, скользить по поверхности. Чуть отвлечешься - книга засосет тебя в свои сопли - и все... Словно монстр проглотил - и даже два выхода не работают...
Это была настоящая читательская пытка. Книга вязкая, тягомотная, перерасписанная. В ней нет даже этой завораживающей японской созерцательности. Наоборот - она какая-то двигательная, лихорадочная. Лихорадочные мысли, постоянные перемежения, бесконечные разговоры... Ну и конечно - издательский обман. Почему это критично? Потому что, если бы издательство меня не обмануло - я бы на "историзм и реализм" внимания просто не обратила. Вот это тот яркий пример, когда - я очень хочу свои деньги назад, я не это брала. Не совершайте моих ошибок - детективная линия тут очень слабая, а первичны скорее - разговоры в ресторанах.1114,1K
nastena031019 мая 2024 г.Голоса из прошлого
Закончив читать письмо, Акуцу невольно прыснул от смеха. Такая первоклассная информация, которую он не смог получить, несмотря на колоссальные усилия, в один прекрасный день была просто доставлена в бандероли. Журналистское расследование всё-таки непредсказуемая вещь.Читать далееИменно эта серия от издательства "Inspiria" меня обычно не подводит, поэтому и слежу за новинками в ней, и читаю регулярно, так что и за эту книгу бралась не то что бы с большими ожиданиями, но скорее со спокойной душой, предвкушая интересное чтение. Увы и ах, всё когда-нибудь бывает в первый раз, в том числе и промах с выбранной историей. Роман оказался очень неспешным и совсем не увлекательным, расследование меня абсолютно не затянуло и большую часть чтения мне было откровенно скучно. Немного дело поправила последняя примерно четверть книги, где дело пошло живее, и судьбы героев заинтересовали, так что оценка осталась всё же в зелёной зоне, но, признаюсь честно, она была на грани.
А ведь завязка у романа просто отличная! Тосия Сонэ - преуспевающий портной, владелец собственного ателье, семейный мужчина средних лет находит в доме своих родителей тетрадь, исписанную по-английски и кассету с записью собственного детского голоса. С ужасом он понимает, что был одним из трёх детей, вовлечённых в одно из самых громких преступлений Японии последних тридцати лет. В восьмидесятых группа злоумышленников терроризировала крупные пищевые компании, вымогая у них деньги, в ход шли и похищения, и угрозы, и отравление продукции прямо на полках супермаркета. Огромное количество полицейских было брошено на раскрытие этого дела, но преступников поймать так и не удалось. Теперь же Тосия должен сам докопаться до правды, чтобы понять, какое отношение ко всему этому имели члены его семьи. Параллельно с ним начинает своё расследование этого же дела и журналист средних лет, так как его газета планирует крупную статью о нераскрытых преступлениях эпохи Сёва. Материалов по делу масса и неожиданно следы ведут в Англию к таинственному японцу, связанному с ним напрямую.
Звучит очень вкусно и интригующе, но... Всё это развивается настолько вяло, плюс мне абсолютно не интересно было разбираться с биржевыми спекуляциями и левыми радикальными движениями, которые сыграли в произошедшем ключевые роли, что читала я эту небольшую по сути книгу почти неделю. Ближе к концу повествование ускорилось и сместило акцент на человеческие судьбы тех, кто оказался втянут в преступления не по своей воле, что откровенно спасло для меня этот роман. В общем, прям большого разочарования не случилось, потраченного времени не особо жалко, но вот рекомендовать к прочтению точно не буду. Подумываю глянуть экранизацию, возможно, перенесённая на экран данная история окажется живее и интереснее.
806,5K
Arielliasa23 декабря 2021 г.Отголоски прошлых тайн.
Читать далееРоман, основанный на реальном преступлении, потрясшим Японию и так оставшимся нераскрытым. Это не могло не привлечь моё внимание, особенно после чтения доступной информации по этому делу. Хотелось посмотреть на то, как писатель придумывает свою версию развития и к чему по итогу приходит. Приятное ли это было погружение? Унылое, сказала бы я, тоскливое и медлительное, дополнила бы после. Уже давно не попадались подобные книги, где в сон клонило на каждой главе. Впрочем, стоит отметить, что после семидесяти прослушанных процентов, я немного оживилась. Совсем чуть-чуть, но, как по мне, это уже значительный прогресс.
