
Ваша оценкаРецензии
ARSLIBERA28 декабря 2025 г.䷔ Глядя на грозу, не забывайте о солнце, которое скоро покажется из-за туч (И Цзин)
Читать далееСюжет + Общее впечатление + Язык: 9+9+9=9,0
Рацио-Эмоцио: 70% - РациоБлиз-аннотация: Семейная сага без героев, морали и катарсиса, где "жить" - это просто не прекращаться.
Давайте, положа руку на сердце, скажем, что если в русской классической литературе все счастливые семьи счастливы одинаково, то в китайской, особенно в "новой волне", все романы задаются рамками семейной саги и глобальными изменениями, которые затронули Китай в XX веке.
Из одних китайских писателей получаются дивные рассказчики, из других - скорее неплохие педагоги. Третьи же становятся столпами литературы, на чьи произведения будут оборачиваться последующие поколения, а читатель бережно сохранять в своей памяти.
Короткий роман "Жить" Юй Хуа - из разряда последних. Возможно на меня подействовало то, что последний месяц я каждый вечер устраиваю сам себе чайную церемонию. Автор пользуясь аккуратными мазками написал трогательную картину, словно тушью на шелке, рассказав историю семьи в бурлящем событиями ХХ веке в Китае. Юй Хуа предельно краток и ясен. Ему не требуются лишние слова, чтобы поучать своего читателя, потому что вся суть истории кроется в простом и понятном слове "жить", которое и дает заголовок всему роману. Он не лезет за словом в карман, не уродует действительность гиперболами, не орошает реальность кровью, не добавляет магического реализма, но при этом всем, его история получается на удивление живой.
Юй Хуа сознательно лишает свою историю драматизма века, все события, как война, голод или культурная революция не оформлены словно некие трагические вершины. Они в романе проходят также как и плохая погода. Потому что "жить" в авторском прочтении - это продолжать существовать, даже после утраты всех опор. Этот роман без каких либо нравственных выводов, возможно, поэтому он честнее другой морализаторской литературы.
Человек в романе "Жить" предельно дегероизирован. Автор намеренно лишает своего героя исторической миссии. Здесь никто не противостоит эпохе, не формулирует позицию и не извлекает уроков. История перемалывает человека, а он, в ответ, не возвышается до трагического масштаба, а просто продолжает существовать. Пожалуй, в этом отсутствии жеста, в этой животной инерции жизни и заключается предельная честность романа. Попытки измерить любую жизнь общей линейкой, сквозь призму этого романа, выглядят не просто бесполезными, а именно лишними - как и любое стремление стричь всех под одну гребенку.
Невольно во время чтения я ловил себя на мысли о том, что весь роман уж очень сильно напоминает рассказы моего дедушки - когда в его 90 лет я выспрашивал у него истории. Потому что они были столь же откровенны, сколь и лишены желания что-либо объяснять или оправдывать. Здесь не требуется каких-то оценочных суждений, не чешутся руки в поиске правды жизни. Здесь остается только созерцание и ощущение мимолетности жизни, в которой есть и бури, и ласки, и смех, и слезы.
Соглашусь с подписчиками, что для завершения года роман оказался очень удачным. С той щемящей грустью и подспудной радостью, когда сердцу беспокойному удается увидеть надежду не в каким-то абстрактным обещанием, но простым продолжением дыхания.
1881
Marikk24 апреля 2018 г.Читать далееЭта книга явный претендент, чтобы стать моей книгой года-2018.
перед нами жизнеописание одного китайского крестьянина середины 20 века. В начале жизни он был довольно богат, но проиграл все в карты или прокутил в борделях. Он не уважал свою жену, а над тестем откровенно издевался. Так и продолжалась бы его жизнь, если бы однажды он не проиграл всю землю, которая у него есть. С той поры он и его семья вынуждены работать в поте лица, чтобы получить плошку риса.
постепенно Фугуй (главный герой) смягчает свой нрав, но постепенно теряет всех родственников: сначала отца и мать, потом сына, потом жену и дочь, самым последних уходит внук. Так и остается один на один со своим горем.
все бы ничего, но все изменения в жизни героя так или иначе соприкасаются с исторической обстановкой в Китае. Это и обобществление земли, создание колхозов, появление коммунизма и культурной революции18363
Anniee15 сентября 2018 г.Жизнь бьет очень больно
Читать далееДавно не читала книгу, которая нашла бы такой отклик в моем сердце. Эта история насколько маленькая, настолько жизненная. Я всегда думала, что богатым людям в жизни повезло изначально, ведь им не нужно каждый день тяжело работать, чтобы прокормить себя. Но у богатства есть и обратная сторона медали. Да, она не каждого настигает, но все же...зачастую люди, которые не ценят то, что у них есть, теряют это в очень краткие сроки.
