
Ваша оценкаРецензии
tagopolecam10 апреля 2022 г.Читать далееБлагодаря этой книге понятие "трагикомедии" приобрело для меня максимально яркие и чёткие очертания. Если раньше при заявленном аналогичном жанре спектр моих эмоций всё-таки перевешивал либо в сторону "посмеяться", либо в сторону "погрустить", то теперь при прочтении я испытала тотальную амбивалентность этих чувств. Очень люблю такой юмор на грани с абсурдом, поэтому зачастую смеялась даже в голос. И при этом сразу же хотелось заплакать, тема войны даже в подобном ракурсе весьма тяжела.
"Уловка-22" актуальна во все времена, это просто гимн всем несуразным правилам, законам и прочей неадекватности, встречающейся повсеместно. А бюрократия и сюр, связанный с этой бюрократией, вообще больная мозоль каждого, кто хоть как-то с ней соприкасался.
3513
mila_shik12 февраля 2020 г.Читать далееЯ лишний раз поняла, что мне непонятен американский юмор. Мне не смешно, мне даже улыбнуться не захотелось и неожиданно прыснуть от искрометной шутки не получилось.
Не люблю когда в книге все показаны дураками, я понимаю, что в этом и суть «Поправки-22» - показать несовершенство системы, неосведомленность и недальновидность высшего начальства, вскрыть все пороки человечества в неординарной катастрофической ситуации – на войне. Но зачем все герои показаны какими-то придурковатыми неадекватами?
Оригинально и очень утрированно показано как по-разному можно воевать. Одни используют военные самолеты для осуществления торгово-рыночных отношений и каждый день посещают разные страны с целью купить подешевле, а продать подороже; другие летают в Рим к проституткам; третьи лежат в госпитале и трут градусник; четвертые хотят домой, но летают в бой. И эти четвертые вряд ли попадут домой, потому что все активные бомбардировщики погибают. А вернутся домой с почетом и медалями первые. Это смешно? Нет – это правда жизни. И от этого почему-то горько.
Чем абсурднее описывалось происходящее, тем сильнее мне хотелось перестать читать. Конечно сказывается мое советское воспитание на книгах о войне, где каждый участник войны – герой и он априори был патриотичен, силен, бесстрашен и готов за Родину на все. Я понимаю, что это может быть не совсем так в реальности, но и воспринимать таких гротескных героев как в Поправке-22 я не могу.
Я люблю сатиру и юмор в литературе, но «Поправка-22» не заняла достойное место в моей душе, хотя хочу признать, что было мучительно от военной правды, тошно от самой этой войны и осознания загубленных жизней. Но смеяться мне не хотелось…
3327
Bookanier2 ноября 2019 г.В вопросе юмора мнения разошлись
Читать далееКнига, закрепившая за собой позицию обязательной к прочтению, книга, которую помещают практически во все признанные общественным мнением списки избранной литературы. Что это? Снова столкновение с ситуацией, когда наличие регалий не свидетельствует о действительных положительных качествах их носителя?
Как сейчас помню мысли, посетившие меня после прочтения. Что это было? Такие мысли смущают меня. Почему? В силу преходящего ощущения своей беспомощности. Значимость, оцененная общественным мнением, то есть подавляющим большинством голосов, мною не понята. Любопытно. Конечно, клеймо под названием «бестселлер» должно было напугать меня перед прочтением, но все же дата создания самого произведения ввела в заблуждение; книжная чепуха – это рок современного мира, но в меньшей степени века прошлого, двадцатого.
В некоторых местах встречал высказывания о том, что книга Хеллера о войне. Конечно, нет. Это книга не о войне. Роман Хеллера – это подтверждение небезызвестного мнения относительно армейского вопроса. Какого? Я думаю, что каждый понял. Главного героя Йоссариана и его полковых сослуживцев искренне жаль. К сожалению, ситуации, доведенные до абсурдности в книге, доведены и до абсурдности в жизни. Это проблема.