Сюжет.
Сонэ Тосия находит в тумбочке матери старую аудиокассету, где его голосом говорится, куда привезти требуемые деньги. Рядом с ней пожелтевший дневник на английском, в котором герой не силён. Его одолевают тяжёлые мысли, что когда-то давно отец был замешан в крупной афере, которую полиция так и не распутала. В то же самое время журналисту Акуцу поручают написать материал на это дело и он отправляется в Лондон, чтобы поговорить с профессоркой университета, которая могла знать одного из участников сговора. Каждый из мужчин желает узнать правду и однажды их пути пересекутся.Я не стану жаловаться на унылость всего происходящего, потому что уже знакома с японскими детективами и они мне нравятся, как раз, благодаря этой атмосфере. Спокойной, можно даже сказать апатичной, где герои барахтаются в прошлом и в своём настоящем, где самого расследования с гулькин нос, а значительная часть времени посвящена внутреннему миру. Знаю, что немногим нравится подобное, особенно, когда они с самого начала настроились на детектив или даже на триллер, но я люблю подобное. Поэтому упустим эту часть и послушаем, как я жалуюсь на одинаковость обоих главных героев.
Вы когда-нибудь слушали аудиокнигу, где главы между собой делили два или более персонажей? А бывало ли такое, что вы путались в персонажах, не видя никакой разницы между ними? Я столкнулась с подобным в первый раз. По крайней мере, с настолько выраженным явлением. Между Тосия и Акуцу нет различий, помимо профессии и наличия живых родителей. Они не просто думают похоже, они буквально один и тот же человек с одинаковым набором характеристик. Когда я впервые заметила, что повествование сменилось на другого героя, не придала этому значения, но когда это повторилось, осознала, что отличительными чертами для меня стали их профессии и родственники.
Здесь нет особой детективной линии, зато много о профессии портного и о внутренних монологах. Оба героя барахтаются в коктейле под названием жизнь и расследование их, конечно, заботит, но не то, чтобы очень сильно. Они ищут людей, возможных участников группировки, либо их знакомых и разговаривают с ними по очереди, но писатель не заостряет на этом большого внимания. Возможно, он не до конца продумал, кто мог быть замешан в преступлении и что они из себя представляли, либо у него никогда и не было такой цели. Я, увы, узнала об этом слишком поздно и поэтому осталась разочарованной. Ведь главная загадка нераскрытого преступления не какой-то мужчина, записывающий голос детей на кассету, а мужчина с лисьими глазами, который был на глазах у полиции, но при этом постоянно скрывался от них, когда становилось жарко. Если вы, как и я, желали посмотреть на то, как писатель изобразит линию с ним, то сильно не надейтесь. Мужчина появится, но не сможет ни заинтересовать, ни хоть как-то раскрыться. Никаких гениальных умов, никаких высоких планов, забудьте, давайте лучшем послушаем о раскройке деловых костюмов.
Но оценка не отрицательная, странно, не так ли? Не удивляйтесь, временами мне даже нравилось. Когда я осознала, что дослушаю книгу до конца, а не брошу её на третьей главе, финальная оценка сама возникла в голове и до самого конца она не поменялась. Да, жизни героев не привлекли моего внимания, да, я не получила предполагаемой разгадки личности человека с лисьими глазами, как и не оценила гениальности его ума, но зато посмотрела на то, чем заканчиваются глупые надежды на светлое будущее. Как упомянул сам писатель, благая цель быстро превратилась в лишнюю жестокость и привела к расколу и дальнейшим сожалениям. Это далеко не новость, но каждый раз, когда я встречаю подобное в книгах или кино, проникаюсь реальностью и задаю одни и те же вопросы: а возможно ли сделать лучше там, где всегда было плохо? Кому нужно поручить эту миссию и как оградить его или их от человеческой жадности и гордыни? Ещё ни разу я не нашла ни одного ответа и не думаю, что однажды они отыщутся сами собой.
