
Ваша оценкаРецензии
alissania20 октября 2018История одного разочарования
Читать далееВозможно это странный и слишком субъективный взгляд на книгу, но я поделюсь им, потому что основу всех моих впечатлений составляют несбывшиеся ожидания. Я долгие годы смотрела на эту книгу в разных обложках, видела несколько иллюстраций (особенно мне нравились иллюстрации Роберта Ингпена), смаковала очень красивое название - "Ветер в ивах". И в моей голове рождался образ прекрасной уютной сказки о дружбе и природе с некоторым налетом меланхолии, что-то вроде "Ежика в тумане" только еще лучше, интереснее. Поэтому, когда мне представилась возможность, я с радостью схватилась за эту книгу, выбрав именно это издание из-за иллюстраций. И лучше б не хваталась. Нет, иллюстрации бесспорно хороши, они прекрасно передают сюжет и воссоздают ту атмосферу, которая мне по вкусу, но вот в самом тексте этой атмосферы нет, за исключением одной-единственной главы о свирели.
Сюжет рассказывает нам об очеловеченных (но тем не менее живущих рядом с человеком) животных. Главных героев пять, они друзья: Крот, Водяной Крыс, Выдр, Барсук и Жаб. Характеры у них весьма различаются: Крот - мягкий и нерешительный, Крыс - дружелюбный и жизнерадостный, Барсук - ворчливый и необщительный, Жаб - самовлюбленный и хвастливый, а Выдр - прекрасный семьянин. Из них всех лишь Жаб является отрицательным героем, и друзья его отчаянно стараются перевоспитать, поэтому большую часть книги занимают выходки Жаба и его спасение из нелегких жизненных ситуаций, и одно это убивает красоту книги начисто. Я не люблю личностей подобных Жабу от слова "совсем", предпочитаю обходить их стороной, и мне было неприятно наблюдать за ним. Хотя его друзья порой вели себя тоже некрасиво, шпыняя и наказывая его как ребенка. Поэтому Барсук, который мог стать моим любимым персонажем, так им и не стал.
Очень непонятно в книге взаимодействие животных и людей, с которыми они рядом живут. То звери боятся капканов, и остерегаются сталкиваться с людьми в деревнях, наблюдая за их жизнью ночью в окнах, а то вдруг спокойно взаимодействуют с правоохранительными органами и другими людьми, и оказывается, Жаба можно переодеть и выдать за человека. Морали в этой детской истории много, но именно поэтому мне кажется, что для детей сказка будет скучноватой. Дети любят приключения, а здесь приключения ждут лишь Жаба, и те выставляются с отрицательной стороны. Крыс, Крот и Барсук очень домовитые зверьки, они любят свой край, свои дома, и не хотят высовывать нос далеко. Взрослому человеку это может быть приятно и понятно, детям же далеко не всегда. Опять же атмосфера Англии с ее неторопливостью и простыми пейзажами привлечет не каждого ребенка.
Подводя итог, могу сказать, что книга не самая интересная, а герои зачастую неприятны. Но низкую оценку ставить не буду за красивую главу о свирели, за пейзажи старушки Англии, которую я нежно люблю, и за прекрасные иллюстрации, которые для меня - неотъемлемая часть этой истории.
10 понравилось
839
vred1na70713 марта 2017Читать далееТема перевода человеческого общества в виде животного мира всегда была интересной и актуальной, отсюда успех "очеловеченных" произведений и мультиков типа "Зверополиса". "Ветер в ивах" Кеннета Грэма исключением не является.
В книге поднимаются такие важные темы, как тоска по дому, боязнь перемен, высокомерие, алчность, безрассудство, а также настоящая дружба. Главными героями являются четыре товарища: Крот - искатель новых приключений, Рэтти - стремящийся к комфорту и приверженец всего старого, Тоуд - базбашенный любитель автомобилей, и Барсук - безусловный авторитет в данном животном мире.
