
Ваша оценкаDante's Paradiso [Translated by Henry Wadsworth Longfellow with an Introduction by Ellen M. Mitchell]
Цитаты
Lola_lol27 марта 2013 г.Мы истину, похожую на ложь,
Должны хранить сомкнутыми устами,
Иначе срам безвинно наживёшь.388
grellheit17 марта 2013 г.Когда кончается игра в три кости,
То проигравший снова их берет
И мечет их один, в унылой злости;
Другого провожает весь народ...3223
Kamella4 октября 2012 г.Там, на земле, не направляют разум
Одной тропой: настолько вас влекут
Страсть к внешности и жажда жить показом.3216
Kamella3 октября 2012 г.Вы тащите к церковному елею
Такого, кто родился меч нести,
А царство отдаете казнодею;
И так ваш след сбивается с пути.3181
lenacherry17 сентября 2012 г.Ты знаешь, брат, сколь часто мир видал,
Что человек, пред чем-нибудь робея,
Свершает то, чего бы не желал?3192
Vottaq9 августа 2012 г.Вину молва возложит, как всегда
На тех, кто пострадал; но злодеянья
Изобличатся правдой в час суда.3189
akcioma7 апреля 2012 г.В душе к любви заложено стремленье,
И все, что нравится, ее влечет,
Едва ее поманит наслажденье.У вас внутри воспринятым живет
Наружный образ, к вам запав, таиться
И душу на себя взглянуть зовет;И если им, взглянув, она пленится,
То этот плен - любовь; природный он,
И наслажденьем может лишь скрепиться...
Чистилище, 4 круг, песнь 183230
Tatebanko27 декабря 2011 г.Paradiso, Canto XXXIII, 142-145
A l'alta fantasia qui mancò possa;
ma già volgeva il mio disio e 'l velle,
sì come rota ch'igualmente è mossal'amor che move il sole e l'altre stelle.
3224