Сам же роман поднимает извечный вопрос — стоит ли великая цель небольших жертв? Говорят, новый мир обязательно должен строиться на крови, ведь мирным путём не урегулировать конфликт интересов, так можно ли пожертвовать детскими жизнями, если в финале ожидает головокружительная победа добра над злом? И в чём же разница между этими двумя понятиями и когда они становятся неотличимыми друг от друга? Можно считать, что полноценная тройка тут за философские вопросы и реалистичность добрых побуждений, превращающихся в ещё худшее зло и оставшееся пол бала за финальный разговор с одним из возможных участников преступления. Мне понравилось, как он смотрит на своё прошлое и как его оценивает. Временами цинично, временами раскаиваясь.
Надеюсь, что однажды экранизацию можно будет посмотреть и что она сократит несколько часов скучных размышлений. Всё же, подобная атмосфера идеальна для японских детективов да и главные актёры достаточно хороши, чтобы меня заинтересовать. Книгу никому не посоветую, но всё же, если у вас есть несколько свободных часов, которые вы готовы потратить на парочку хороших размышлений, милости просим. Скорее всего, вам большую часть времени захочется отправиться спать, но существует вероятность, что вы, как и я, останетесь, чтобы отыскать ответы на значимые вопросы. Получится ли, неизвестно, мне же не удалось.
771,8K
Vikalavna11 марта 2023 г.Голос из прошлого.
Читать далееГлавный герой портной Сонэ Тосия находит в вещах почившего отца кассету со своим жёстким голосом, который диктует адрес. Не простой адрес, а тот самый который использовали самые известные преступники более двадцати лет назад. Теперь Тосия находится в сомнениях: состоял ли его отец в этой группировке и что будет с его семьёй и честью?
Завязка была очень интересная. Но вот исполнение хромает. У нас два героя, которые расследует это старое дело путём опроса свидетелей, и половина книги о бытовой жизни персонажей. С одной стороны, это интересно в плане культуры: как и чем живут японцы, здесь описаны и их блюда и традиции и обычаи. Но в контексте детектива, это тормозит повествование и делает это очень долгим и тягостным.
Да и концовка не шибко удивляет после всего. В начале ждёшь расследования самого громкого преступления, а потом попадаешь в долгие встречи - разговоры, которые постепенно убивают какой-то интерес к этому делу. И в конце сидишь с такой мысль: ну да, вот так оно и было.44789
ARSLIBERA1 сентября 2021 г.Триллер, в котором в конце рыдают все, включая читателя, которому уже хочется быстрее закончить это читать
Читать далееСОЯ: 7+5+4=5,3
Если вдруг вам захотелось побаловать себя экзотикой, то конечно можно прочитать и эту новинку. Хотя стоит предупредить, что аннотация к книге значительно интереснее самого романа. За это произведение господин Сиота получил японские премии, но, пожалуй, какого-то особого интереса лично мне испытать при чтении не удалось.
Портной находит в тумбочке своего умершего отца записную книжку, исписанную на английском языке, а заодно и аудиокассету, на которой записан его голос в детстве. Именно эту запись распространяли преступники в далеком 1984 году запугивая крупные кондитерские компании обещаниями похищения глав этих компаний и подбрасывая на полки магазинов их продукцию, отравленную синильной кислотой. Тут же, этой историей, совершенно не зная, что у него есть "напарник", начинает заниматься журналист из крупного издания. Дело в том, что дело осталось нераскрытым и по прошествии 30 лет было решено расчехлить архивы, так сказать. "По ходу пьесы" герои в итоге встречаются и распутывают все нити, открывая правду о случившемся.
И если сам сюжет имеет в потенциале действительно много, то стиль изложения (и вероятно перевод) делают из этого триллера слезливую драму, без какого-либо саспенса. Растянутая история на 400+ страниц читается, вызывая зевоту и желание побыстрее покончить с этим всем. Возможно одним из плюсов будет то, что история основана на реальных событиях, а также с возможностью познакомиться с жизнью в Японии из первых уст. К сожалению, убогий текст и детализация, которую смело можно было бы избежать без ущерба всему роману, делают своё дело и под конец книги начинаешь поражаться разве что излишне сентиментальным персонажам (плачут буквально все) и путаться в японских именах.
Говорят школа японского детектива довольно сильная, но не могу быть уверенным, прочитав данную книгу, что у меня возникнет желание снова читать такую литературу от японцев в ближайшее время. Как говорится - не судьба.