Главный герой - Фугуй за свою жизнь наделал много глупостей и совершил не мало плохого, он почти не учился на своих ошибках, что так и хотелось крикнуть ему "Эй, Фугуй, ну ведь ты же это уже проходил, ну куда ты опять? Ты, что не видишь, что тебе за это все приходится расплачиваться?" Но он не видел или просто не понимал, почему в жизни все складывается именно так. А дело было в том, что жизнь платила ему по заслугам. И если честно сказать, да, он заслуживал всего этого, но мне его было ужасно жаль! Он старался изо всех сил, но жизнь так и не простила ему тех ошибок молодости! Но он не в обиде, он и дальше ищет причины жить!17494
Geneten4811 июля 2015 г.Читать далееНебольшой по объёму, роман Юй Хуа Жить оставил яркое впечатление. Просматривая концепцию произведения, можно выделить две основные составляющие: семейно-бытовая и историческая линии. Мне понравился сжатый, но в то же время предельно живой и образный стиль изложения исторических событий. История развития Китая после установления коммунистического режима показана правдиво и ненавязчиво.
Писатель постарался раскрыть сложные перипетии жизни главного героя и его безответственное отношение к семье, положившее начало последующим потерям и, по сути дела, полному краху семьи, которую он любит и за которую очень переживает, но в конце концов находит в себе силы для работы и для жизни.
Хороший, воодушевляющий роман, который также познакомит читателя с непростой историей Китая и его жителей.
17341
Tin-tinka16 апреля 2018 г.Трагедия одной семьи
Читать далееКак говорил классик, все семьи несчастливы по своему. Эта же китайская семья может возглавить список самых несчастливых. Не знаю, зачем автор настолько сгустил краски, обрушил на героев все возможные несчастья и смерть от разнообразных причин.
Причем исторический фон в книге, конечно, присутствует, но, как не странно, он мало повлиял на судьбы членов этой семьи. Главный герой, хоть и был юношей богатым, уважаемым помещиком, пострадал и потерял богатство вовсе не из-за смены политического строя. Ведь их семья, даже будучи богатой, все равно было несчастна. Не буду описывать все трагические события, читать было трудно, хорошо что автор почти не давал привязываться к героям,сопереживать им. Произведение достаточно короткое и лишь мазками, отдельными фактами показывает все события жизни старика-рассказчика.
Мой вывод о книге - не стоит читать тем, кто сильно переживает из-за трагедий с героями. Я же ожидала от книги больше исторических деталей, больше информации об изменениях в стране. Тут же война и политика лишь фон.
16357
ami5685 апреля 2018 г.Читать далееСтало страшно от того, сколько горя может вынести человек. И сколько может с ним произойти горя.
Прожил жизнь в постоянном тяжелом труде и глубочайшей нищете. Но не впал в депрессию, не опустил руки. Хотя многие на его месте или покончили бы с собой, или сошли с ума.
История не спекулирует на человеческих чувствах, смертях. Тут рассказывается об одном из периодов в истории Китая, становлении коммунизма и связанных с этим ужасах на примере отдельно взятой семьи.
Фугуй и его вол завершают цикл жизни семьи. Род оборвался. Все умерли. Нельзя не плакать, читая эту историю. Нельзя не научиться хотя бы грамму смирения, узнав о жизни Фугуя.
16358
SaganFra28 ноября 2016 г.Читать далееЮй Хуа – молодой китайский автор четырех романов и нескольких сборников рассказов. Всемирная слава к современному прозаику пришла после запрещенной в Китае экранизации его книги под названием «Жить», инициатором которой выступил именитый режиссер Чжан Имоу. В своих книгах автор пытается изображать жизнь простых китайцев такой, какой она на самом деле есть. Слегка осторожничая с прямой критикой власти (а это необходимо в коммунистической стране), Юй Хуа повествует о тяготах простых обывателей.
Роман «Жить» был написан в 1993 году и сразу же переведен на многие языки мира. Это совсем небольшое произведение очень емкое и полнокровное. Оно имеет исповедальный характер, автор использует прием бытописания, заставляя своего героя погружаться в завалы своей памяти и извлекать оттуда подробности своей жизни. Сюжет достаточно прямолинейный и построен вокруг истории жизни седоволосого и старого рассказчика – Фугуна. Фугун – третье поколение богатой помещенской семьи Сюй, имеющей в своем распоряжении наемных работников, своей роскошный дом и сельскохозяйственные угодья. Но как это обычно бывает - два поколения копят деньги, а третье - разоряет. Баловень и транжира молодой Фугун пристрастился к азартным играм и продажной любви, спустил все состояние. Остался он вместе с женой Цзячжэнь и детьми у разбитого корыта. Только теперь белоручка Фугун понял, что потерял, а что еще у него еще осталось. Ведь любовь и преданность жены готовой разделить все оттенки бедности, кстати, тоже из богатой семьи, стоит гораздо дороже всех золотых юаней на свете. Именно такая встряска нужна была герою. Теперь, чтобы попытаться подняться с колен герою придется многому поучиться у своих наемных слуг и простых людей. Сейчас, когда Фугуну уже семьдесят лет, а позади смерть жены, сына и дочери, внука и зятя, ему только и остается делать, что пересказывать свою жизнь случайному прохожему, который проходит мимо. На вопрос был ли он счастлив, он всегда отвечает положительно. Только вот не может указать точно этот отрезок времени.