Многие отмечают точный юмор, которым напитан роман Хеллера. Безусловно, я не комик, но, простите, где же там юмор? Если Хеллер хотел показать абсурдное, печальное устройство американских авиаполков, то, наверное, у него это получилось. Занудой прослыть не хочу, но ведь вторая мировая война - не самый лучший эпизод для шуток. Если автор ставил себе целью вскрыть гнойные фурункулы на теле американской армии, дабы открыть глаза массам на реалии, добавить, скажем так, политический окрас произведению, то начал он, по моему мнению, не с того угла. В общем, как-то даже не знаю. Может быть людям, на собственной шкуре испытавшим атрибуты реальной воинской службы, но не озлобившимся после всего этого, будет и веселее.
3500
Sovushka_Lexy23 июля 2019 г.Читать далееВойна - это то, о чем не принято шутить. Именно поэтому у меня с самого начала были двойственные чувства к происходящему, на первый взгляд, абсурду. Но по мере того, как раскрывались герои, и о том или ином событии появлялись все новые и новые факты, становилось ясно что к чему. И что же мы видим? В военное время никому нет дела до самой войны. Высшие чины заняты только своей репутацией да красивыми фотографиями кучной бомбардировки, междоусобной борьбой за власть и жаждой наживы. Особо ушлые чины рангом пониже - круговой порукой, в которой даже сделка с врагом не считается чем-то зазорным, а наоборот, подана как очень выгодная бизнес-идея. А что же простые смертные в лице летчиков? А до них вообще никому нет дела. Пока полковники, щеголяя друг перед другом, постоянно увеличивают количество боевых вылетов, простые летчики теряют всякую надежду отправиться домой. У них сдают нервы, их покидаю силы и физические и духовные, и порой кажется что рассудок уже подводит. Главный герой романа и страшный сон полковника Кошкарта - Йоссариан - один из многих летчиков, отважный бомбардир постепенно переосмысливающий свою жизнь. С каждой новой потерей товарищей /вылетом / трагической случайностью и бюрократической несправедливостью, он приходит к выводу, что родине он послужил уже достаточно, и пора позаботиться о себе. Можно ли его в этом винить? Нет, даже с учетом войны, до которой никому нет дела...
3183
Mafin_Krubasanchik23 февраля 2019 г.Читать далееЧому після виходу таких книжок досі ведуться війни? Адже весь абсурд та беззмістовність війни описано самими ветеранами. І скільки б книг про війну я не читав, жоден із авторів не сказав про неї нічого хорошого. Невже гроші, чиєсь звання та его можуть бути важливішими за людське життя?
⠀
У «Пастці – 22» Джону Йосаріану – головному герою – зовсім не потрібне збагачення, героїзм та військові нагороди. Він пілот, який хоче врятувати власне життя. Але цьому всіляко перешкоджають. І через цю «манію збереження власного життя» його вважають божевільним. Оскільки Йосаріан божевільний, його мали б звільнити від вильотів та відправити додому, але беручи до уваги те, що герой старається вижити, він змушений літати, бо божевільні не можуть усвідомлювати небезпеку війни. І так усю книжку — театр абсурду та іронії. Звісно ви реготатимете із таких умовиводів під час читання, але від пастки – 22 не втекти нікому.
⠀
Так само, як війна не має сюжету, не має його і книга. Помирають одні – приходять інші, а керівництво влаштовує паради та пише співчутливі листи сім’ям полеглих. І поки всі з захопленням спостерігатимуть за нарощенням військової сили своїх держав, я захоплюватимуся Джозефом Геллером, який зробив крок до миру між людьми!3468
littlemalice3 февраля 2018 г.Читать далееУф, очень противоречивое у меня сложилось впечатление от этой книги. Смесь Кафки, Бравого солдата Швейка и, капелька Ремарка. Начиналось все как полный абсурд с толикой черного юмора, но как симфония Баха, приобрело драматический накал все нарастающий от середины книги и до конца.
Видно, что роман в какой-то мере автобиографичный, а также лично я не назвала бы Хеллера очень уж искусным писателем. Слишком повествование хаотичное, скачет рывками то в одну сторону, то другую, размывая границы жанров, стилей и здравого смысла. Книга, безусловно, хорошая, я бы даже сказала любопытная, потому что при доле некоторой схожести с другими произведениями, она все равно уникальна.
Мне было сложно прорваться через первую треть романа, но дальше я втянулась в сюжет, а потом уже драма захватывает так, что оторваться становится сложно.