432,7K
elefant9 мая 2024 г.Голос из прошлого
Читать далееРепортеру Эйдзи Акуцу поручили нераскрытое дело 35-летней давности. В нём фигурировала группа людей, вымогавшая деньги у «властьимущих» необычным способом. Они отправляли жертвам кассеты с записями детских голосов. В то же время Тосия Сонэ живёт в Киото и управляет ателье. Однажды в вещах покойного отца он находит кассету с записью своего детского голоса.
Японский детектив – есть в нём что-то особенное, свой шарм, неторопливость и глубина. Но не в данном случае. Как мне кажется, в погоне за линией расследования Такэси Сиота, совсем забывает о самих персонажах. Не очень убедительно передана та глубина эмоций и горечь отчаяния, переживаний прошлого, которые постоянно преследуют героев будто в страшном сне. Получилось несколько поверхностная передача сюжета, основанная на фоне своеобразного ТВ-расследования. Все эти бесконечные интервью-воспоминания различных героев, поездки из Токио в Лондон, из Лондона в Киото и т.д. Постоянно сбивает, хотя и имеет свой эффект, обращение к прошлому героев – тому 1984, 1980 годам, где всё зарождалось.
Некоторая растерянность появляется уже в самом начале, когда в сюжете один за другим начинает упоминаться слишком много имен. Однако, хотя сперва и пытался все их запомнить, просто дал идти всему своим чередом. Постепенно история обретает ясность. Постоянные избиения и унижения, бесконечные попытки убежать или же отомстить системе, доказать кому-то, что ещё чего-то стоишь – всё смешалось в кучу в единый комок, что неумолимо катится вперёд, подминая под себя и ломая людские судьбы. Не думал, что развязка окажется такой, какой она получилось. Когда представляется, что вот-вот нашёл истинного виновника произошедшему 35 лет назад, вдруг вскрываются новые факты и под подозрение попадают совсем иные.
К слову, в основу романа положена реальная криминальная история с вымогательством «Дело Глико Моринаги» – одно из крупнейших нераскрытых дел, произошедших в 1980-х годах. Очень странное и запутанное, стоит сказать, дело. В этом нераскрытом преступлении много загадок:
・Первым инцидентом было похищение людей. Президента крупной пищевой компании внезапно похитили, и виновные потребовали за него огромный выкуп, но через три дня ему удалось сбежать.
・После этого инцидента многие продовольственные компании подверглись шантажу, звонившие требовали огромные суммы, иначе они угрожали отравить конфеты в магазинах. К счастью, не было зафиксировано ни одного случая исполнения угрозы.
・Преступники использовали как минимум 3 детских голоса для угроз, одному из них было около 10 лет.
・Одного члена виновной стороны дважды видели в полиции, тем не менее, полиции не удалось его поймать.
・Наконец, виновные не получили ни копейки.Стоит учесть, что в конечном счёте автор дал своим читателям лишь одну из возможных гипотез о том, кто были истинными виновниками той истории и чего они хотели, основанную на этих загадках.
389K
Benihime5 октября 2021 г.Читать далееВидимо пора признать - мне с японской литературой не по пути. И если мне что-то нравится, то это скорее исключение, что доказывает правило (привет, "Звонок," я скучаю).
У произведения довольно бодрое начало: Тосия, разбирая вещи матери, находит тетрадь и странную кассету. Прежде чем убрать эт ов дальний угол тумбочки, он решает прослушать что находится на пленке, и какого же было удивление, когда он слышит свой голос. А уж когда он понимает что именно говорит - волосы встают дыбом. Тридцать лет назад страну потрясло масштабное преступление, и для нашего героя стало понятно что он каким-то боком замешан в нем, он решает выяснять что произошло в его прошлом, и кто из родных причастен.
В одно время с ним параллельно начинает свое расследование журналист газеты, что готовит материал к выпуску о нераскрытых преступлениях.Вот смотреть как двое ведут свое расследования, как разбирают случившееся с разных концов, и ждать когда их дороги пересекутся - было интересно. Но остальное...мне было откровенно скучно. Во-первых, менталитет японцев это не моё от слова совсем. Чаще всего их быт, действия, мышления вызывают у меня лишь одну реакцию - закатывание глаз. Книгу я читала вместе с подругами, и очень многое можно объяснить одной фразой "это же японцы, что от них еще ждать". Прошло 30 лет, а вокруг все все помнят да так подробно? Ну это японцы. Герои живут на одном месте, никуда не дергаясь? Так японцы же. И тд. и тп..