Как и в любой детской книге, здесь много чего почерпнут для себя и взрослые. Например, как набраться смелости и поменять свою жизнь к лучшему или что порой уберечь друга от опасности следует даже тогда, когда он сам этого не желает.
Думаю еще не раз буду перечитывать это замечательное произведение, полное как светлых, радостных эмоций, так и оставляющее щемящую тоску по родным местам.10 понравилось
129
anastasia_dv15 ноября 2015Читать далееКак сказано в аннотации, эта книга не только детская, но и взрослая. Это действительно так! Она по-своему прекрасна и интересна, и даже во взрослом возрасте воспринимается потрясающе.
Главные герои - Крот, дядюшка Рэт и жаба мистер Тоуд. На протяжении всей книги, поделенной на коротенькие главы, их ждут приключения, как в лесу, так и на реке, и даже среди людей! Необычно то, что животные не живут обособленно от людей в лесу. Они контактируют с людьми, и никому это не кажется странным!
Сюжет достаточно прост - Крот и дядюшка Рэт дружат, второй учит первого разным премудростям лесной жизни. Тем временем Тоуд попадает в различные переделки из-за автомобилей и оказывается в тюрьме. Тоуд далеко не самый хороший персонаж в книге, но к концу книги он становится относительно хорошим.
В книге прописаны простые морали: что нужно ценить дружбу, помогать ближнему, поддерживать друзей и не только друзей...
Всё в этой сказке просто и понятно, она читается легко и быстро, и в совокупности получается прекрасная сказка для взрослых и детей!10 понравилось
53
alenenok7214 ноября 2015Читать далееОчень неплохая детская книжка. С такой теплой атмосферой. Но Я, наверное, из нее выросла. Как-то не тронула она. И безумно раздражал Мистер Джабс. И как-то не верится в его такое перерождение. Правда, для детской книжки самое оно, по другому и не должно было бы быть.
Хотя в целом книга все-таки понравилась, отдельные места вообще с удовольствием слушала, тем более, что читает Ярмолинец очень хорошо. Детям обязательно дам почитать или послушать, но самой больше не захочется перечитать. И почему-то очень понравилось задорное: "Бибииииип!!!!"10 понравилось
47
ilari26 июля 2015Читать далееЯ в последнее время за чтение детских книг, даже всеми признанных и любимых, берусь с опаской - слишком уж часто случалось в последнее время в них разочаровываться. Особенно в тех, знакомиться с которыми приходится впервые. Ведь одно дело перечитать любимую в детстве книгу и выявить, что она несовершенна - что поделаешь, детки выросли-поумнели, но положительное отношение к книге зачастую никуда не девается; и совсем другое - едва осилить (даже очень хорошую!) детскую книгу только потому, что она написана для куда более нежного возраста. Книжки-то зачастую ни в чем не виноваты, поэтому не хочется формировать у себя негативное мнение о них по той лишь причине, что они не попались мне в детстве.
Вот и в данном случае я бралась за книгу очень неуверенно: пусть я сама попросила детскую историю, которую любят и взрослые, был велик шанс того, что какой-нибудь взрослый посоветует мне свою любимую книгу детства (не конкретизировала - сама виновата! XD), а как у меня с ней сложатся отношения - загадка. К счастью, все обошлось:) Я получила практически то, что хотела. Пусть полюбить эту историю мне будет очень тяжело, но приятно провести за ней время получилось. Даже несмотря на ее, мягко говоря, своеобразность.