Кроме социально-бытовой линии роман Жить имеет еще и легкое историческое наполнение. Так, описывая свою жизнь, Фугун показывает, как жернова истории Китая чуть не перемололи его жизнь. Участие в гражданской войне между коммунистами и гоминдановцами, культурная революция (дети у власти), приход коммунистов (трудодни, коммуны, конфискации и доносы, голод) – все это изрядно смягчено цензурой, но не утратило достоверности и остроты. По крупицам этой информации читателю удается уловить суть и содержание жизни простых китайцев, провести аналогии с «нашим зарождением великой державы», которая в девяностых рассыпалась на мелкие государства. Очень информативная книга, открывающая двери в другой мир.
16464
cheshire_cat_books12 января 2026 г.Я очень рада, что у книги маленький объем и прочиталась она быстро, на этом плюсы заканчиваются. Тяжело мне дается подобная литература, в которой язык сухой и плоский, вокруг творится безумие, а главный герой не вызывает каких-то эмоций. Книга меня не впечатлила и не поразила, я просто рада, что дочитала и поставила галочку.
1562
hildalev3 октября 2022 г.Читать далееЖизнь или выживание? Трагедия или дар? Когда мы встречаемся с Фугуем в начале романа, стариком-крестьянином, идущим за таким же старым быком, он уже измененный судьбой человек, и это отчасти помогает нам хоть немного смириться с тем, каким он был в молодости. Совершенно не заботящийся о людях вокруг себя, заносчивый болван, он проигрывает состояние семьи, и вынужден поднимать ее теперь с самых низов. В идеальном мире он конечно бы изменился в одночасье, но мир, который рисует Юй Хуа, далек от идеального, поэтому герою приходится пройти через много испытаний и увидеть, как жизнь рушится вокруг него, чтобы раз за разом посмотреть на себя со стороны.
Юй Хуа ставит на передний план повседневную жизнь, но ее декорации - китайская история 20го века - войны, голод, революция, убийства. Это история человека, который пережил самое страшное, что можно было пережить, и выжил.
В процессе романа мы несколько раз прыгаем в настоящее время, в котором начинается роман, и каждый раз пропасть, разделяющая Фугуя в середине и ближе к концу жизни, становится все меньше. Мы следим за его историей и за тем, как его жизнь меняет его самого. Мы видим человека, который пройдя через трагеди. своей жизни, обрел что-то, что доступно не многим.15266
sq17 октября 2021 г.Американские горки судьбы
Читать далееКлассная книга! Напоминает Большая грудь, широкий зад Мо Яня. Там была великая женщина, здесь великий мужчина.
Чем же они велики, эти два простых человека? А вот не знаю. Великие -- и всё тут.
Нет сомнений: Сюй Фугуй прожил славную жизнь, прославил свой род, как и предполагал его отец. Хотя, отец ожидал от него совсем другого.И вроде бы ничто не предвещало. Ну чего можно ожидать от человека, который катается по улицам верхом на проститутке, обижает жену, оскорбляет тестя? Ничего хорошего. А вот и нет. Несмотря на превратности судьбы, получился из Фугуя правильный человек.
И другие персонажи тоже сильны, каждый по-своему.Война против коммунистов вообще атас. Становится абсолютно ясно, почему Чан Кайши проиграл Мао. При такой "военной стратегии" иначе и быть не могло. Крестьянин оказывается более проницательным, чем авторы всех описаний, что мне попадались прежде.
Ну и всё остальное: китайский вариант коллективизации сельского хозяйства, большой скачок, культурная революция -- всё это известно, но совсем с другого ракурса. Того, что описал Хуа Юй, мне слышать не приходилось.
В то, что крестьяне варят сталь так же, как варят бобы, кажется, невозможно поверить. Но верю. Видимо, так и было.Написано необычно: бесхитростно и безэмоционально. Именно так и должен рассказывать историю своей жизни старый китайский крестьянин.
Интересно было встречать китайские пословицы:
«у бедняка воля коротка».
«Слабая птица раньше вылетает».
земля не только растит урожай, но и лечит сто недугов.
«В радости и бедность не страшна».
«Кого смерть не взяла, тому повезет».
в один присест толстяк жиру не наест.
В жизни не надо путать четыре вещи: слова, кровать, дом и карман.Вне контекста народная мудрость не особенно впечатляет, но в книге выглядит органично, не дают читателю забыть, что дело не в Московской области происходит :) Зря одну из пословиц заменили русской (яблочко от яблони недалеко падает). Думаю, простой перевод китайского варианта был бы и здесь уместен.
Книга в высшей степени жизненная, всем рекомендую.
15434