Во-вторых, само преступление было...тягомотным. Честно. Когда дело дошло до объяснений что как и почему, я чуть не заснула. Слишком занудно и, если честно, мотивы просто никакие. И это разочаровывает.
Третье, иногда герои вели себя очень-очень глупо. Прям очень. И тут либо неучет автора, либо опять особенность менталитета.Но для поклонников творчества страны восходящего солнца, думаю, будет вполне интересно. У меня, увы, никаких теплых чувств и отголосков оно не вызывает. Не зацепила ни история, ни герои, ни повествование, и выше 3,5 из 5 поставить не могу.
321,1K
Alu_White5 октября 2021 г.Голос греха не услышала, а вот голос малолетнего пацана - да
Читать далееВсем привет! Хочу поделиться с вами свежими впечатлениями о книге "Голос греха" Такэси Сиота. Обложка у книги просто отпад. А все остальное очень средненько...
Что происходит?
Портной Тосия находит в ящике у матери кассету и тетрадь с английским текстом. На кассете он слышит свой детский голос, который надиктовывает адрес, куда надо принести деньги за шантаж. Он понимает, что эта кассета относится к громкому делу 30 летней давности, когда преступники шантажировали большие корпорации разными провокационными заявлениями, начиная с подкидывания синильной кислоты в кондитерскую продукцию. Дело так и не раскрыли, преступники испарились.В то же время аэтим же делом начинает заниматься журналист (вроде его зовут Акуца, но у меня беда с азиатскими именами). Ниточка за ниточкой, шаг за шагом он продирается через довольно большое дело, пытаясь разобраться, что же там произошло. Его надежда что спустя 30 лет языки у людей развяжутся оказалась не напрасной.
А я скажу вам так - дело это мне было совершенно неинтересно. Кто-то куда то побежал, зачем-то шантажировал... Ох, да какая разница. История не вызвала у меня ни сопереживания, ни искорки. Я просто слушала. Без восторгов. Местами было интересно, но в большинстве своем нет, плюс я путаюсь в японских именах, а здесь они просто бесконечны.
Было забавно читать про путешествие журналиста в Англию - люблю такое столкновение культур. Его продвижение было в целом неплохим, было здорово наблюдать, как растет его профессионализм и уверенность в себе. Это проявлялось даже в общении с людьми. Жаль было семью, которая попала под гнет бандитской группировки - все события, которые с ними случились отвратительны, и их судьба была ужасна.
Но в целом ощущение, что было преступление, не стало преступления. Через месяц я даже не вспомню сюжет в общих чертах.
Итого: обложка крутая.
311,7K
Cassiopeia_1822 октября 2021 г.Читать далееЭто, наверное, последняя капля... я откровенно не понимаю японское искусство. Что фильмы, что книги. Читала и для всего было оправдание "ну, наверное, для Японии это норма, но мне не понять (точнее принять)!" И здесь, по большей части мне было скучно. А ведь завязка интересная.
Главный герой Тосия, портной, который продолжает дело своего отца и живет в том же доме, где и жил в детстве. И вот он случайно находит кассету с записью 30-ти летней давности. Он понимает, что дело в громком деле Гин Ман, что до сих пор не расскрыто. Так же параллельно с этим и чисто случайно в этом же деле начинают копаться журналисты, точнее поручили это дело Ацуке. Меня поражало, как спустя столько времени, люди так просто могут найти кого-то или вспомнить конкретную деталь. Но снова в голове "Это же Японцы".
Честно говоря, я очень ждала, когда эти двое встретятся, а встреча была пшиковой... Один всем и везде рассказывал об кассете, а потом вдруг обалдел что его нашли... Посмеялась с ту... глупости. Да и дальше события развивались, но интереса это не прибавило. Было очень грустно за семью, которая очень пострадала и только спустя года люди смогли узнать что же тогда случилось.
Напишу пример, чего я никак не могла понять. За девочкой гнался мужик, а она звонит маме, чтобы спросить, можно ли позвонить в полицию... Ведь это позор! А то что с девочкой могли сделать, не позор?!
291,9K