Надо сказать, от подбора персонажей, локаций и происшествий у меня временами глаза на лоб лезли. Я-то наивная думала, что это просто сказка о зверушках. Невесть как затесавшийся в компанию грызунов Жабб меня мало смутил. Даже на какие-то нереальные соотношения размеров животных (Крыс и Крот, путешествующие в повозке, запряженной лошадью. на минуточку) я готова была закрыть глаза. Но особняки, в которых они живут, тюдоровская мебель, люди, в конце концов, существующие в этом мире наравне с животными! Мистеру Жаббу, переодевшемуся в прачку, вполне удается под нее косить и оставаться не узнанным - то есть животные и люди вполне сопоставимы по размерам; получается, мир населен мутантами и это в порядке вещей, так, что ли?:) И все это не какая-то вымышленная страна - Англия. Потом еще вот эта ситуация с побегом Жабба из тюрьмы: его, (как особо опасного преступника прям) преследовали на локомотиве, на следующий день нашли его где-то в поле и снова преследовали, пока тот не упал в реку... А только лягух оказался дома - сразу же почувствовал себя в безопасности. Почему его не стали искать первым делом там? Или арест и последующее заточение на 20 лет (плюс за побег) просто решено было за кадром оставить, чтобы не травмировать деток?:)
В общем, странная книга, весьма. Наверно, читая ее, надо в какой-то момент перестать думать и удивляться, а просто получать удовольствие. Благо есть от чего. Как настоящий английский писатель Кэннет Грэм не скупится на описание обильных трапез, вечерних посиделок у камина и прогулок. И все это делает книгу теплой и уютной, несмотря на обилие нелепостей. Я ее даже перечитаю, пожалуй, ближе к зиме: в холода должна хорошо пойти;)
10 понравилось
57
lenaleus15 февраля 2012Читать далееЭто книга о настоящей дружбе. О легкой тоске по тому что могло бы быть и об умении радоваться тому что есть. О друзьях которые разные и которые вместе. О поддержке друга, который немного свернул, что тут поделаешь - не перестает же от этого он быть другом. А еще эта книга об удивительной красоте природы. Впрочем, я зачитывалась, а младшим красота несколько мешала. Они засыпали, поэтому мы читали книжку долго. В конце все описания и философию я пропускала, потому что поняла что рановато взялась за книжку. Думаю она расчитана лет на 7-9. Ничего, перечитаем еще раз. Для родителей это шедевр, и если дети хотят читать свое, пусть побыстрее читают самостоятельно :)
Сын сказал: жалко что такая добрая книжка закончилась, но хорошо что теперь можно перейти к настоящей детской книжке :)10 понравилось
38
Moty19 ноября 2011Читать далееВесьма противоречивые чувства вызвало прочтение книги. Читала вслух шестилетнему сыну. Сразу хочу сказать, «Ветер в ивах» книга точно НЕ для дошкольников. На какой возраст подойдет – затрудняюсь ответить. Трудность в определение возрастной категории, которой можно с чистой совестью порекомендовать эту книгу - один из больших минусов. Казалось бы, главные герои звери – Водяная крыса, Крот, Барсук, Жаба – что ни на есть персонажи рассказов для детей. Только подача отношений между героями совсем не детская, да и затронутые вопросы, например, такие как тщеславие, то же, в общем то не совсем детская тема. Читали в переводе Ирины Токмаковой. Перевод, опять же, вызвал противоречивые эмоции, с одной стороны красивый литературный язык, и многочисленные описания природы с нескончаемыми метафорами и эпитетами, но с другой, уж чересчур утомительно, и особенно детям, читать нескончаемые возвышенные описания природы. По смыслу книга больше подойдет тинейджерам, но вот вопрос, будут ли они читать сказку про Кротов и Барсуков.
«Ветер в ивах» состоит из двенадцати глав, 7 глава «Свирель у порога» меня повергла в ступор. Перечитывала два раза, силилась понять о чем речь, поняла одно, автор очень завуалировано пытался донести до читателя мысль о Боге. Ребенок не понял.
Многие в восторге от этого произведения, мое мнение – на любителя.10 понравилось
67
AleksandrMarshall24 апреля 2025Для любителей тишины, покоя и неспешной жизни
Читать далееЕсли бы уют был книгой — это был бы «Ветер в ивах». Читая её, я будто окутывалась мягким пледом, попивая горячий чай под шёпот дождя за окном. Это не просто детская сказка — это тёплая, мудрая история о дружбе, приключениях и умении ценить простые радости жизни.