Думаю, что прочесть стоит всем.3407
mariacara2428 января 2018 г.Не дочитала.
Очень хотелось какого-то просвета, чего-то нового и захватывающего, но нет. Все одно и то же... Мне стало скучно, одним словом....
Совсем не мое, ожидала чего-то более искрометного, наверное...3458
Velary13 июня 2016 г.Была только одна закавыка — Поправка-22, — но этого вполне хватало, потому что человек, озабоченный своим спасением перед лицом реальной и неминуемой опасности, считался нормальным. Орр летал, потому что был псих, а будучи нормальным, отказался бы от полётов — чтоб его обязали летать, как всякого нормального пилота, по долгу воинской службы. Летая, он проявлял себя психом и получал право не летать, но, реализуя это право, становился нормальным и отказаться от полётов не мог. Пораженный всеобъемлющей простотой Поправки-22, Йоссариан уважительно присвистнул.Читать далееСовершенно безумный, психически нестабильный и попросту сумасшедший роман, который звучит одним громким криком: жить хочу! я не хочу воевать, не хочу убивать, не хочу умирать! Сначала показная абсурдность повествования раздражает, но постепенно проникаешься и понимаешь, что война И ЕСТЬ абсурд, так что кто может быть более нормальным на войне, чем полный псих? Главный герой - он один тут не сумасшедший, даром что псих - влюбляет в себя с первой страницы. Как и остальные колоритнейшие персонажи - майор Майор, гениальный делец Мило Миндербиндер, Нетли и его шлюха и другие.
И именно благодаря сатирической форме это очень, очень, очень горькая книга. Раскрывающая всю мерзость войны и людей, которые наживаются на ней; весь её трагизм, ломающий жизни.
368
Aniretake201517 мая 2016 г.Читать далееКнига произвела на меня двоякое впечатление: гротескно-сатирический стиль автора поначалу показался непривычным, и мне понадобилось время и страницы, чтобы погрузиться в перипетии жизни американских военных лётчиков. После прочтения первых страниц, которые шли у меня с трудом, решила сделать перерыв, благо поблизости оказались "Три товарища" Ремарка с более классическим повествованием. После чего, переведя дух, взялась за "Поправку-22" с новыми силами и желанием понять, для чего нужен этот театр абсурда и нелепые разговоры героев. Надо сказать, не сразу, но постепенно я всё же привыкла к манере писателя и стала осмысленнее вникать в неурядицы главных действующих лиц.
Сам же сюжет развивается размеренно, динамичности в нём мало, возможно, именно так и текло время для главных героев, которые хотели оказаться в любом безопасном месте, лишь бы избежать нового, неожиданного для всех распоряжения вышестоящего руководства, избежать риск не вернуться с очередного боевого вылета и снова иметь возможность увидеть семью, жить обычной жизнью. Вместе с военнослужащими американской эскадрильи мы постоянно возвращаемся к одним и тем же немногочисленным событиям и можем увидеть их восприятие под разными углами. Диалоги зачастую абсурдные, хотя сами ситуации с житейской точки зрения, какими бы нелепыми не казались, вполне реалистичны, а персонажи узнаваемы, хотя и приправлено всё это доброй порцией несуразности и легкого сумасшествия. Так, в книге встречаются и начальники-сумасброды в лице командования, которому подчас важнее получить эффектные снимки бомбардировки в ущерб успешности авианалета и тем самым получить признание в прессе, а там глядишь, и повышение по службе. Есть и атеист, который пытается оптимизировать работу местного капеллана и пробудить в нём больший энутзиазм.
В итоге, прочитав книгу до конца, я уже не была столь категорична по отношению к автору и моё первоначальное отрицательное мнение о романе изменилось, возможно, потому что персонажи "Поправки-22" - имеющие свои слабости живые люди, испытывающие самые живые желания и страхи. Напоследок приведу небольшой отрывок, который, как мне кажется, лишний раз показывает злободневность данной книги:- Так вы же... - недоверчиво вскричал Нетли,- вы же перебежчик! Оборотень! Позорный приспособленец и злостный ренегат!
- Мне сто семь лет, молодой человек, - вкрадчиво напомнил ему старик.
344