Больше всего меня покорили персонажи — такие живые, обаятельные и по-человечески неидеальные. Крот — домосед и добряк, Рэт — верный и рассудительный, Барсук — строгий, но справедливый, а мистер Жаб… Ну, он просто неисправим! Его выходки смешили до слёз, а потом заставляли переживать, как за близкого друга.
Атмосфера книги волшебная: речные прогулки, тенистые леса, уютные норки с запахом дерева и печенья… Грэм пишет так, что чувствуешь дуновение ветра в ивах, слышишь шелест листьев и плеск воды. Это книга, которая напоминает: счастье — в мелочах. В чашке чая у камина, в разговорах с теми, кто дорог, в тихом утре на берегу реки.
«Ветер в ивах» — это не просто чтение, это лекарство от стресса, тоска по доброте и вере в то, что в мире ещё есть место чуду. Рекомендую всем, кто хочет на миг вернуться в детство или просто согреть душу.
10/10, обнимаю всех персонажей и хочу жить в их мире!
9 понравилось
197
livewellandread19 июня 2023Читать далееПовесть написана в 1908 году.
Описана жизнь и приключениях зверей в сельской местности.
Главные герои повести - очень приятные звери, каждый со своим характером: милый и чувствительный Крот (напомнил Пятачка), решительный и бодрый дядюшка Рэт, мудрый и неторопливый Барсук. А вот жаба мистер Тоуд собрал в себе кучу недостатков, каковые должны исправляться под воздействием обстоятельств.
О чем повесть?
Об отношениях с друзьями, взаимопомощи, о связи с природой, о чувтве дома и даже о туризме.
Есть и социальная линия, связанная с перевоспитанием аристократа мистера Тоуда. Именно он попадает в Приключение из-за жажды острых ощущений, в то время как остальные живут в мире со своей родной средой.
Мне было интересно читать, рассказ ведется на нормальном взрослом уровне, в основном без сентиментальности и упрощений. Детей увлечет история, а взрослые проникнутся иронией автора и увидят глубокие смыслы.
Много поэтических и душевных описаний природы, смены времен года. Первые главы пропитаны весенним и летним духом
9 понравилось
341
AliceBedford17 декабря 2021Дом, милый дом
Читать далееВ детстве я не любила читать сказки, поэтому могу только догадываться, что было бы, попадись мне эта книга тогда. Подростком я краем уха слышала о ней, потому что фанатела от «Пинк Флойд», а их первый альбом был назван по одной из глав этой недетской сказки. Нам было суждено рано или поздно встретиться, и в 17 лет я стала обладательницей лучшего перевода на свете. Это даже не обсуждается. Потом я читала три или четыре других, и ни в одном не было такого расчудесного юмора и такой атмосферы, как в этом издании с переводом Резника:
Оригинал я тоже потом прочла, и да, у Резника есть немножко отсебятины, но даже она там к месту, потому что не всегда можно и нужно переводить текст буквально. Зато герои там – истинные джентльмены, которые обращаются друг к другу только на «Вы» (я так прониклась этим, что потом лет десять была на «Вы» с самыми близкими друзьями и, когда приперло, с большой неохотой от этого отказалась). В этом переводе сказочка окончательно перестает быть детской (как, кстати, было и в моей любимой экранизации за авторством Терри Джонса, где на заднем плане откровенно обжимаются кроличьи парочки). Грэхем писал книгу, ностальгируя по старой доброй Англии, которая стремительно уходила в прошлое. Есть мнение, что в образах животных сатирически выведены представители британской аристократии, но по мне, это скорее юмор, чем сатира – добрый, с прищуром, как дедушка Ленин. Нет, вычеркнем современника книжки: она и вправду добрая, без дураков. Местами веселая, местами лирическая. Моя самая любимая глава – «Дом родной». Скоро Рождество, и наверняка захочется ее перечитать и, в свою очередь, поностальгировать по давно ушедшему времени, когда казалось, что бывает дружба навсегда и что можно вернуться в свой старый дом, где тебе всегда рады.9 понравилось
478